Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Instruction Manual Page
Betriebsanleitung
Mode d'emploie
Instrucciones
Istruzioni d'uso
CARSON Nitrobone RTR 103014
2 - 15
Seite
16 - 29
Page
30 - 44
Página
45 - 59
Pagina
60 - 73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carson Nitrobone RTR 103014

  • Seite 1 Instruction Manual Page 2 - 15 Betriebsanleitung Seite 16 - 29 Mode d‘emploie Page 30 - 44 Instrucciones Página 45 - 59 Istruzioni d‘uso Pagina 60 - 73 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 2: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einschalten der RC-Anlage ........... 27 f. Steuern des Modells .............. 27 g. Wechseln der Sendefrequenz ..........28 h. Wartung und Pflege ............... 28 i. Problembehandlung .............. 29 Montageanleitung ............... 74 Ersatzteile ................... 90 Motor ................... 93 Lieferumfang Sender Modell CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Bei längerem Nichtgebrauch ist der Empfängerakku unbedingt • Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fern- zu entfernen. steuersenders beeinflussen. • Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras. CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 5: Zum Schluss

    +10° - +25° 905011 Glühkerze Rossi R7 kalt universal 13-15% Nitro +15° - +30° 905012 Glühkerze Rossi R8 extra kalt universal 13-15% Nitro +20° - +40° Für den Sender werden 8 Stück AA Batterien/ Akkus benötigt. CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 6: Für Den Zusammenbau Erforderliches Werkzeug

    Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung. Empfängerbatterien Empfängerantenne Sender Schalter Lenkservo Gasservo CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 7: Außenansicht Des Senders

    Wechsel, durch einfaches Herausziehen aus schnellen Wechsel zu ermöglichen. der Sender-Rückwand. • Achten Sie darauf, dass der Quarz vollständig Bei Verwendung anderer als CARSON - in den Empfänger eingesetzt ist und nicht nur • Quarze kann der Sender beschädigt werden, teilweise oder lose.
  • Seite 8: Besondere Eigenschaften Des Senders

    Lenkeinschlag etwas zurückregeln. Dies kann auch für Kurse mit nur großen Kurvenradien nützlich sein. Gas-Trimm Gastrimm Kanal 2 Mit dem Gastrimmhebel (TH.TRIM) wird die Neutralstellung der Gasbetätigung bei losgelassenem Gaszuggriff eingeregelt, Leerlauf bei Verbrennungsmotor, Motor „aus“ bei E-Motor. CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 9: Regler Lenkeinschlag

    Sitz kontrollieren. Nur volle Batterien Verschlussdeckel anheben. verwenden. Niemals unterschiedliche Batterie- Achtung, die Akkus können herausfallen, wenn die oder Akkutypen oder Batterien mit Abdeckung entfernt ist. Leuchtet die unterschiedlichem Ladezustand mischen. Kontrollleuchte nicht, Kontakte, besonders die CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 10: Chassis

    Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung. Insider Tipp: Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien. Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger. Ersetzten Sie die vier „AA“ Batterien durch unseren NiMh 6V 1100 mAh Akkupack (Art.-Nr. 608036 JR). CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 11: Funktionstest

    Lassen Sie den Glühkerzenstecker niemals länger als 10 Sekunden am Motor angeschlossen. Wenn Sie diesen zu lange benutzen, kann dies dazu führen, dass die Glühkerze vorzeitig durchbrennt. Benutzen Sie wiederaufladbare Glühzünder für längere Lebensdauer. Insider Tipp 3: Zum Starten feuerfeste Handschuhe anziehen! CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 12: Es Kann Losgehen

    Sie längere derungen vornehmen. Zeiten bei Vollgas. Stimmen Sie die Einstellung mit 1/8 Dre- hungen vorsichtig ab. Der Leerlauf erhöht sich um so mehr, je mehr Sie das Gemisch im Motor abmagern. CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 13: Einschalten Der Rc-Anlage

    • Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Links Rechts Servo-Reverse Schalter (ST in Position REV). • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 14: Wechseln Der Sendefrequenz

    Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie an Ihrem heißen Auto Motor laufen zu lassen, um so den Tank vollkommen zu entlee- arbeiten! ren. Die Motordrehzahl wird sich im Leerlauf erhöhen während der Tank sich entleert, somit sind die o.g. Schritte nicht nötig. CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 15: Problembehandlung

    Modell fährt zu Motor hat an Leistung verloren. zogen langsam Die hinteren Radmuttern sind lose. Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe Kontrollverslust In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gelangt. gleichen Frequenz betrieben. CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 16: Montageanleitung

    Liquid screw lock • Schraubensicherungslack • Frein filet • Líquido fijatornillos • Liquid screw lock Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil 74 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 17 908054 Silicon Oil 50 ml 5000 105111 908055 Silicon Oil 50 ml 7000 105109 105148 105189 3x30 mm 105110 105112 105130 M4x3 105149 105111 105149 5x4 mm 105149 105149 10x4 mm 105149 105130 105112 105189 105130 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 18 • Montaje de la suspensión (delante/detrás) • Montaggio delle sospensioni (anteriore/posteriore) 105149 105137 105120 105129 105150 105150 105149 105137 105175 78 mm 105161 105150 105175 78 mm 105149 105120 105161 105129 105150 105150 105137 105149 76 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 19 Silikonöl 105179 rear 105162 hinten rear hinten 105159 908048 Silicon Oil 50 ml 300 105177 rear 908049 Silicon Oil 50 ml 400 hinten 105138 908050 Silicon Oil 50 ml 500 908051 Silicon Oil 50 ml 600 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 20 105189 M3x3 Front Absorber Bridge • vordere Dämpferbrücke • Support d‘amortisseur avant • Soporte de amortiguadores delantero • 105184 3x40 mm Attacco Ammortizzatore Anteriore 105163 105150 105171 105127 105184 105150 105174 105178 78 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 21 Rear Absorber Bridge • hintere Dämpferbrücke • Support d‘amortisseur arrière • Soporte de amortiguadores trasero • Attacco Ammortizzatore Posteriore 105162 105150 105171 105127 105189 105184 105150 105189 105189 105178 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 22 Servosaver complete • Servosaver komplett 105150 • Servosaver complet • Servosaver completo • Salvaservo completo 105150 105150 105189 M3 105150 105189 105189 M3 NUT 105189 E_CLIP 5.2 105123 80 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 23 Unité d’entraînement Essieu arrière Eje delantero principale Eje trasero 105189 TPF3x10 Assale Anteriore Unidad de accionamiento Assale Posteriore principal Unità di azionamento principale 105189 PF3x8 105189 ISO3x10 105186 105174 TPF3x10 ISO3x10 TPF3x8 PF3x8 TPF3x10 ISO3x10 TPF3x10 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 24 • Servo de gas/freno y direccional con guía • Servosterzo, servo gas e servofreno con comando 105189 TPF3x8 105189 105157 TPB3x8 105189 TPB3x8 M3x3 105189 105157 M3x3 M3x3 105189 105189 105189 105189 TT3x10 105119 105119 105157 82 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 25 105189 TPF3x8 Radioplate RC-box • RC-Box und Radioplatte • Boîtier de télécommande et platine radio • Caja de radio RC y placa de radio • RC box e scheda radio 105189 TMF3x8 105189 108189 105119 105119 105189 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 26 • Frizione, collettore e marmitta a risonanza 105189 HM3x8 105189 TPB2x6 105189 105189 105189 M3 NUT HM3x25 HM3x10 105141 105142 105144 105145 105188 13 T/ Zähne 105160 o.Abb. 4x Manifold-gasket-set 4x Krümmerdichtung- 105189 HM3x8 105124 105189 TPB2x6 84 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 27 Fuel-tank and nitroengine • Kraftstoff-Tank und Nitromotor 105189 TPF3x10 • Réservoir à carburant et moteur nitro • Depósito de combustible y nitromotor • Serbatoio carburante e motore nitro 105189 TFM3x10 105122 105189 TFM3x10 105189 TPF3x10 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 28 Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 105189 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 105189 900048 86 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 29 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 30 Exploded view • Explosionszeichnung • Vue éclatée • Dibujo de explosión • Disegno esploso 88 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 31 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 32: Spare Parts Ersatzteile

    8x Countersunkscrew + washer 4x Wheel Hex w/ Pin (4) 12 mm Mittel-Diff.-Halter/Tragegriff 8x Senkkopfschraube + U-Scheibe 4x Felgenmitnehmer 12mm 6-Kant+Stift 105118 105129 105141 Break-set complete 2x Wheelaxle-set Air cleaner/connector/gasket-set Komplett-Set Bremse 2x Radachsen-Set Luftfilter/Verbinder/Dichtungs-Set 90 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 33 2x2 Suspension arm Mid shafts front/ rear 16x Kugellager-Satz (105/1510) 2x2 Querlenker Mittelwellen vorne/ hinten 62mm 78mm 105150 105162 105175 18x Ball-head screw-set 2x Rear shock absorber 2x Dogbone set 18x Kugelkopf-Set 2x Dämpfer hinten 2x Antriebsknochen 78mm CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 34 2x Felgen/Reifen Set weiß kompl. 105178 105189 Suspensionarm holder set Screw-set truggy Querlenkerhalter-Set Schrauben-Set Truggy 105185 900049 2x Main gear 2x Wheel set black complete 2x Hauptzahnrad 2x Felgen/Reifen Set schwarz kompl. 105186 Bumper Rammer 92 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 35: Motor

    2,5 cm Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore Art.-Nr. 901008 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 36 Démarreur à tirette Brida del arrancador con Flangia dello starter con flange Zubehör avec bride accesorios accessori 902045 Carburettor seal Vergaser-Abschluss- Vis d‘arrêt de Tornillo terminal del Vite di chiusura carburatore screw Schraube carburateur carburador 94 CARSON Nitrobone RTR 103014...
  • Seite 37: Service-Hotline

    For Germany: Service-Hotline: Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 12 ct/min CARSON-Model Sport Abt. Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg CARSON-Model Sport Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany www.carson-modelsport.de...

Inhaltsverzeichnis