Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandy Best PIZ30

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Français ....................5     Consignes de sécurité ........................5   Description de votre appareil ......................8   Description ..............................8   Panneau de commande ..........................9   Installation et utilisation de votre appareil ..................9   Utilisation de votre four ..........................9  ...
  • Seite 4   Veiligheidsinstructies ........................25   Beschrijving van uw apparaat ....................... 28   Beschrijving ..............................28   Bedieningspaneel ............................29   Installatie en gebruik van uw apparaat ..................29   Gebruik van uw oven ........................... 29   Temperatuurregeling   ....................................   2 9  ...
  • Seite 5: Français

    Français Consignes de sécurité 1. Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au manuel utilisateur. 2. Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur. 3. Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où...
  • Seite 6 16. Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du four. 17. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez systématiquement votre four en tenant la prise 18. N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.
  • Seite 7 36. N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas. 37. N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif. N’utilisez pas de produit d’entretien spécifique pour métaux. 38. Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même ; faites appel à un centre de service agréé.
  • Seite 8: Description De Votre Appareil

    Description de votre appareil Description A : Carrosserie B : Panneau de contrôle C : Sélecteur de température D : Témoin lumineux E : Minuterie F : Pieds G : Haut de la porte H : Poignée I : Bas de porte K : Grille L : Plat à...
  • Seite 9: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton de réglage de la température Témoin lumineux de fonctionnement Minuteur contrôlant la mise en marche et l’arrêt du four Installation et utilisation de votre appareil Placez votre four sur un plan de travail stable. Laissez une libre circulation de l’air tout autour de votre appareil. Le four doit être entouré...
  • Seite 10: Entretien Du Four

    Le voyant lumineux permet de vérifier le bon fonctionnement des éléments chauffants. Le four s’éteindra automatiquement à la fin de la durée de cuisson sélectionnée et une alarme retentira. Vous pouvez éteindre le four manuellement en tournant le minuteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 11: Réalisation D'une Pizza

    N’ajouter surtout pas de matière grasse. Un fois la cuisson terminée, laissez votre pierre refroidir dans votre four avant de la nettoyer Le nettoyage doit s’effectuer sans détergent. Grattez les éventuels restes alimentaires, puis frottez la sous l’eau avec une éponge. Attention, il est fortement déconseillé...
  • Seite 12: La Levée

    La farine est divisée en deux moitiés, chacune placée dans deux récipients. La quantité d'eau est aussi divisée en deux verres, contenant le sel pour l'un et la levure pour l'autre. La solution de sel est versée dans un des récipients contenant la farine et la solution de levure dans l'autre récipient.
  • Seite 13: Schéma Électrique

    Schéma électrique Spécifications produits PIZ30 Voltage (V) 220-240V Fréquence (Hz) 50/60 Capacité (L) Puissance (W) 1300 Dimensions nettes en 38x55,5x40 cm (HxLxP) Poids (kg) 10,31...
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
  • Seite 15: English

    English Safety instructions 1. Take the time to read all safety instructions and refer to the user manual. 2. This unit complies with strict safety rules and regulations. 3. Given the diversity of standards, if this unit is used in a country other than where it was purchased, have it checked by an authorized customer service center.
  • Seite 16 20. To avoid electric shock, do not submerge the cord, the plug, or the appliance in water or any other liquid. 21. The temperature of exposed surfaces may be high when the appliance is in use. 22. Never immerse the appliance in water, or any other liquid, to clean it. 23.
  • Seite 17 separate remote control system. 41. The oven must be placed against a wall. 42. The temperature of nearby surfaces may be higher when the oven is on. For information on installation and cleaning, please refer to the paragraph below in the manual.
  • Seite 18: Description Of Your Appliance

    Description of your appliance Description A : Bodywork B : Control panel C : Temperature selector D : LED indicator E : Timer F : Feet G : Top of the door H : Handle I : Door Bottom K : Grille L : Pizza pan L : Pizza stone...
  • Seite 19: Control Panel

    Control panel Temperature adjustment knob Power indicator light Timer controlling the start and stop of the oven Installation and Operation of your appliance Place the oven on a stable work surface. Allow a free flow of air around the device. The oven must be surrounded by a space of at least 10 centimeters on each side including the rear and 30 centimeters on top.
  • Seite 20: Oven Maintenance

    Place the timer arrow on the cooking duration (in minutes) appropriate for the dish you are going to cook by turning clock- wise. The LED indicator verifies proper operation of the heating elements. The oven will automatically turn off at the end of the selected cooking time and an alarm will sound. You can switch the oven off manually by turning the timer in the opposite direction of clockwise to the OFF position.
  • Seite 21: Making A Pizza

