Herunterladen Diese Seite drucken

REV Ritter IR-100 Bedienungsanleitung Seite 2

Infrarot
Infrarot thermometer
Bedienungsanleitung
Infrared Thermometer
GB
Instruction Manual
THERMOMETRE INFRAROUGE
FR
Mode d'emploi
TERMÓMETRO INFRARROJO
Es
Manual de instrucciones
Typ: IR-100
REV Ritter GmbH
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
FR
AVERTIssEMENT
Le thermomètre inforarouge est compact et facile á utiliser.
Visualisez la plage de mesure, pressez le bouton et la lecture
• Ce thermomètre est recommandé pour la mesure de la
de la température est possible une seconde après. Vous pouvez
température corporelle
ainsi sans risque mesurer sans contact la température de surfaces
• Protégez le thermomètre contre :
chaudes, froides, dangereuses ou difficilement accessibles.
– le rayonnement électromagnétique, par exemple émanant
des fours á induction ou micro-ondes.
PROPRIETEs
– la charge électrostatique
– es chocs thermiques suite à de variations importantes
• Grâce à l'œillet rétractable, le thermomètre peut être accroché
soudaines de température.
á une boucle de transport.
(il est recommandé de stocker le thermomètre 30 min.
• Affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius
avant utilisation á la température ambiante)
• Les valeurs apparaissent en l'espace d'une seconde et sont
– la chaleur
lisibles pendant 6 secondes.
– l'humidité
• La distance optimale avec l'objet de mesure correspond
– une exposition intense á la fumée ou la poussière.
approximativement à la taille de l'objet (rapport 1:1)
un nettoyage avec un chiffon humide
DEscRIPTION
REMARQUEs
1. Capteur infrarouge
2. Ecran LCD
• Des surfaces très brillantes peuvent provoquer des mesures
3. Touche
imprécises. Pour l'éviter, nous recommandons de coller un film
4. Œillet escamotable
mat sur ces surfaces ou de les couvrir.
5. Couvercle du compartiment piles
• Le thermomètre n'est pas conçu pour mesurer á travers des
6. Commutateur °Celsius / Fahrenheit
surfaces transparentes (par ex. le verre). La température de
(dans le compartiment piles)
surface sera mesurée á la place.
7. "↑"Position commutateur œillet escamoté
• La présence de vapeurs, de buées ou autres parasites optiques
8. "↓"Position commutateur œillet sorti
peuvent entraîner des mesures imprécises. Refaites dans ce cas
les mesures depuis un autre angle pour un meilleur résultat.
INsERTION DE lA PIlE
DONNEEs TEcHNIQUEs
Le thermomètre nécessite une pile 3V (piles boutons CR2032) pour
l'alimentation en tension
Plages de mesure : –19.9°C à 199.9°C (-3.8F à 391.8F)
A. Ouvrez le couvercle du compartiment de piles sur l'arrière
Résolution :
0.1°C (0.2F)
de l'appareil.
Temps de mesure nécessaire : 1 seconde
B. Respectez la polarité á l'insertion des piles
Précision :
± 6%
C. Fermez le couvercle
Conditions ambiantes d'utilisation :
Température : 0°C à 40°C (32F à 104F)
Dès que le thermomètre présente un disfonctionnement, il faut
Humidité de l'air : ≤ 75%
remplacer la pile.
Conditions ambiantes de stockage
Température : -10°C à 60°C (14F à 140F)
Avertissement:
Humidité de l'air : ≤ 85%
Eliminez la pile usagée conformément à la destination
Alimentation de tension : 3V (pile CR2032, non fourni)
Rapport distance – taille de l'objet (recommandé) : 1:1
FONcTIONNEMENT
A. Dirigez le thermomètre en direction des surfaces á mesurer et
pressez la touche "3". Pour une mesure continue, maintenez
la touche enfoncée.
B. La température est affichée pendant 6 secondes sur l'écran
après relâche de la touche.
C. Pour changer l'unité degrés Celsius/Fahrenheit), placez le
commutateur sur "6" en pressant avec un objet pointu. Pour ce
faire, veuillez ouvrir le couvercle du compartiment de piles.
D. Le thermomètre s'éteint automatiquement au bout de 6
secondes pour économiser de l'énergie.
E. Pour l'utilisation des œillets, il faut pousser le commutateur á
la position "8". Pour ce faire, veuillez ouvrir le couvercle du
compartiment de piles.
Si vous n'avez plus besoin de l'œillet, le commutateur est
ramené en position "7".
WEEE - INDIcATION DEs TRAITEMENTs DEs DécHETs
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent
plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues
indique l'importance du tri sélectif.
Participez vous aussi au respect de l'environnement et faites en sorte que, lorsque vous
n'utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2002/96/EG DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 27 janvier 2003
au sujet d'anciens appareils électroniques et électriques.
