Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation & Operating Instructions
1-, .2- AnD .4-CHAnnEL
POWEr .AMPLIFIErS
e13 036091
e13 036091
e13 036091
e13 036091
e13 036091

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AXTON A1350

  • Seite 1 e13 036091 e13 036091 e13 036091 e13 036091 1-, .2- AnD .4-CHAnnEL e13 036091 POWEr .AMPLIFIErS Einbau- und Bedienungsanleitung Installation & Operating Instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A .
  • Seite 3 Index Index Page Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction .
  • Seite 4: Einleitung

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A XTOn . A 1350/A260/A2180/A495 Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses AXTON- Qualitätsprodukts entgegengebracht haben.
  • Seite 5 Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON A1350 A1350 1 2 3 7 8 9 bl bm A495...
  • Seite 6 B1 . . . AnSCHLüSSE . & . B EDIEnUnGSELEMEnTE . A 1350 GrOUnD/GnD . X-OVEr .SCHALTEr Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V). Schalter zum Einstellen der Arbeitsweise der integrierten elek- tronischen Frequenzweiche. Je nach Schalterstellung arbeitet der rEMOTE/rEM . Verstärker im Fullrange (FULL), also Vollbereichs- oder Bandpass (BPF) Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Betrieb. Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihres Steuergerätes. SUBSOnIC .rEGLEr Regler zum Einstellen der gewünschten Subsonic Übergangs- bzw. +12 .V . Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenzweiche Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie- zwischen 20 Hz und 50 Hz. Pol des Kfz. InPUT .GAIn FUSE Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Verstärkers an die...
  • Seite 7 Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON A260 8 bl A260 A470-170 1 2 3 4 9 bm Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON A2180 A2180 1 2 3 8 9 bl...
  • Seite 8: Anschlüße . & . B Edienungselemente . A 260/A2180

    B2 . . . . AnSCHLüSSE . & . B EDIEnUnGSELEMEnTE . A 260/A2180 +12 .V . LPF .rEGLEr . Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- Batterie-Pol des Kfz. bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenz- weiche zwischen 40 Hz und 240 Hz. rEMOTE/rEM . HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv! Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des X-OVEr .SCHALTEr Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihres Steuergerätes. Je nach Schalterstellung arbeitet der Verstärker im Fullrange/ Vollbereichs-, Highpass/Hochpass-oder GrOUnD/GnD . Lowpass/Tiefpass-Betrieb.
  • Seite 9 Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON A495 bt bs br bq A495 1 2 3 9 bl bm bn A260...
  • Seite 10 B3 . . . HIGHPASS .FrEQ . .(1CH/2CH) . Regler zum Einstellen der AnSCHLüSSE . & . B EDIEnUnGSELEMEnTE . A 495 gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche GrOUnD/GnD Anschluß-Klemme für die Verbindung zur zwischen 40 Hz und 240 Hz. Chassis-Masse (-12V). InPUT .GAIn .(1CH/2CH) . Getrennte Eingangsempfindlichkeits- rEMOTE/rEM . Anschluß-Klemme für die automatische regler für die Kanäle 1+2 zur individuellen Anpassung der beiden Ein- bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder Verstärker-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes. 'Antenna-Remote'-Anschluss Ihres Steuergerätes. InPUT .(3CH/4CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts +12 .V...
  • Seite 11: Montage-Tipps

    . D . C . V ErkABELUnGS-TIPPS . M OnTAGE-TIPS Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen großen Einfluß auf die Ab- Generell gilt: falsche Verdrahtung bzw. falsche Anschlüsse können sowohl leitung der im normalen Betrieb entstehenden Wärme bzw. auf das Ihren Verstärker als auch andere, damit verbundene Audio-Komponenten eventuelle Ansprechen der automatischen Überhitzungssicherung des beschädigen. Beachten Sie deshalb unbedingt die Anschlusshinweise Gerätes. . A ufgrund . d er . W ärmeentwicklung . d es . V erstärkers . s ollten . in dieser Bedienungsanleitung. Sie .einen .gut .belüfteten . I nstallationsort . a uswählen . . I deal für die Die Kabelführung in Ihrem Fahrzeug hat einen erheblichen Einfluß...
  • Seite 12 Verwenden .Sie .die .empfohlenen .Stromkabelquerschnitte . (siehe .E). .Zu geringe Querschnitte verringern die Ausgangslei- stung, bewirken Verzerrungen und evtl. zu frühes Ansprechen der Übertemperatur-Sicherung. Sichern .Sie .die .+12V-Hauptleitung .von .der .Batterie .zum . Verstärker . c a . . 2 0-30 . c m . n ach . d er . B atterie . m it . e iner . H aupt- sicherung .
  • Seite 13: Anschluß

