Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic WAECO Refresh-o-mat Bedienungsanleitung
Dometic WAECO Refresh-o-mat Bedienungsanleitung

Dometic WAECO Refresh-o-mat Bedienungsanleitung

Ultraschallvernebler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Refresh-o-mat
DE 4
Ultraschallvernebler
Bedienungsanleitung
EN 13
Ultrasonic nebuliser
Operating manual
FR 22
Nébuliseur à ultrasons
Notice d'utilisation
ES 32
Pulverizador ultrasónico
Instrucciones de uso
IT
42
Nebulizzatore ad ultrasuoni
Istruzioni per l'uso
NL 51
Ultrasone verstuiver
Gebruiksaanwijzing
DA 60
Ultralydforstøver
Betjeningsvejledning
SV 69
Ultraljuds-spridare
Bruksanvisning
NO 78
Ultralydfortåker
Bruksanvisning
FI
87
Ultraaänisumutin
Käyttöohje
RU 96
Ультразвуковой распылитель
Инструкция по эксплуатации
PL 105 Rozpylacz ultradźwiękowy
Instrukcja obsługi
CS 114 Ultrazvukový rozprašovač
Návod k obsluze
SK 123 Ultrazvukový rozprašovač
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic WAECO Refresh-o-mat

  • Seite 1 Refresh-o-mat DE 4 Ultraschallvernebler SV 69 Ultraljuds-spridare Bedienungsanleitung Bruksanvisning EN 13 Ultrasonic nebuliser NO 78 Ultralydfortåker Operating manual Bruksanvisning FR 22 Nébuliseur à ultrasons Ultraaänisumutin Notice d’utilisation Käyttöohje ES 32 Pulverizador ultrasónico RU 96 Ультразвуковой распылитель Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Nebulizzatore ad ultrasuoni PL 105 Rozpylacz ultradźwiękowy Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 Refresh-o-mat...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Erklärung der Symbole Refresh-o-mat Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräuße- rung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........4 Sicherheitshinweise .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Refresh-o-mat Sicherheitshinweise ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

     Schützen Sie das Gerät und das Netzteil vor Hitze und Nässe.  Betreiben Sie das Gerät nie ohne Flüssigkeit.  Verwenden Sie nur von Dometic WAECO zugelassene Reini- ger (AirCon Refresh, Art. Nr.: 8887400008; Car Refresh, Art. Nr.: 8887400009).
  • Seite 7: Lieferumfang

    Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Wirkstoff für den Refresh-o-mat:  zur Klimaanlagenreinigung  zur Geruchsbeseitigung im Fahrzeuginnenraum Aus dem Hause Dometic WAECO; zu beziehen über Ihren Händler oder direkt über Dometic WAECO. Bezeichnung Artikelnummer Klimaanlagen-Reiniger: AirCon Refresh...
  • Seite 8: Beschreibung

    Minimum erreicht oder eine Temperatur von 35 °C überschritten wird. Bedienung Reinigung der Klimaanlage HINWEIS Nur den Klimaanlagen-Reiniger AirCon Refresh aus dem Hause Dometic WAECO verwenden. Die beste Wirkung erreicht der Refresh-o-mat bei Temperaturen zwischen 0 35°C. – Refresh-o-mat vorbereiten...
  • Seite 9 Refresh-o-mat Bedienung ➤ Deckel öffnen und den Reiniger bis zur maximalen Füllstandsanzeige in den Refresh-o-mat füllen. HINWEIS Überfüllen Sie das Gerät nicht! ➤ Deckel wieder schließen. ➤ Schlauch vollständig aufstecken. Refresh-o-mat aufstellen ➤ Refresh-o-mat aufrecht und mit festem Stand in den Fußraum der Bei- fahrerseite stellen (Abb.
  • Seite 10: Reinigung Des Innenraums