    To prevent your food from sticking to the stone, you can spread a little flour. Do not add fat. Once finished cooking let your stone in your oven cool before cleaning Cleaning should be done without detergent. Scrape away any leftover food, then rub under water with a sponge.
  • Seite 22: The Rising

    Flour is divided into two halves, each placed in two containers. The amount of water is also divided into two glasses, one containing the salt and the other containing the yeast. The salt solution is poured into one of the containers containing the flour and the yeast solution in the other container.
  • Seite 23: Electrical Diagram

    Electrical diagram Product specifications PIZ30 Voltage (V) 220-240V Frequency (Hz) 50/60 Capacity (L) Power (W) 2000 Product dimensions in 38x55,5x40 cm (HxWxD) Weight (kg) 10,31...
  • Seite 24: Disposal

    Disposal This appliance carries the symbol DEEE (for Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) which signifies that at the end of life, it must not be discarded with household waste, but disposed of at the local sorting/recycling center. Waste recovery aids in helping to preserve our environment. ENVIRONMENTAL PROTECTION –...
  • Seite 25: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Neem de tijd om alle instructies en de handleiding goed te lezen. 2. Dit apparaat voldoet aan alle geldende veiligheidseisen. 3. Indien u dit apparaat gebruikt in een ander land, laat het dan eerst bij een erkende dealer controleren.
  • Seite 26 18. Gebruik alleen onbeschadigde, geaarde verlengsnoeren van eenzelfde dikte als de met het apparaat meegeleverde kabel. 19. Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact alvorens dit apparaat te reinigen of accessoires te wisselen. 20. Laat het snoer, de stekker of het apparaat zelf, nooit met water of andere vloeistoffen in contact komen om gevaar op elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 27 - hotelkamers of vergelijkbare locaties; - B & B’s 40. Dit apparaat niet gebruikt worden aparte tijdklok afstandsbediening. 41. De oven moet altijd tegen een muur worden geplaatst. 42.De oppervlaktes in de directe omgeving van de oven kunnen heet worden tijdens gebruik.
  • Seite 28: Beschrijving Van Uw Apparaat

    Beschrijving van uw apparaat Beschrijving A : Ombouw B : Controlepaneel C : Temperatuurkiezer D : Controlelampje E : Tijdschakelaar F : Poten G : Bovenkant van de deur H : Handvat I : Onderkant van de deur K : Rooster L : Pizzaschaal L : Pizzasteen...
  • Seite 29: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Bedieningsknop voor temperatuurregeling Werkingscontrolelampje Tijdschakelaar die inschakelen en uitschakelen van de oven controleert Installatie en gebruik van uw apparaat Plaats uw oven op een stabiel werkblad. Laat rond uw apparaat vrije luchtcirculatie. De oven moet omringd zijn door vrije ruimte van minstens 10 centimeter aan elke kant inclusief de achterzijde en 30 centimeter aan de bovenkant.
  • Seite 30: Onderhoud Van De Oven

    Plaats de pijl van de tijdschakelaar op de kookduur (in minuten), geschikt voor het gerecht dat u gaat bereiden door het in wijzerzin te draaien. Het lichtsein staat toe de goede werking van de verwarmingselementen te verifiëren. De oven zal zich automatisch uitschakelen aan het einde van de gekozen kookduur en een alarm zal weerklinken.
  • Seite 31: Creatie Van Een Pizza

    Plaats de steen in uw uitgeschakelde oven, men mag nooit de koude steen in een warme oven plaatsen of zelfs een diepgevroren pizza in een warme oven plaatsen. Het gevolg van dergelijk onverwachts verschil in temperatuur kan leiden tot barsten. Verwarm uw oven vóór met de steen gedurende ongeveer 10 minuten op oplopende manier.
  • Seite 32: Het Deeg Maken

    5. - 1 liter water 6. - 2 kg gewone bloem 7. - 20 g verse gist of 7 g gedroogde gist 8. - 50 g tafelzout Deze verhoudingen zijn geschikt voor 3 kg pizzadeeg, hetgeen voldoende is om 4 klassieke pizza's te maken.
  • Seite 33: Elektrisch Schema

    Vooraleer de pizza in de oven te schuiven, moet de oven voorverwarmd zijn tot een temperatuur van 230° C. Eens de pizza gebakken is, kan u deze uit de oven halen en ervan smullen. Elektrisch schema Technische gegevens PIZ30 Voltage (V) 220-240V Frequentie (Hz) 50/60...
  • Seite 34: Verwijdering

