Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ARES
Bedienungsanleitung
D
Staubsauger
Instructions for use
GB
Vacuum cleaner
Instrucciones de uso
E
Aspiradora

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir Ares 8907

  • Seite 1 ARES Bedienungsanleitung Staubsauger Instructions for use Vacuum cleaner Instrucciones de uso Aspiradora...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...............4 Inhaltsverzeichnis Allgemeines.................5 Sicherheit ................6 Überblick ................10 Montage ................12 Zubehör ................13 Bedienung .................14 Nach dem Gebrauch............17 Wenn Sie mal nicht weiterkommen.........19 Entsorgung................20 Garantie ................21 Table of contents ..............22 Table of contents General ................23 Safety .................24 Overview................28 Assembly................30 Accessories...............31 Operating................32 After use ................35 Troubleshooting..............37 Disposal................38...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...............4 Allgemeines Informationen zur Bedienungsanleitung .......5 Haftung .................5 Hinweise in der Bedienungsanleitung........5 Sicherheit CE-Konformitätserklärung.............6 Bestimmungsgemäße Verwendung........6 Bestimmungswidrige Verwendung........6 Kinder ...................7 Elektrischer Strom..............8 Versand.................8 Im Gefahrenfall ..............8 Bei einem Defekt ..............9 Überblick Lieferumfang und Funktione ..........10 Sonderzubehör ..............10 Technische Daten ...............10 Montage Auspacken ................12 Montieren................12...
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Informationen zur Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und best- Bedienungsanleitung möglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benut- zung des Gerätes vollständig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie auch die Be- dienungsanleitung mit.
  • Seite 6: Sicherheit

    Teppichen, Polstermöbeln, Matratzen, Möbeln, Heizkörpern und Gardinen verwendet werden. Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt sind. Das Gerät darf ohne Filter nicht benutzt werden. Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Bestimmungswidrige Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer Ver-...
  • Seite 7: Kinder

    Sicherheit • Brand- und Explosionsgefahr! Das Gerät niemals in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen ver- wenden. • WARNUNG! Saugen Sie niemals Lösungsmittel, explosive Gase oder Flüssigkeiten. • Beschädigung des Gerätes durch Regen und Schmutz. Das Gerät niemals im Freien verwenden oder aufbewah- ren.
  • Seite 8: Elektrischer Strom

    Sicherheit Sicherheit Elektrischer Strom • Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betrei- ben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild an- gegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt. • Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an. •...
  • Seite 9: Bei Einem Defekt

    Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. • Reparaturen dürfen nur von Fachkräften ausgeführt wer- den. Dabei dürfen nur original Fakir-nilco-Ersatzteile ver- wendet werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
  • Seite 10: Überblick

    Überblick Lieferumfang und Funktionen Regulierung der Saugleistung Fußtaste für „Ein/Aus“ Saugschlauch Handgriff mit Saugregler Teleskop-Saugrohr Fußtaste für Kabeleinzug Bodensaugdüse HEPA Filter + Zubehör-Depot Möbelbürste (im Zubehör-Depot) Fugendüse (im Zubehör-Depot) Polsterdüse (im Zubehör-Depot) Hartbodendüse Turbobürste * Staubbeutel (nicht abgebildet) Bedienungsanleitung * = Sonderzubehör...
  • Seite 11: Technische Daten

    Überblick Modell: Fakir ARES Art.-Nr.: 27 92 003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sonderzubehör Turbobürste schwarz Art.-Nr. 20 18 920 HEPA-Filter Art.-Nr. 20 18 085 Packung Staubbeutel = Vliesfilter Art.-Nr. 20 60 805 X = Sonderzubehör -- = im Lieferumfang des Gerätes enthalten ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Seite 12: Montage

    Montage Montage Auspacken Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe “Lieferumfang”). Geben Sie das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter. Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. WARNUNG! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
  • Seite 13: Zubehör

    Zubehör Zubehör ACHTUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechseln der Düsen aus. Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe Pfeil) zum Saugen von Teppichböden oder Hartböden ein- stellen. Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen Saugen von Hartböden: •...
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung Staubsaugen WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder Benut- zung. Ein beschädigtes Gerät birgt Verletzungsrisiken und darf nicht verwendet werden. • Setzen Sie die gewünschte Düse auf. • Ziehen Sie das Kabel am Stecker in ausreichender Länge heraus.
  • Seite 15: Zubehör-Depot

    Bedienung Zubehör-Depot Deckel nach oben klappen darunter befinden sich: - Fugendüse - Polsterdüse - Möbelbürste Arbeitspausen Verwenden Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse, um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretieren. Stecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die Düsenhalterung an der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 16: Nach Dem Saugen