    ➤ Gebläse nach dem Reinigungsvorgang zum Trocknen des Verdampfers für mehr als 10 Minuten eingeschaltet lassen. Reinigung des Innenraums HINWEIS Nur den Innenraum-Reiniger Car Refresh aus dem Hause Dometic WAECO verwenden. Verwenden Sie den Refresh-o-mat zur Reinigung des Innenraums wie im Kapitel „Reinigung der Klimaanlage“ beschrieben.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Refresh-o-mat Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigen Sie das Stromkabel nicht. Atmen Sie den Nebel nicht ein. ✓ Der Refresh-o-mat stoppt automatisch nach ca. 20 Minuten, wenn das Flüssigkeitsniveau ein Minimum erreicht hat. ➤ Netzverbindung trennen. ➤ Alle Türen des Fahrzeugs öffnen und den Fahrzeuginnenraum für ca. 30 Minuten lüften.
  • Seite 12: Gewährleistung

    138 x 310 x 285 mm (H x B x T) Anschlussspannung: 220 V AC, 50 Hz Eingangsspannung Refresh-o-mat: 24 V AC Betriebstemperatur: 0–35 °C Prüfung/Zertifikat: DIN EN ISO 9001 und DIN EN 14001 werden bei Dometic WAECO ange- wandt.
  • Seite 13: Explanation Of Symbols

    Refresh-o-mat Explanation of symbols Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents Explanation of symbols .
  • Seite 14: Safety Instructions

     This device may only be repaired by qualified personnel. Inade- quate repairs can lead to considerable hazards. Should your device need to be repaired, please contact Dometic WAECO customer services.  Persons (including children) whose physical, sensory or mental...
  • Seite 15: Operating The Device Safely

     Protect the device and the power cable against heat and mois- ture.  Never operate the the device without liquid.  Only use cleaning agents approved by Dometic WAECO (AirCon Refresh, item no.: 8887400008; Car Refresh, item no.: 8887400009).
  • Seite 16: Accessories

    Available as accessory (not included in scope of delivery): Active agent for the Refresh-o-mat:  For cleaning the air-conditioner  For eradicating odours in the vehicle interior Produced by Dometic WAECO, these can be obtained from your dealer or directly from Dometic WAECO. Description Item number...
  • Seite 17: Functional Description

    35 °C is exceeded. Operation Cleaning the air-conditioning unit NOTE Only use Dometic WAECO's own AirCon Refresh cleaning agent. The best results are attained by the Refresh-o-mat at temperatures between 0 35 °C.
  • Seite 18 Operation Refresh-o-mat Setting up the Refresh-o-mat ➤ Stand the Refresh-o-mat upright and securely in the foot area of the passenger's seat (fig. 3 , page 3). ➤ Place the hose in the vicinity of the suction opening of the ventilation sys- tem.
  • Seite 19: Cleaning The Interior

    10 minutes to dry the vaporiser. Cleaning the interior NOTE Only use Dometic WAECO's own Car Refresh cleaning agent. Use the Refresh-o-mat to clean the interior of your vehicle as described in the “Cleaning the air-conditioning system” chapter. ➤ Set up the Refresh-o-mat without a hose pointing into the interior of the vehicle.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Refresh-o-mat Cleaning and maintenance ➤ Disconnect from the mains (fig. 6 , page 3). ➤ Remove the hose. ➤ Empty any remaining fluid. ➤ Rinse out with water. Troubleshooting No spray formation  Too little liquid in the Refresh-o-mat. ...
  • Seite 21: Disposal

    138 x 310 x 285 mm (H x W x D) Connection voltage: 220 V AC, 50 Hz Refresh-o-mat input voltage: 24 V AC Operating temperature: 0–35 °C Testing/certification: DIN EN ISO 9001 and DIN EN 14001 are applied at Dometic WAECO.
  • Seite 22: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Refresh-o-mat Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 22 Consignes de sécurité...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de sérieux dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente de Dometic WAECO.  Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

     Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans liquide.  Utilisez exclusivement les nettoyants agréés par Dometic WAECO (AirCon Refresh, N° d'art. : 8887400008 ; Car Refresh, N° d'art. : 8887400009).  Ne nettoyez pas les parties en matière plastique avec des sol-...
  • Seite 25: Pièces Fournies