    Werte . Modell . kabel-Querschnitt . . Hauptsicherung Masse-Verbindung . z um . C hassis . d es Fahrzeugs. Wenn möglich, A1350 . 20 . m m² . . 60 . A Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, daß der Masse- A260 . 8-20 . m m² . .
  • Seite 14: . E Instellungen

    . ' 'Anschluss-Varianten'' . d ieser . B edienungsanleitung! Bringen .Sie .vor .der .Trennfrequenz-Einstellung .alle .klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am .Steuergerät .sowie .Fader .und . Aktive . H ochpass- . u nd . T iefpass-Filterung Balance .in .ihre .neutral- .bzw . .Mittelstellung . Auch die Loudness- Mit den vier AXTON Verstärker-Modellen A1350, A260, A2180 und A495 Funktion sollte während den Einstellungen ausgeschaltet sein. haben Sie nicht nur die Möglichkeit der traditionellen Vollbereichs- oder...
  • Seite 15 Satelliten-Grundregel . 1 Mit der Einstellung des HIGHPASS/Hochpass-Filters (HPF) der Satelliten- Das klanglich höherwertige Lautsprecher an den entsprechenden Reglern soll eine elektrische und Satelliten-System sollte immer mechanische Entlastung der eingesetzten Koax- oder Kompo-Systeme vorne eingebaut werden. erreicht werden. Je nach vorhandener Membranfläche und Nennbelast- Satelliten-Grundregel . 2 Ausgehend von ungefähr gleichen barkeit der Lautsprecher empfiehlt sich eine Einsatz- bzw. Trennfrequenz Durchmessern und gleicher Bauart zwischen 40 und 240 Hz. des Front- und Heck-Lautsprecher- Systems sollte die Trennfrequenz der Eine zu tief gewählte Einsatz- bzw. Trennfrequenz bringt eine gute Mid- Front-Satelliten wennmöglich immer bass-Wiedergabe, schränkt aber gleichzeitig die Pegelfestigkeit ein. Eine tiefer liegen als die der Heck- zu hohe Einsatz- bzw. Trennfrequenz erbringt eine gute Pegelfestigkeit, Satelliten! macht aber auch den Klang 'dünner'. Die zu wählende LOWPASS . / . L PF-Tiefpass-Trennfrequenz . d es . S ub- Als Anhaltspunkte für die .richtige .(HIGHPASS) .
  • Seite 16 EMPFInDLICHkEITS-AnPASSUnG . U nD . ™ SUB/ 3- oder 5 -Kanal- Betrieb (2x) Stereo+Mono Sub: Nun dre- . . . . . . . . S ySTEM-ABGLEICH . L EVEL . hen Sie den GAIn .Regler des LOWPASS-Verstärkerteils langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen im Bassbereich zu hören sind. Drehen Sie den Regler gerade soweit zurück, bis die Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wichtig für die Verzerrungen wieder verschwunden sind. Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes Ihrer gesamten Car- ™ Jetzt drehen Sie die Lautstärke am Steuergerät auf ein mittleres Audio-Anlage. Nicht optimale Anpassungen haben entweder einen Maß zurück. überhöhten Rauschanteil oder verminderte Maximallautstärke und unnötige Verzerrungen zur Folge.
  • Seite 17: Störungsbehebung