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Führen Sie die folgenden Schritte durch, sobald Sie mit dem Saugen aufhören. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt stehen. Nach dem Saugen • Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“, um den Bodenstaub- sauger auszuschalten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. •...
  • Seite 17: Nach Dem Gebrauch

    Reinigung und Wartung Nach dem Gebrauch Reinigen WARNUNG! Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit Reinigung und Wartung be- ginnen. So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol.
  • Seite 18: Motorschutzfilter Wechseln

    Reinigung und Wartung Nach dem Gebrauch Motorschutzfilter wechseln 1. Staubraumdeckel öffnen. 2. Den verschmutzen Filter herausziehen und einen neuen Filter passgenau einsetzen. 3. Staubraumdeckel (beide Gehäuseteile) wieder bis zum hörbaren Einrasten schließen HINWEIS! Wechselzyklus: nach ca. 5 Staubbeuteln. HEPA-Filter wechseln 1.
  • Seite 19: Wenn Sie Mal Nicht Weiterkommen

    Wenn Sie mal nicht weiterkommen ... Wenn Sie mal nicht weiterkommen... Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren Kunden- dienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseiti- gen können.
  • Seite 20: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung nach Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbeson- Gebrauchsende dere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie das Netzkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land gel- tenden Umweltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsab- fällen entsorgt werden.
  • Seite 21: Garantie

    Garantie Garantie Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutsch- land und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwecken in-...
  • Seite 22: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Table of contents ..............22 General Information about the operating instructions.......23 Liability................23 Notices in the operating instructions........23 Safety CE Declaration of Conformity ..........24 Intended use ..............24 Unauthorized use..............24 Children ................25 Electric current..............26 Dispatch ................26 In case of danger ..............26 In case of defects..............27 Overview Product description and scope of delivery ......28...
  • Seite 23: General

    GENERAL Information about the These operating instructions are intended to enable the safe operating instructions and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep the operating instructions in a safe place. Include these operating instructions when passing the appliance on to anot- her user.
  • Seite 24: Safety

    Check if all filters have been inserted properly before using the appliance. The appliance must not be used without filters. Use only original Fakir filters and accessories. Any other use is considered unauthorized and is prohibited. Unauthorized use...
  • Seite 25: Children

    SAFETY • Danger of fire and explosion! Never use the appliance in the vicinity of explosive or flammable materials. • WARNING! Never vacuum any solvents, explosive gases or liquids. • Damage to appliance from rain and dirt: Never use or store the appliance outdoors.
  • Seite 26: Electric Current

    Sicherheit SAFETY Electric current • Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. • Never touch the plug with wet hands. • When unplugging the appliance, always pull directly on the plug and never on the power cord.
  • Seite 27: In Case Of Defects

    Refer to the chapter "Trou- bleshooting". If you were not able to eliminate the problem yourself, please contact an authorized Fakir service center or a trained techni- cian in your country. (within Germany our) Service-Hotline...
  • Seite 28: Overview

    OVERVIEW Product description and scope of delivery Suction control Pedal button ON-OFF Suction hose Handle with suction control Telescopic suction tube Pedal button for cable rewind Floor suction nozzle HEPA filter and accessory compartm. Furniture brush ** Crevice nozzle ** Upholstery nozzle L Hard floor nozzle Turbo suction brush * Dust bag (not illustrated)
  • Seite 29: Optional Accessories

    OVERVIEW Model Fakir ARES Reference 27 92 003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Optional accessories Turbo brush black ref.: 20 18 920 HEPA-Filter ref.: 20 18 085 Vliesfilter ref.: 20 60 805 X = optional accessory --- = standard accessory --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Technical data Mains voltage...
  • Seite 30: Assembly

    Montage ASSEMBLY Unpacking Unpack the appliance and check the contents for complete- ness (see "scope of delivery"). Sort the packaging material and recycle accordingly. If you notice any transportation damage, please contact your dealer immediately. WARNING! Never use a defective appliance. Assembling WARNING! Prior to assembly, make sure that the mains plug is unplug-...
  • Seite 31: Accessories

    ACCESSORIES Zubehör ATTENTION! Always switch off the appliance before changing the nozzle. • The floor suction nozzle has a switch (see arrow) which sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard floo- ring. You can activate this switch with your foot. Vacuum-cleaning hard floors: •...
  • Seite 32: Operating

    Bedienung OPERATING Vacuum cleaning WARNING! Always check the appliance and the power cable before use. Faulty appliances may cause injury and should not be used. • Attach the required nozzle. • Pull out the power supply cable by tugging on the plug until the required length is reached.
  • Seite 33: Accessory Compartment