    Agents actifs pour le Refresh-o-mat :  pour le nettoyage de la climatisation  pour supprimer les mauvaises odeurs à l'intérieur du véhicule De la maison Dometic WAECO ; disponibles chez votre fournisseur habituel ou en vous adressant directement à Dometic WAECO. Désignation Numéro d'article...
  • Seite 26: Description

    35 °C. Utilisation Nettoyage de la climatisation REMARQUE Utilisez exclusivement le nettoyant de climatisation AirCon Refresh de la maison Dometic WAECO. Le Refresh-o-mat est particulièrement efficace à des températures entre 0 35 °C. –...
  • Seite 27 Refresh-o-mat Utilisation REMARQUE Ne pas trop remplir l'appareil. ➤ Refermer le couvercle. ➤ Enfoncer le tuyau à fond. Mise en place du Refresh-o-mat ➤ Placer de manière stable le Refresh-o-mat debout au pied du siège passager avant (fig. 3 , page 3). ➤...
  • Seite 28 Utilisation Refresh-o-mat Demarrage du nettoyage ➤ Raccorder Refresh-o-mat au réseau électrique (fig. 5 1, page 3). ➤ Quitter le véhicule et fermer les portes. AVIS ! Ne pas endommager le câble. Le nuage de pulvérisation ne doit pas être inhalé. ➤...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage de l'intérieur du véhicule REMARQUE Utilisez exclusivement le nettoyant d'intérieur de véhicule AirCon Refresh de la maison Dometic WAECO. Utilisez le Refresh-o-mat pour le nettoyage de l'intérieur du véhicule comme décrit au chapitre « Nettoyage de la climatisation ».
  • Seite 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Refresh-o-mat Guide de dépannage Pas de formation de brouillard  Trop peu de liquide dans le Refresh-o-mat.  La cellule à ultrasons est défectueuse.  Le ventilateur est défectueux.  Dysfonctionnement du raccordement avec le transformateur. Du liquide s'échappe de l'appareil ...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    138 x 310 x 285 mm (h x lx p) Tension d´alimentation : 220 V CA, 50 Hz Tension d'entrée Refresh-o-mat : 24 V CA Température de fonctionnement : 0–35 °C Contrôle/certificat : Les normes DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 14001 sont appliquées par Dometic WAECO.
  • Seite 32: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Refresh-o-mat Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos .
  • Seite 33: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Diríjase al servicio de atención al cliente Dometic WAECO en caso de que el aparato necesite ser reparado.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida- des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o...
  • Seite 34: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad Refresh-o-mat  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.  Desenchufe el cable de conexión –...
  • Seite 35: Volumen De Entrega

     para limpiar el equipo de aire acondicionado  para eliminar olores en el interior del vehículo De la casa Dometic WAECO. Los podrá adquirir a través de su estableci- miento habitual, o directamente a través de Dometic WAECO. Descripción Número de artículo...
  • Seite 36: Descripción

    Descripción Refresh-o-mat Descripción Uso adecuado El Refresh-o-mat es un pulverizador ultrasónico destinado a limpiar equipos de aire aocndicionado para vehículos o a eliminar olores en el interior de ve- hículos. El aparato produce una fina niebla de principios activos que se dis- tribuye por el equipo de aire acondicionado eliminando impurezas y olores.
  • Seite 37: Manejo

    Limpieza del equipo de aire acondicionado NOTA Utilice únicamente el limpiador de equipos de aire acondicionado AirCon Refresh de la casa Dometic WAECO. El mejor efecto del Refresh-o-mat se obtiene a temperaturas entre 0 y 35 °C. Preparar el Refresh-o-mat ¡AVISO!
  • Seite 38 Manejo Refresh-o-mat Ajustar el equipo de aire acondicionado NOTA No es necesario desmontar el filtro del polen. ➤ Ajustar el equipo de aire acondicionado: – Regulador de temperatura en el nivel más bajo (fig. 4 1, página 3). – Ventilador en el nivel más bajo (fig. 4 2, página 3). –...
  • Seite 39: Limpieza Del Interior