    Verwijdering Denk aan het milieu! Dit apparaat is voorzien van het DEEE-vignet. Deponeer dit apparaat nooit bij het huishoudelijk afval, maar breng het naar een speciaal daarvoor aangewezen recyclingbedrijf. BESCHERMING VAN HET MILIEU – VERORDENING 2002/96/CE Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet de verwijdering van elektrische- en elektronische apparaten volgens zeer specifieke regels verlopen en vereist de inzet van iedereen: leverancier of gebruiker.
  • Seite 35: Deutsch

    Deutsch Sicherheitsanweisungen 1. Nehmen Sie sich Zeit, um alle Anweisungen zu lesen und schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung nach. 2. Dieses Gerät entspricht den gültigen Sicherheitsbestimmungen. 3. Angesichts der Vielzahl von gültigen Normen lassen sie das Gerät von einem zugelassenen Kundendienstzentrum überprüfen, wenn es in einem anderen Land verwendet wird als dem, wo es gekauft wurde.
  • Seite 36 16. Lassen Sie das Kabel niemals hängen oder die heißen Teile des Ofens berühren. 17. Ziehen Sie den Stecker nicht heraus, indem Sie am Kabel ziehen. Ziehen Sie den Stecker nur heraus, indem Sie direkt die Steckdose anfassen. 18. Benutzen Sie nur ein geerdetes Verlängerungskabel im guten Zustand und mit einer Länge, die mindestens jener des mitgelieferten Kabels entspricht.
  • Seite 37 der Arbeitsplatte zu schaden. 36. Führen Sie nichts in die Lüftungsschlitze ein und decken Sie sie nicht ab. 37. Verwenden Sie keine aggressiven Pflegeprodukte (vor allem keine natronhaltigen Beizmittel), keine Pfannenkratzer und keine rauen Schwämme. Verwenden Sie keine speziellen Metallreinigungsprodukte. 38.
  • Seite 38: Beschreibung Ihres Geräts

    Beschreibung Ihres Geräts Beschreibung A: Kategorie G: Obere Türe B: Bedienungsfeld H: Griff C: Temperatureinstellung I: Untere Tür D: Leuchtanzeige J: Gitterrost E: Zeitschaltuhr K: Pizzastein F: Füße L: Pizzateller...
  • Seite 39: Bedienungsfeld

    Bedienungsfeld Drehschalter zum Einstellen der Temperatur Leuchtanzeige Die Zeitschaltuhr regelt Start und Ende der Backzeit Inbetriebnahme und Gebrauch Ihres Gerätes Stellen Sie den Ofen auf eine stabile Oberfläche. Sorgen Sie dafür, dass sich die Luft frei um das Gerät herum bewegen kann.
  • Seite 40: Instandhaltung Des Ofens

    Die LED Anzeige bestätigt das ordnungsgemäße Funktionieren der Heizelemente. Der Ofen stellt sich automatisch aus, wenn die Backzeit, die Sie ausgewählt haben, abgelaufen ist. Dazu ertönt ein Alarmsignal. Sie können den Ofen auch per Hand ausschalten, in dem Sie den Zeitschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen und auf AUS stellen.
  • Seite 41: Pizza Selber Machen

    Heizen Sie den Ofen mit dem Stein langsam über zehn Minuten hinweg auf. Sie können ein bisschen Mehl auf den Stein geben um zu verhindern, dass das Essen hängen bleibt. Es ist nicht notwendig, dass Sie extra Fett hinzugeben. Lassen Sie den Stein nach dem Kochen in dem Ofen abkühlen, bevor Sie ihn sauber machen. Die Reinigung sollte ohne Reinigungsmittel erfolgen.
  • Seite 42: Pizzateig Herstellen

    Pizzateig herstellen Verteilen Sie das Mehl zu gleichen Teilen auf zwei Schüsseln. Verteilen Sie das Wasser ebenfalls zu gleichen Teilen auf zwei Gefäße. In eins geben Sie das Salz hinein, in das andere die Hefe. Schütten Sie die Salzlösung in eine der Schüsseln mit Mehl, die Mischung mit der Hefe in die andere.
  • Seite 43: Schaltkreis

    Schaltkreis Technische Daten PIZ30 Spannung (V) 220-240V Frequenz(Hz) 50/60 Kapazität (L) Leistung(W) 1300 Größe in cm (HxBxT) 38x55,5x40 Gewicht(kg) 10,31...
  • Seite 44: Entsorgung

    Entsorgung Dieses Gerät trägt das WEEE-Zeichen (Waste of Electric and Electronic Equipment), was bedeutet, dass es nach dem Ende seines Lebenszyklus nicht in den Hausmüll geworfen werden sollte, sondern auf den örtlichen Recyclinghof gehört. Die Wiederverwertung von Elektronikschrott trägt dazu bei, unsere Umwelt zu schonen. UMWELTSCHUTZ –...

Inhaltsverzeichnis