PIlE
"les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec
les déchets ménagers ordinaires. Chaque consommateur est légalement obligé de
remettre les piles/batteries (qu'elles contiennent des substances toxiques ou pas) à un
point de collecte de sa commune / son quartier ou à un commerce. Cette obligation a
pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles.
Jetez uniquement les piles/batteries qui sont déchargées! "
Es
El termómetro infrarrojo es compacto y fácil de utilizar. Enfoque
ADVERTENcIAs
hacia el área que va a medir, presione el botón, finalmente podrá
• Se recomienda no medir la temperatura corporal con este
leer la temperatura después de un segundo. Así podrá medir sin
termómetro.
riesgos la temperatura de superficies calientes,
• Proteja el termómetro de:
frías peligrosas o de difícil acceso.
– radiaciones electromagnéticas,
cARAcTERÍsTIcAs
por ej. de los hornos de inducción o microondas.
– cargas electrostáticas
• Podrá colgar el termómetro a una cuerda con la orejilla
– choques térmicos por cambios grandes y repentinos de
abatible
la temperatura.
• Visualización en grados Fahrenheit o Celsius
(Se recomienda dejar el termómetro a temperatura
• Los valores aparecerán en un segundo y serán visibles
ambiente 30 min antes de su uso.)
durante 6 segundos
– Calor
• La distancia óptima al objeto que se va a medir se correspon-
– Humedad
de con el tamaño aproximado del mismo (proporción 1:1)
– fuerte influencia de humo o polvo.
DEscRIPcIÓN
Limpiar el dispositivo con un trapo húmedo
1. Sensor infrarrojo
OBsERVAcIONEs
2. Pantalla LCD
• Las superficies muy brillantes pueden provocar medidas
3. Pulsador
inexactas. Para evitarlo, le recomendamos que forre o cubra
4. Orejilla abatible
estas superficies con algo de color mate.
5. Tapa del compartimento para baterías
• El termómetro no puede medir a través de superficies transpa-
6. Conmutador °Celsius / Fahrenheit
rentes (por ej. cristal). En lugar de eso, medirá la temperatura
(en el compartimento para baterías)
de la superficie.
7. "↑"Posición de la llave orejilla plegada
• El vapor, el vaho, el humo u otras alteraciones ópticas pueden
8. "↓"Posición de la llave orejilla extendida
provocar medidas inexactas. En este caso, intente medir la
INsTAlAcIÓN DE lA BATERÍA
temperatura desde otro ángulo para obtener un resultado
más preciso.
El termómetro necesita una pila 3V (pila de botón CR2032) como
fuente de alimentación.
DATOs TécNIcOs
A. Abra la cubierta del compartimento para baterías en parte
Margen de medición: –19,9°C a 199,9°C (-3,8F a 391,8F)
posterior del dispositivo
Disolución:
0,1°C (0,2F)
B. Al colocar la pila observe la polaridad
Tiempo de medición necesario: 1 segundo
C. Vuelva a cerrar la cubierta
Precisión: ± 6%
Condiciones ambientales para el uso
Cuando el termómetro deje de funcionar correctamente cambie
Temperatura: 0°C a 40°C (32F a 104F)
la batería.
Humedad del aire: ≤ 75%
Condiciones ambientales para el almacenamiento
Advertencia:
Temperatura: -10°C a 60°C (14F a 140F)
Deseche la batería según lo dispuesto.
Humedad del aire: ≤ 85%
FUNcIONAMIENTO
Fuente de alimentación: 3V (pila CR2032, no incluida)
Proporción de la distancia al objeto que se va a medir
A. Sostenga el termómetro en la dirección de la superficie que
(recomendada): 1:1
va a medir y pulse la tecla "3". Para una medición continua
mantenga pulsada la tecla.
B. La temperatura aparecerá en la pantalla durante 6 segundo
al soltar la tecla.
C. Para cambiar la unidad de medida (grados Fahrenheit/Celsius)
pulse el conmutador "6! con un objeto puntiagudo. Para ello es
necesario abrir la cubierta del compartimento para la batería.
D. El termómetro se apaga automáticamente después de 6
segundos para ahorrar energía.
E. Para utilizar la orejilla hay que poner el interruptor en la
dirección "8". Para ello es necesario abrir la cubierta del
compartimento para la batería.
Cuando ya no necesite la orejilla, ponga el interruptor en
la dirección "7".
WEEE-INDIcAcIONEs PARA lA EVAcUAcIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no
pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura
con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva.
Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la
recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más.
DIRECTIVA 2002/96/CE DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 27 de enero de 2003
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
BATERÍA
Pilas y acumuladores no pueden ser arrojados a los residuos domésticos.
Cada consumidor está obligado por ley, a entregar todas las pilas y acumuladores, inde-
pendientemente si contienen contaminantes o no, en un punto de recogida de su comuni-
dad/barrio o en el comercio, para que de ese modo puedan ser encaminados a una elimi-
nación respetuosa con el medio ambiente.
¡Por favor, entregar pilas y acumuladores sólo en estado descargado!
loading