    Limpieza del interior NOTA Utilice únicamente el limpiador para interiores Car Refresh de la casa Dometic WAECO. Utilice el Refresh-o-mat para limpiar el interior de la forma descrita en el ca- pítulo “Limpieza del equipo de aire acondicionado”. ➤ Coloque el Refresh-o-mat sin manguera, orientado hacia el interior.
  • Seite 40: Eliminación De Averías

    Eliminación de averías Refresh-o-mat Eliminación de averías No se forma niebla  Demasiado poco líquido en el Refresh-o-mat.  La célula ultrasónica está averiada.  El ventilador está averiado.  Avería en la conexión con el transformador. Sale líquido del aparato ...
  • Seite 41: Datos Técnicos

    138 x 310 x 285 mm (H x Ax P) Tensión de conexión: 220 V AC, 50 Hz Tensión de entrada Refresh-o-mat: 24 V AC Temperatura de funcionamiento: 0–35 °C Inspección / Certificado: Dometic WAECO aplica las normas DIN EN ISO 9001 y DIN EN 14001.
  • Seite 42: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Refresh-o-mat Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........42 Indicazioni di sicurezza .
  • Seite 43: Indicazioni Di Sicurezza

    Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti Dometic WAECO.  Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria...
  • Seite 44: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    AVVISO!  Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza liquido.  Utilizzare solamente detergenti autorizzati da Dometic WAECO (AirCon Refresh, n. art.: 8887400008; Car Refresh, n. art.: 8887400009).  Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
  • Seite 45: Dotazione

    Disponibile come accessorio (non in dotazione): Additivo per Refresh-o-mat:  per la pulizia dell'impianto di climatizzazione  per l'eliminazione degli odori nell'abitacolo del veicolo Dalla casa Dometic WAECO; da ordinare attraverso il rivenditore di riferi- mento o direttamente da Dometic WAECO. Denominazione Numero articolo...
  • Seite 46: Descrizione

    è stata superata la temperatura di 35 °C. Impiego Pulizia dell'impianto di climatizzazione NOTA Utilizzare solamente il detergente AirCon Refresh della casa Dometic WAECO. Il miglior risultato con Refresh-o-mat si ottiene con temperature fra 0 e 35°C. Preparazione di Refresh-o-mat AVVISO! Attenersi alle indicazioni di sicurezza presenti sulla confezione del detergente per l'impianto di climatizzazione.
  • Seite 47 Refresh-o-mat Impiego ➤ Scuotere bene il detergente per l'impianto di climatizzazione (fig. 2 ,, pagina 3). ➤ Aprire il coperchio e aggiungere il detergente nel Refresh-o-mat fino a raggiungere l'indicazione del livello di riempimento massimo. NOTA Non riempire troppo l'apparecchio. ➤...
  • Seite 48 10 minuti. Pulizia dell'abitacolo NOTA Utilizzare solamente il detergente per Car Refresh della casa Dometic WAECO. Utilizzare Refresh-o-mat per la pulizia dell'abitacolo come descritto nel capi- tolo “Pulizia dell'impianto di climatizzazione”. ➤ Montare Refresh-o-mat senza tubo flessibile e regolarlo in funzione dell'abitacolo.
  • Seite 49: Pulizia E Cura

    Refresh-o-mat Pulizia e cura AVVISO! Non danneggiare il cavo elettrico. La nebbia non deve essere aspi- rata. ✓ Refresh-o-mat si ferma automaticamente dopo 20 minuti quando il livello di umidità ha raggiunto un livello minimo. ➤ Interrompere il collegamento alla rete. ➤...
  • Seite 50: Garanzia

    138 x 310 x 285 mm (A x Lx P) Tensione di allacciamento: 220 V AC, 50 Hz Tensione di ingresso di Refresh-o-mat: 24 V AC Temperatura di esercizio 0–35 °C Certificati di controllo: DIN EN ISO 9001 e DIN EN ISO 14001 vengono applicate da Dometic WAECO.
  • Seite 51: Verklaring Van De Symbolen