    STörUnGSBEHEBUnG Problem . Ursache Kein Musiksignal auf den Lautsprechern ● + 12 V oder GROUND (Masse) oder “Remote“-Kabel nicht (richtig) und Status-LED leuchtet rot oder gar nicht angeschlossen Sicherung des Verstärkers durchgebrannt ● Hauptsicherung an der Batterie durchgebrannt ● Kurzschluß auf einem der Lautsprecherausgänge ● ● DC/Gleichspannung am Ausgang ● Überlastung des Verstärkers ● Überhitzung des Verstärkers Ein Sirren das mit der Schlechter Masseanschluß des Verstärkers oder des Steuergerätes. ● Motordrehzahl zu- oder abnimmt ● Schlecht geschirmte Cinchleitungen und- oder schlecht gewählte Cinchkabelführung (induktive Einstreuungen der Bordelektrik) Prasseln in Abhängigkeit der ● Schlecht entstörte Zündanlage Motordrehzahl Störgeräusche ● Deutet auf eine Masseschleife (doppelter Masseanschluß) hin. Bei der Montage des Verstärkers Kontakt zur Kfz. Masse vermeiden! ● Überprüfen Sie auch die Masse-Verbindungen der anderen angeschlossenen Audio-Geräte. Wichtig! . D ie . S chutzschaltung . s chaltet . d en . V erstärker . b ei . k urzschluß, . ü berlastung, . ü berhitzung . o der . D C/Gleichspannung . a m . A usgang . a b . . Wenn .
  • Seite 18: Technische . D Aten

    Regelbereich Hochpass/Tiefpass Hz (HPF LPF) 20-50/40-240 40-240 40-240 40-240 od. Empf. Stromkabel-Querschnitt bei ca. 5 m Kabellänge (mm²) 8-20 Eingangsimpedanz (kOhm) Max. Eingangsempfindlichkeit (V) 0.2 - 9 0.2 - 9 0.2 - 9 0.2 - 9 Dämpfungsfaktor an 4 Ohm Last > 250 > 250 > 250 >250 Thermische Sicherung (°C) Sicherung (A) 2 x 30 1 x 25 2 x 30 2 x 25 Empf. Hauptsicherung batterieseitig bei 20mm² Stromkabel (A) 30-40 Abmessungen (L x H x B in mm) 311 x 53 x 256 210 x 53 x 256 311 x 53 x 256 311 x 53 x 256 Technische Änderungen vorbehalten. AXTON ist eine eingetragene Handelsmarke der ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland. ...
  • Seite 20: General . F Eatures

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AXTOn . . A 1350/A260/A2180/A495 .
  • Seite 21: Connections . & . C Ontrols . A 1350

    Connections & Controls REAR-PANEL AXTON A1350 A1350 1 2 3 7 8 9 bl bm A495...
  • Seite 22 B1 . . COnnECTIOnS .AnD .COnTrOLS .AXTOn .A1350 . GrOUnD/GnD . FILTEr .FrEQ . .LPF Power connection terminal to chassis ground or negative Crossover filter frequency control allowing the setting of the lowpass terminal of car battery (-12 V) cut-off frequency between 40 and 240 Hz. Note: This control is not active when the amplification mode switch is rEMOTE/rEM . in the ''Fullrange'' position! Remote switiching contact for the automatic (remote) turn-on / turn- off of the power amplifier from the head-unit's remote (or antenna AMPLIFICATIOn .MODE .SWITCH control) lead. Depending on the selected switch setting the amplifier operates in Fullrange or Lowpass mode. +12 .V . Power connection terminal to positive terminal of car battery. FILTEr .FrEQ . .SUBSOnIC...
  • Seite 23 Connections & Controls REAR-PANEL AXTON A260 and A2180 8 bl A260 A470-170 1 2 3 4 9 bm Connections & Controls REAR-PANEL AXTON A260 and A2180 A2180 1 2 3 8 9 bl...
  • Seite 24 B2 . . COnnECTIOnS .AnD .COnTrOLS .AXTOn .A260/A2180 GrOUnD/GnD . FILTEr .FrEQ . .LPF Power connection terminal to chassis ground or negative Crossover filter frequency control allowing the setting of the terminal of car battery (-12 V). Lowpass cut-off frequency between 40 and 240 Hz. Note: This control is not active when the amplification mode switch rEMOTE/rEM . is in the ''Fullrange'' position! Remote switiching contact for the automatic (remote) turn-on / AMPLIFICATIOn .MODE .SWITCH turn-off of the power amplifier from the head-unit's remote (or antenna control) lead. Depending on the selected switch setting the amplifier operates in Highpass, Lowpass or Fullrange mode. +12 .V . FILTEr .FrEQ . .HPF Power connection terminal to positive terminal of car battery. Crossover filter frequency control allowing the setting of the FUSE High-pass cut-in frequency between 40 and 240 Hz.
  • Seite 25 Connections & Controls FRONT-PANEL AXTON A495 bt bs br bq A495 1 2 3 9 bl bm bn A260...
  • Seite 26 B3 . . COnnECTIOnS .AnD .COnTrOLS .AXTOn .A495 GrOUnD/GnD . Power connection terminal to chassis ground or HIGHPASS .FrEQ . . (1CH/2 . C H) Crossover filter frequency negative terminal of car battery (-12 V). control for channels 1+2 allowing the setting of the respective highpass cut-in frequency between 40 and 240 Hz. rEMOTE/rEM . Remote switching contact for the automatic (remote) turn-on / turn-off of the power amplifier from the head-unit's InPUT .GAIn . (1CH/2 . C H) Separate input gain/sensitivity remote (or antenna control) lead. controls for channels 1+2 respectively allowing the matching of the amplifier input section to the head-unit (pre-out) output voltage. +12 .V .
  • Seite 27: Amplifier .Location .& .Mounting

    C . AMPLIFIEr .LOCATIOn .& .MOUnTInG W IrInG . T IPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The mounting location of the power amplifier will have a large Please note: wrong power or signal connections may damage the am- effect both on its ability to dissipate the heat generated during...
  • Seite 28 Make . s ure . y ou . a re . u sing . a . m ain . f use . p rotection . f or . t he . + 12V- power .input of the amplifier within .max . .30 .cm .of .the .car . battery .and power cables with an amperage adequate cross-section and main fuse (for details see section E: „Connecting“).
  • Seite 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A1350/A260/A2180/A495...
  • Seite 30: Controls . A Nd . A Djustments

    . p osition, . i .e . . H IGHPASS . o r . L OWPASS! Any frequency setting Active . H ighpass . a nd . L owpass . F iltering on the filtering controls will be inactive if the amplification mode switch remains in position FULL! The AXTON models A1350, A260, A2180 and A495 do not only offer conventional fullrange amplification: You also have the choice of high- For . a ppropriate . c rossover . f requency . s election, . a ll . t one .controls . pass or lowpass amplification mode, enabling you to drive your car (Bass, .Mid, .Treble, .Sub) .and .all .fader .and .balance .controls .etc .
  • Seite 31 Satellite . r ule . 1 . The better sounding satellite system should The HIGHPASS filtering setting (HPF) - on the respective control - of always be installed in the front of the vehicle. the satellite channels will also take away unnecessary mechanical and electrical 'strain' from coaxial speakers or component speaker systems Satellite . r ule . 2 Based on identical speaker diameters and (compos), as such speakers are not designed to reproduce powerful comparable engineering quality of the front bass signals in the first place. Depending on the actual cone surface and rear satellites, the crossover / cut-in area, voice-coil diameter and the rated power handling of the 'satellites' it is recomenended to set the hiphpass cross-over / cut-in frequency frequency of the front satellites should between 40 and 240 Hz. usually be set lower than the highpass frequency of the rear satellites. If the satellite highpass frequency is set too low, the mid-bass repro- duction will be increased, but at the same time the power-handling The .(LOWPASS) .crossover .frequency .for .the .subwoofer .should capacity of the satellites will decrease. If the highpass frequency is set usually be selected between .
  • Seite 32 Sensitivity . A djustments . a nd . . . . ™ SUB/ 3- or 5-channel operation (2x) stereo + mono sub, only: . . . . . . . . Slowly turn up the GAIn .control until you can hear distorted bass Gain . M atching sounds. Slowly decrease the GAIN level control to the point where the distortions will have disappeared. To reach a maximum of dynamic response from your individual head unit / amplifier / speaker combination, it is important to set the re- ™...
  • Seite 33: Troubleshooting

    TrOUBLESHOOTInG Problem . Cause . No music signal on loudspeakers ● + 12 V and/or GROUND (GND/ -12V) and/or “Remote” line not (properly) and STATUS-LED on amp is red or off connected ● Fuse on amplifier or distributor blown ● Main Fuse on car battery side blown ● Short-circuit on any of the speaker outputs ● DC voltage at speaker outputs ● Amplifier overload ● Amplifier overheated A high-pitched buzzing sound ● Bad ground (GND) conntact of amplifier or head unit in- or decreasing with engine speed ● Insufficiently shielded RCA interconnects and/or bad RCA cable routing (inductive interference of on-board electronics) Crackling sound in- or decreasing ● Insufficient interference elimination of ignition circuitry with engine speed Humming ● Sign of ground loop(s), i.e. multiple ground connections of the car audio installation or parts thereof. ● Check also ground connections of all other audio components conncected IMPOrTAnT! .The .amplifier’s .protection .circuitry .will .shut-off .the .amplifier .in .case .of .short-circuit, .overload .or .DC .offset .at .the .speaker .
  • Seite 34: Specifications

    SPECIFICATIOnS . AXTOn . A1350 A260 . A2180 . A495 Rated power output stereo (at 13.8V) at 4 Ohms (W RMS) min. 1 x 300 2 x 60 2 x 120 4 x 60 Rated power output stereo (at 13.8V) at 2 Ohms (W RMS) min. 1 x 420 2 x 95 2 x 180 4 x 90 Rated power output bridged (at 13.8V) at 4 Ohms (W RMS) min. n. a. 1 x 180 1 x 350 2 x 190 Frequency response (Hz) 10 - 30'000 10 - 30'000 10 - 30'000 10 - 30'000 Total Harmonic Distortion (THD) at 4 Ohms (%) < 0.05 < 0.05 < 0.05 < 0.05 Signal to noise ratio (dB) > 95 > 95 > 95 > 95 Channel separation (dB) n. a.
  • Seite 35: Caractéristiques . P Rincipales

    ∑ Etages de sorties à transistors bipolaires en classe A/B Ces amplificateurs peuvent être utilisés en combinaison avec tout filtres actifs 12 dB/oct intégrés (40 – 240 Hz). autre composant audio disponible sur le marché tant au niveau haut- parleurs que sources. ∑ Fréquences de coupure des filtres indépendantes entre les canaux Installés correctement, les appareils AXTON vous procureront un avant, arrière et subwoofer (40 - 240 Hz). niveau de reproduction sonore exceptionnelle. Afin de vous familiariser avec les possibilités et les réglages de votre ∑ Démarrage et arrêt de l’amplificateur temporisé. amplificateur AXTON, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation. ∑ Circuits de protection contre les surchauffes, les court circuits et le courant continu en sortie.
  • Seite 36 Connections et réglages Face avant AXTON A1350 A1350 1 2 3 7 8 9 bl bm A495...
  • Seite 37: Connections .Et .Réglages .A1350

    B1 . . . . COnnECTIOnS .ET .réGLAGES .A1350 MASSE: . FILTrE .PASSE-BAS: à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative de la Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas entre 40 et 240 Hz. batterie. SELECTIOn .DU .MODE .DE .FILTrAGE: rEMOTE: FILTrE .SUBSOnIC: signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à une sortie télécommandée de la source. permet d‘ajuster la fréquence du filtre subsonic entre 20 et 50 Hz. +12 .V: GAIn .D’EnTréE: . à connecter à la borne positive de la batterie. Permet d’ajuster au mieux les différents niveaux d’entrée. FUSIBLE: . EnTrE .POUr .rEGLAGE . . EXTErnE .DU .nIVEAU .DE .
  • Seite 38 Connections et réglages Face avant AXTON A260 et A2180 8 bl A260 A470-170 1 2 3 4 9 bm Connections et réglages Face avant AXTON A260 et A2180 A2180 1 2 3 8 9 bl...
  • Seite 39: Connections .Et .Réglages .A260/A2180

    B2 . . COnnECTIOnS .ET .réGLAGES .A260/A2180 MASSE: . InDICATEUr .DE .MISE .En .MArCHE: . à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative de la ce voyant (vert) indique le bon fonctionnement de l’amplificateur. batterie. FILTrE .PASSE-BAS .: rEMOTE: . Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas entre 40 et 240 Hz. signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à une sortie télécommandée de la source. SéLECTIOn .DU .MODE .DE .FILTrAGE +12 .V: . à connecter à la borne positive de la batterie. FILTrE .PASSE-HAUT: . Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-haut entre 40 et 240 Hz. FUSIBLE: .
  • Seite 40 Connections et réglages Face avant AXTON A495 bt bs br bq A495 1 2 3 9 bl bm bn A260...
  • Seite 41: Connections .Et .Réglages .A495

    B3 . COnnECTIOnS .ET .réGLAGES .A495 +12 .V: . SéLECTIOn .DU .MODE .DE .FILTrAGE: . à connecter à la borne positive de la batterie. pour les canaux 1 & 2. rEMOTE: . FILTrE .PASSE-HAUT .CH .1/2: signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à une sortie Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-haut entre 40 et 240 Hz. télécommandée de la source. GAInS .D’EnTréE .CH .1/2: MASSE: .
  • Seite 42: Placement .De .L'amplificateur

    Le passage des câbles est une opération critique, l’absence de parasite lors de l’utilisation en dépend. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles respectez les conseils donnés ci-dessous : Pour .les .amplificateurs .AXTOn, .la .meilleur .position .pour .la .ven- tilation .est: .amplificateur .installé .debout . Pour obtenir un signal audio de qualité, utilisez des câbles doubles ou triples blindages haute qualité.
  • Seite 43 Le .câble .et .fusible .d’alimentation .recommandé .pour .une . Assurez vous bien que le passage des câbles ne risque pas de longueur .de .5 .m: gêner les manœuvres du conducteur. Modèle . Section .de .câble . Fusible .principale A1350 . 20 .mm² . 60 .A Chaque fois qu’un câble traverse une pièce de métal il faut impéra- A260 . 8 .– .20 .mm² . 30 .– .40 .A tivement utiliser un passe-câble pour éviter une usure prématurée...
  • Seite 44: Contrôles . E T . R Églages

    Il est recommandé de ce tenir à la séquence de réglage décrite dans Mettez votre source en service avec le volume au minimum. Le ce manuel. voyant vert de l’amplificateur doit s’allumer. Si ce n’est pas le cas, débranchez la batterie et contrôlez complètement l’installation. Filtrage .actif .passe-haut .et .passe .bas Les modèles A1350, A260, A2180, A495 vous offrent toutes les solutions de filtrage nécessaire à la mise en œuvre de la plupart des systèmes audio. Le mode passe-haut est à réservé à l’utilisation des haut-parleurs de petites tailles (10 – 16 cm) en portières, au tableau de bord ou sur plage arrière. Le mode passe-bas est utilisé pour la mise en œuvre de subwoo-...
  • Seite 45 règle .1: . Les haut-parleurs de meilleur qualité sont réGLAGE . D ES . F ILTrES . . installés à l’avant du véhicule InTéGréS règle .2: . en se basant sur des haut-parleurs de diamètres et de qualité identiques, la La première opération à effectuer avant même de régler les gains fréquence de coupure des hps avant sera est de sélectionner les bonnes solutions de filtrage. Les meilleurs toujours réglée plus bas que la fréquence résultats s’obtiennent toujours grâce à un réglage à l’oreille.
  • Seite 46 réGLAGES . D E . L A . S EnSIBILITé . D U . . . ™ 3 – 5 canaux : Augmentez doucement le gain du caisson jusqu'à SySTèME . obtenir de la distorsion, diminuez alors légèrement le gain jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Réglez ensuite de la même façon les voies avant. Afin d’obtenir le maximum de réponse dynamique de votre source/ amplificateur/configuration des hauts parleurs, il est important de ™ Vous pouvez maintenant diminuer le volume de la source jusqu'à régler correctement les différents niveaux de sensibilité d’entrée obtenir le niveau d’écoute souhaité.
  • Seite 47: Défauts/Solutions

    DéFAUTS . / . S OLUTIOnS Problème . Cause Pas de musique, ● +12v, gnd, remote mal connecté Voyant sur l’amplificateur ● fusible principal défectueux éteint. ● fusible sur l’amplificateur défectueux ● court-circuit sur les sorties Hps ● protection de l’amplificateur enclenchée Parasites aigus en rythme avec ● mauvaise masse sur l’amplificateur et/ou l’autoradio. Le moteur ● câble RCA de mauvaise qualité (blindage insuffisant). ● mauvaise antiparasitage du circuit d’allumage Bourdonnements ● signe d’une boucle de masse: masse prise en différents points du châs ● testez les différentes masses de l’installation Important: . le . circuit . de . protection . de . l’amplificateur . coupe . l’appareil . en . cas . de . court-circuit, . courant . continu . ou . surchauffe . . L’amplificateur .tente .de .redémarrer .environ .toutes .les .5 .secondes .
  • Seite 48: Spécifications

    SPéCIFICATIOnS AXTOn . A MPLIFICATEUr A1350 A260 . A2180 . A495 Puissance de sortie @ 13.8V Stéréo @ 4 ohms W rms 1 x 300 2 x 60 2 x 120 4 x 60 Puissance de sortie @ 13.8V Stéréo @ 2 ohms W rms 1 x 420 2 x 95 2 x 180 4 x 90 Puissance de sortie @ 13.8V Mono @ 4 ohms W rms n. a. 1 x 180 1 x 350 2 x 190 Réponse en fréquence 10 – 30'000 Hz 10 – 30'000 Hz 10 – 30'000 Hz 10 – 30'000 Hz Distorsion harmonique @4 ohms < 0.05 % < 0.05 % < 0.05 % < 0.05 % Rapport signal / bruit > 95 dB...
  • Seite 50: Warranty Certificate

    Warranty CertifiCate Limited . W arranty Please keep this Warranty Certificate along with the sales slip/proof of purchase. This AXTON product is fully warranted against defective Serial No. materials or workmanship for a period of 2 . y EArS from date of purchase at retail. Warranty will only be granted if the warranty certificate is presented fully completed Model with model, serial number (if applicable), purchaser´s address, purchasing date and dealer stamp together Dealer´s Address with the original sales slip or proof of purchase. Warranty . L imitations This warranty does not cover any damage due to: Date of Purchase 1. Inappropriate use, incorrect installation, audio or mains connection. Important! 2. Exposure to excessive humidity, fluids, heat, direct sunlight or excessive Dear customer, dirt or dust. 3.
  • Seite 51: Garantiekarte

    Verlust . d urch . T ransport . b zw . . a uf . d em . T ransportweg . beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den oder .Schäden .durch .ungenügende .Verpackung . Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte oder .Transportkosten .sind .durch .diese .Garantie . senden Sie keine Geräte an den Hersteller. Bei Schwierig- nicht .gedeckt . Jeder über diese Garantie-Erklärung keiten, ein geeignetes AXTON-Service-Center zu finden, hinausgehende Anspruch und jede Haftung für direkte erhalten Sie bei AXTON in CH-5330 Zurzach weitere oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich Informationen. abgelehnt. Hersteller- AXTON, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Schweiz adresse: Tel. (+41) (0) 56/269 64 64, Fax (+41) (0) 56/269 64 66...

Diese Anleitung auch für:

A260A2180A495

Inhaltsverzeichnis