    OPERATING Accessory department Open the accessory compartment lid. The accessory compartment is containing: - crevice nozzle - upholstery nozzle - furniture brush Work breaks Use the park holder of the floor nozzle to hold the suction tube safely in position when the cleaner is not being used. To do this, insert the park holder of the floor nozzle into the nozzle holder on the reverse of the appliance.
  • Seite 34: After Vacuuming

    OPERATING Bedienung WARNING! Follow the steps below as soon as you stop vacuum cleaning. Never leave the appliances unattended. After vacuuming • Press the pedal button ON-OFF to switch off the vacuum cleaner. • Remove the plug from the mains socket. •...
  • Seite 35: After Use

    Reinigung und Wartung AFTER USE Maintenance and cleaning WARNING! Before conducting any maintenance or cleaning, switch off and unplug the appliance. If the mains plug is plugged in, the appliance could accidentally be switched on, resulting in injuries. ATTENTION! Do not use any cleaning agents, abrasives or alcohol. These damage the housing.
  • Seite 36: Changing The Motor Protection Filter

    Reinigung und Wartung AFTER USE Changing the motor protec- tion filter 1. Open the dust compartment lid. 2. Remove the contaminated filter and put in the new one perfectly. 3. Close the dust compartment lid (both housing parts) until it clicks into place. NOTICE! Change the motor protection filter after the consumption of approx.
  • Seite 37: Troubleshooting

    Sucked in particles have become Remove particles. usually loud. jammed. If you were not able to eliminate the problem yourself, please contact an authorized Fakir service center or a trained techni- cian in your country. (within Germany our) Service-Hotline 01805 325474...
  • Seite 38: Disposal

    Entsorgung DISPOSAL Disposal When the appliance has reached the end of its service life, especially in the event of malfunctions, render the appliance unserviceable by cutting the power cord. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country. Do not dispose of electrical equipment with the household re- fuse.
  • Seite 39: Warranty - Only Valid For The German Market

    WARRANTY Garantie Valid in the Federal Republic of Germany. We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The Customer's main place of residence is in Germany and the appliance was bought from a dealer located in Germany. 2.
  • Seite 42: Indice

    GENERALIDADES Indice .................42 Generalidades ............... Información relativa a las instrucciones de uso ....43 Responsabilidad ..............43 Indicaciones en las instrucciones de uso ......43 Seguridad ................Declaración de la conformidad con la CE......44 Aplicación recomendada ............44 Aplicación contrario a lo recomendado.......44 Niños...................45 Corriente eléctrica...............46 Despacho................46 En caso de riesgo ...............46...
  • Seite 43: Generalidades

    GENERALIDADES Información relativa a las Estas instrucciones de uso le deben posibilitar el manejo se- instrucciones de uso guro y provechoso del aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso antes de operar el aparato por primera vez. Conserve las instrucciones de uso en forma perdurable. En caso de transferir el aparato a terceros, entregue también las instrucciones de funcionamiento.
  • Seite 44: Seguridad

    Antes de poner el aparato en funcionamiento, comprobar si todos los filtros están correctamente instalados. El aparato no debe ponerse en marcha sin los filtros correspondientes. Utilizar solamente filtros y accesorios originales de Fakir. Cualquier otra aplicación no está recomendada y está prohibida.
  • Seite 45: Niños

    SEGURIDAD • ¡Riesgo de incendio y explosión! Nunca utilizar el apa- rato en la vecindad de sustancias explosivas o fácilmente inflamables. • ADVERTENCIA! Nunca aspire disolvente, gases explosi- vos o líquidos. • Deterioro del aparato por causa de la lluvia y la sucie- dad: Nunca opere y preserve el aparato al aire libre.
  • Seite 46: Corriente Eléctrica

    SEGURIDAD Sicherheit Corriente eléctrica • Una tensión equivocada puede destruir el aparato. El apa- rato sólo debe ser operado si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la red doméstica. • Jamás tome la clavija de red con las manos húmedas. •...
  • Seite 47: En Caso De Defectos

    Véase la sección "Si no sabe que hacer…". Si no puede eliminar el problema por sí mismo, por favor pón- gase en contacto con el servicio al cliente de Fakir o una per- sona similarmente calificada, para evitar riesgos. (Dentro de Alemania) Línea de atención inmediata...
  • Seite 48: Vista General

    VISTA GENERAL Descripción del aparato y volumen de entrega A Regulación de la potencia de aspiración B Tecla de pie para conexión / desconexión C Tubo flexible de aspiración D Tubo de mano con regulador de aspiración E Tubo telescópico de aspiración F Tecla de pie para recogecables G Tobera de aspiración para suelos H Hepa-filtro y depósito de accesorios...
  • Seite 49: Accesorios Especiales

    VISTA GENERAL Modelo Fakir ARES Referencia 27 92 003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Accesorios especiales Cepillo turbo negro ref.: 20 18 920 HEPA-filtro ref.: 20 18 085 Bolsa de polvo ref.: 20 60 805 X = accesorio especial (opcional) --- = accesorio estandár (= incluido) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datos técnicos...
  • Seite 50: Montaje

    Montage MONTAJE Desemblaje Desempaque la aspiradora y compruebe la integridad del con- tenido del embalaje (vea el volumen de entrega). Deposítelos clasificados en los contenedores correspondien- tes para que puedan ser reutilizados. Si encuentra un daño originado por el transporte, diríjase in- mediatamente a su vendedor.
  • Seite 51: Accesorios

    ACCESORIOS Zubehör ¡ADVERTENCIA! Desconecte la aspiradora antes de cambiar las toberas. • La tobera de aspiración puede ajustar con el conmuta- dor de pie (véase flecha) para aspirar alfombrados o suelos duros. Suelos duros: • corona de cerdas extendida. Alfombrados (suelos textiles): •...
  • Seite 52: Manejo

    Bedienung MANEJO Aspirar ¡ADVERTENCIA! Examine la aspiradora y el cable de alimentación antes de emplear cada vez la aspiradora. Una aspiradora defectuosa oculta riesgos de lesión y no debe ser utilizada. • Encaje la tobera deseada. • Tire el cable de red hasta obtener la longitud deseada. Precaución: Marca amarilla: longitud del cable máx.
  • Seite 53: Manejo

    MANEJO Depósito de accesorios Levantar la tapa del depósito de accesorios hasta que enclave. Debajo se encuentran: - tobera para juntas - tobera para tapicería - cepillo para muebles Pausas de trabajo Utilice el soporte de parqueo para asegurar el tubo de aspira- ción en las pausas de trabajo.
  • Seite 54: Después De Aspirar

    Bedienung MANEJO ¡ADVERTENCIA! Efectúe los siguientes posos tan pronto haya terminado de aspirar. No deje la aspiradora nunca sin vigilancia. Después de aspirar • Desconecte la aspiradora pulsando la tecla de interruptor de pie. • Desenchufe el conector de la caja de enchufe. •...
  • Seite 55: Después Del Uso

    Reinigung und Wartung DESPUÉS DEL USO Mantenimiento y limpieza ¡ADVERTENCIA! Antes de empezar con el mantenimiento y la limpieza, des- conecte la aspiradora y desenchufe el conector de la red. Si el conector de red está enchufado, la aspiradora podría co- nectarse por equivocación y causar lesiones.
  • Seite 56: Cambiar El Filtro De Protección Del Motor

    Reinigung und Wartung DESPUÉS DEL USO Cambiar el filtro de protección del motor 1. Abre la tapa de compartimiento de polvo. 2. Extraiga el filtro de protección del motor usado y coloque el nuevo. 3. Cierre la tapa de compartimiento de polvo (ambas partes de la caja) de nuevo hasta que encaje.
  • Seite 57: Si No Sabe Que Hacer

    Si Vd. mismo no pudo eliminar los defectos, diríjase por favor a su Servicio al cliente de Fakir o una persona similarmente calificada, para evitar riesgos. (Dentro de Alemania) Línea de atención inmediata 01805 325474 12 Céntimos / minuto...
  • Seite 58: Eliminación

    ELIMINACIÓN Entsorgung Eliminación En caso de que la aspiradora haya alcanzado su duración de vida útil, en particular, cuando se producen fallos en el fun- cionamiento, inutilice la aspiradora vieja cortando el cable de alimentación. Elimine la aspiradora conforme a las reglas de protección am- biental vigentes en su país.
  • Seite 59: Garantía Válida En La República Federal De Alemania

    GARANTÍA Garantie Válida en la República Federal de Alemania. Por este aparato concedemos garantía según las siguientes condiciones: 1. El comprador / la compradora tiene su domicilio general / sede de su firma en Ale mania, y el aparato ha sido comprado de un distribuidor especializado con sede en Alemania.
  • Seite 60 Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen / Enz Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 5612 www.fakir.de © 2009 Fakir-Hausgeräte GmbH info@fakir.de 27 92 994 - 8907 D-GB-E...