    Refresh-o-mat Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 51 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 52: Veiligheidsinstructies

     Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de Dometic WAECO- klantenservice.  Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of...
  • Seite 53: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

     Bescherm het toestel en de voedingseenheid tegen hitte en vocht.  Gebruik het toestel nooit zonder vloeistof.  Gebruik alleen door Dometic WAECO toegestane reinigers (AirCon Refresh, art.-nr.: 8887400008; Car Refresh, art.-nr.: 8887400009).  Onderdelen van kunststof niet met oplosmiddelen of agressieve...
  • Seite 54: Omvang Van De Levering

    Ale toebehoren verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen): Werkzame stof voor Refresh-o-mat:  voor de reiniging van de airconditioning  voor verwijderen van geuren in het voertuig van de firma Dometic WAECO; verkrijgbaar via uw leverancier of direct bij Dometic WAECO. Omschrijving Artikelnummer...
  • Seite 55: Beschrijving

    35 °C wordt overschreden. Bediening Reiniging van de airconditioning INSTRUCTIE Alleen de airconditioningsreiniger AirCon Refresh van de firma Dometic WAECO gebruiken. De Refresh-o-mat werkt het best bij temperaturen tussen 0 35 °C. –...
  • Seite 56 Bediening Refresh-o-mat Refresh-o-mat voorbereiden LET OP! Neem de veiligheidsinstructies op de verpakking van de air- conditioningsreiniger in acht. ➤ Airconditioningsreiniger goed schudden (afb. 2 ,, pagina 3). ➤ Deksel openen en de Refresh-o-mat tot het maximale peil met de reiniger vullen.
  • Seite 57 Reiniging van het interieur INSTRUCTIE Alleen de interieurreiniger Car Refresh van de firma Dometic WAECO gebruiken. Gebruik de Refresh-o-mat voor de reiniging van het interieur zoals in het hoofdstuk „Reiniging van de airconditioning” is beschreven. ➤ Refresh-o-mat zonder slang opstellen, naar het interieur richten.
  • Seite 58: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Refresh-o-mat LET OP! De stroomkabel niet beschadigen. De nevel mag niet worden inge- ademd. ✓ De Refresh-o-mat stopt automatisch na ca. 20 minuten, als het vloeistof- peil een minimum heeft bereikt. ➤ Netverbinding verbreken. ➤ Alle deuren van het voertuig openen en het voertuiginterieur ca. 30 minu- ten ventileren.
  • Seite 59: Garantie

    Afmetingen: 138 x 310 x 285 mm (h x bx d) Elektrische aansluiting: 220 V AC, 50 Hz Ingangsspanning Refresh-o-mat: 24 V AC Bedrijfstemperatuur: 0–35 °C Keurmerk/certificaat: DIN EN ISO 9001 en DIN EN 14001 worden bij Dometic WAECO toegepast.
  • Seite 60: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne Refresh-o-mat Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 60 Sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 61: Sikkerhedshenvisninger

    Refresh-o-mat i brug.  Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt Dometic WAECO kundeservice i forbindelse med repa- rationer.  Personer (inkl. børn), der på grund af deres fysiske, sanse- eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende produktet sikkert, bør kun anvende dette...
  • Seite 62: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

     Beskyt apparatet og netdelen mod varme og fugtighed.  Anvend aldrig apparatet uden væske.  Anvend kun rengøringsmidler, der er godkendt af Dometic WAECO, (AirCon Refresh, art.nr.: 8887400008; Car Refresh, art.nr.: 8887400009).  Kunststofdele må ikke rengøres med opløsningsmidler eller aggressive substanser.
  • Seite 63: Tilbehør

    Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Tilsætningsstof til Refresh-o-mat  til klimaanlægsrensning  til fjernelse af lugt inden i køretøjet Fra firmaet Dometic WAECO; fås hos din forhandler eller direkte hos Dometic WAECO. Betegnelse Artikelnummer Klimaanlægsrenser: AirCon Refresh 8887400008 Renser til køretøjet indvendigt: Car Refresh...
  • Seite 64: Beskrivelse

