Seite 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização Οδηγίες χρη ΄ σεως TYPE 232148 CLASSIC GRAND WATERKETTLE 2.0 L...
Seite 3
Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
• Rol het snoer volledig uit, laat dit niet om de voet gerold. SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE KAN AFKOELEN! De buitenkant van de PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE kan met een vochtige doek afgenomen worden. De voet dient altijd droog gereinigd te worden. ONTKALKEN Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten, zoals koffiezetapparaten.
• The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base. CLEANING FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW THE POT TO COOL. The outside of the PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE can be wiped down with a damp cloth. The base should always be cleaned without water. DESCALING Use a descaling agent suitable for household appliances, such as coffee machines.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE 2.0L ART. 232148 AVANT L'EMPLOI Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire.
ENTRETIEN ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR ! L’extérieur de la bouilloire PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE peut être essuyé avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec. DETARTRAGE Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques.
Seite 8
• Das Kabel vollständig ausrollen und nicht um den Fuß gewickelt lassen. REINIGUNG ERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN UND DIE KANNE ABKÜHLEN LASSEN! Außen kann der PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Den Fuß immer trocken reinigen. ENTKALKEN Ein für Haushaltsgeräte wie z.B.
Seite 9
¡PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA JARRA! La parte exterior del hervidor PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE se puede limpiar con un paño húmedo. Se ha de limpiar el pie siempre de forma seca.
Seite 10
PULIZIA TOGLIETE SEMPRE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E LASCIATE RAFFREDDARE IL BOLLITORE! Potete pulire la superficie esterna del PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE con un panno umido. La base deve sempre essere pulita a secco. DECALCIFICAZIONE Usate un decalcificante indicato per apparecchi di uso domestico, come le macchine per il caffè. Seguite le indicazioni d'uso riportate sul prodotto stesso.
Seite 11
• Rulla ut sladden helt; låt den inte vara lindad runt foten. RENGÖRING DRAG FÖRST UR KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET OCH LÅT KANNAN SVALNA! PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE:s utsida kan göras ren med en fuktig trasa. Foten måste alltid rengöras torr. AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som är lämpat för hushållsapparater, t.ex.
• Rul ledningen helt ud; lad den ikke være rullet omkring soklen. RENGØRING TAG FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG LAD KANDEN KØLE ORDENTLIGT AF! Ydersiden af PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE kan tørres af med en fugtig klud. Soklen rengøres altid med en tør klud. AFKALKNING Brug et afkalkningsmiddel til husholdningsapparater, som f.
• Rull ledningen helt ut, la den ikke sitte rullet rundt foten. RENGJØRING TA STØPSLET UT AV STIKKONTAKTEN OG LA KANNEN KJØLE AV FØRST! Utsiden på PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE kan tørkes av med en fuktig klut. Foten skal alltid holdes tørr under rengjøring. AVKALKING Bruk et antikalkmiddel som egner seg til husholdningsapparater, som f.eks.
Seite 14
• Kelaa verkkojohto kokonaan auki, älä käytä laitetta verkkojohto kiedottuna jalustan ympärille. PUHDISTUS IRROTA ENSIN PISTOTULPPA PISTORASIASTA JA ANNA KANNUN JÄÄHTYÄ! PRINCESS CLASSIC GRAND -vedenkeittimen ulkopinnan voi pyyhkiä kostealla liinalla. Jalusta on aina puhdistettava kuivana. KALKINPOISTO Käytä kodinkoneille, esim. kahvinkeittimelle, sopivaa kalkinpoistoainetta. Käytä ainetta pakkauksen ohjeiden mukaisesti.
Seite 15
• Desenrolar o fio por completo, não o devendo deixar enrolado na base. LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA E DEIXAR ARREFECER A CHALEIRA! Pode limpar o lado exterior da PRINCESS CLASSIC GRAND WATERKETTLE com um pano húmido. A base deve ser sempre limpa a seco. DESCALCIFICAÇÃO Utilizar um produto de descalcificação para aparelhos domésticos, tais como para máquinas de café.
Seite 17
GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
Seite 18
/ takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA a contar desde la fecha de la primera compra, contra Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta.