Herunterladen Diese Seite drucken

Montage - suwem 6020 Montageanleitung Und Gebrauchsanweisung

Werbung

EE
OLULINE! TUTVUGE PÕHJALIKULT JA SÄILITAGE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS
KOKKUPANEK:
Narivoodile tuleb paigaldada neli turvapiiret ja redel või platvorm ülavoodi jaoks. Toode vastab Euroopa ohutuse ja vastupidavuse
standardile EVS-EN 747-1:2008.
MADRATS:
Tootele sobivad madratsid mõõtmetega 140 200 cm. Madratsi pealispind ei tohi ulatuda kõrgemale kui märk redelil või turvapiirdel.
Madratsi lubatud maksimaalne paksus on 115 mm. Kui soovite kasutada paksemat madratsit, tuleb paigaldada lisa-turvapiire.
TÄHTIS:
Nari ega kõrget voodit ei ole lubatud kasutada juhul, kui mõni selle koostisosa on puudu või purunenud. Nari ega kõrge voodi ülavoodi ei
sobi alla kuue-aastastele lastele, sest võimalik kukkumine võib põhjustada vigastusi, samuti võib laps voodi ja seina vahele kinni jääda.
Raskete vigastuste riski ärahoidmiseks peab ülavoodi turvapiirde ja seina vahele jääv vaba ruum olema alla 7,5 cm või üle 23 cm. Jälgige,
et lapsed ei kägistaks end narile või kõrgele voodile kinnitatud köite, nööride, juhtmete, laste rakmete või rihmadega.
HOOLDUSJUHISED:
Puhastage voodit niiske lapiga. Raskesti eemalduva mustuse korral kasutage seebist käsna. Vältige lahusteid ja lahjendeid. Kõik kruve ja
polte tuleb aeg-ajalt uuesti nõuetekohaselt pingutada, et tagada ühenduste piisav kinnitus.
GB
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
ASSEMBLY:
Four safety barriers and a ladder or a platform for the upper bed must be installed on the bunk bed. The product complies with the
European Safety and Durability Standard EN 747-1:2007.
MATTRESS:
The product requires mattresses sized 140 200 cm. The surface of the mattress must not be higher than the marking on the ladder or safety
barrier. Its maximum thickness allowed is 115 mm. If you wish to use a thicker mattress, an additional safety barrier must be installed.
IMPORTANT:
It is not allowed to use bunk beds or high beds if any structural part is missing or broken. High beds and the upper bed of bunk beds are
not suitable for children under six years due to the risk of injury from falling. The child can also be trapped between the bed and the wall.
To avoid the risk of serious injury the distance between the top safety barrier and the wall shall not exceed 75 mm or shall be more than
230 mm. Make sure that children do not strangle in items, such as ropes, strings, cords, harnesses and belts attached to or hung on a bunk
bed/ high bed.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
Clean the bed with a damp cloth. For stubborn dirt, use a soap sponge. Avoid using solvents or diluting agents. All assembly fastenings
(screws and bolts) should always be tightened properly and care should be taken that no fittings are loose.
DE
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR WEITERE NUTZUNG AUFBEWAHREN:

MONTAGE:

Wenn Sie ein Hochbett oder ein Etagenbett bauen möchten, sollen Sie unbedingt vier Sicherheitsumrandungen, eine Leiter oder eine
Plattform anbringen.
Das Produkt entspricht dem europäischem Standart EN 747-1:2007.
MATRATZE:
Zu dem Produkt passt eine Matratze mit der Größe 140 x 200 cm.
Die Oberfläche der Matratze darf nicht sein als die Markierung an der Sicherheitsumrandung oder an der Leiter. Die maximal erlaubte
Matratzenstärke ist 115 mm. Falls Sie eine stärkere Matratze nutzen möchten, müssen Sie eine zusätzliche Absturzsicherung anbringen.
WICHTIG:
Sie dürfen auf keinen Fall ein Etagenbett oder ein Hochbett nutzen, wenn ein Teil des Bettes fehlt oder kaputt ist. Diese Betten sind für
Kinder unter 6 Jahren nicht geeignet, da es mit Verletzungsrisiken verbunden ist. Um die Verletzungen zuvermeiden darf der Abstand
zwischen der Wand und Absturzsicherung nicht größer als 7,5 cm oder mehr als 23 cm. Überprüfen Sie, dass die Kinder sich keine
Verletzungen hinzufügen von Seilen, Schnüren, Riemen u.s.w. die an dem Bett angebracht sind.
PFLEGE ANWEISUNGEN:
Bitte säubern Sie das Bett mit einem feuchten Tuch. Bei den Verschmutzungen die nicht rausgehen verwenden Sie bitte Seife und
Schwamm. Bitte vermeiden Sie die Nutzung von der Lösungsmittel oder Verdünnungsmittel. Bitte sorgen Sie dafür, dass alle
Verbindungen, Befestigungen richtig festgezogen sind. Mit der Zeit Bitte überprüfen.
?
?
5/7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

60216007/1