    35 °C overskrides. Betjening Rensning af klimaanlægget BEMÆRK Anvend kun klimaanlægsrenseren AirCon Refresh fra firmaet Dometic WAECO. Den bedste virkning opnår Refresh-o-mat ved temperaturer mellem 0 og 35 °C. Forberedelse af Refresh-o-mat VIGTIGT! Overhold sikkerhedshenvisningerne på klimaanlægsrenserens emballage.
  • Seite 65 Refresh-o-mat Betjening BEMÆRK Apparatet må ikke overfyldes. ➤ Luk låget igen. ➤ Sæt slangen helt på. Opstilling af Refresh-o-mat ➤ Stil Refresh-o-mat oprejst, og så den står fast, i bunden af køretøjet i passagersiden (fig. 3 , side 3). ➤ Anbring slangen i nærheden af indsugningsåbningen til cirkulationsluften. Indstilling af klimaanlægget BEMÆRK Du skal ikke afmontere pollenfilteret.
  • Seite 66 Rensning af køretøjet indeni BEMÆRK Anvend kun renseren til køretøjet indvendigt Car Refresh fra firmaet Dometic WAECO. Anvend Refresh-o-mat til at rense køretøjet indvendigt som beskrevet i ka- pitlet „Rensning af klimaanlægget“. ➤ Opstil Refresh-o-mat uden slange, rettet mod det indvendige rum.
  • Seite 67: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Refresh-o-mat Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse ➤ Afbryd netforbindelsen (fig. 6 , side 3). ➤ Fjern slangen. ➤ Tøm den resterende væske ud. ➤ Skyl apparatet ud med vand. Udbedring af fejl Ingen tågedannelse  For lidt væske i Refresh-o-mat. ...
  • Seite 68: Bortskaffelse

    Refresh-o-mat Mål: 138 x 310 x 285 mm (H x B x D) Tilslutningsspænding: 220 V AC, 50 Hz Indgangsspænding Refresh-o-mat: 24 V AC Driftstemperatur: 0–35 °C Godkendelse/certifikat: DIN EN ISO 9001 og DIN EN 14001 anvendes ved Dometic WAECO.
  • Seite 69: Förklaring Till Symboler

    Refresh-o-mat Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........69 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 70: Säkerhetsanvisningar

     Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa- ror uppstår. Vänd dig till Dometic WAECO kundtjänst när det gäller repara- tioner.  Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på...
  • Seite 71: Säkerhet Under Drift

     Utsätt inte apparaten för regn eller fukt.  Skydda apparaten och nätdelen mot hetta och fukt.  Doppa aldrig ned apparaten i vatten.  Använd endast rengöringsmedel som är godkända av Dometic WAECO (AirCon Refresh, atikelnummer: 8887400008; Car Refresh, artikelnummer: 8887400009).
  • Seite 72: Tillbehör

    Refresh-o-mat Tillbehör Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen): Medel för Refresh-o-mat från Dometic WAECO:  för rengöring av klimatanläggningar  för luktborttagning i fordon Erhålls av återförsäljaren eller direkt från Dometic WAECO. Beteckning Artikelnummer Rengöringsmedel för klimatanläggningar: 8887400008 AirCon Refresh Rengöringsmedel för luften i fordonet: Car...
  • Seite 73: Användning

    över 35 °C. Användning Rengöring av klimatanläggningen ANVISNING Använd endast rengöringsmedlet AirCon Refresh för klimatanlägg- ningar från Dometic WAECO. Refresh-o-mat verkar bäst vid temperaturer mellan 0 och 35 °C. Förbereda Refresh-o-mat OBSERVERA! Beakta säkerhetsanvisningarna på förpackningen till rengörings- medlet till klimatanläggningar.
  • Seite 74 Användning Refresh-o-mat Ställa in klimatanläggningen ANVISNING Pollenfiltret behöver inte tas ut. ➤ Ställa in klimatanläggningen: – Ställ temperaturregulatorn på den lägsta nivån (bild 4 1, sida 3). – Ställ fläkten på den lägsta nivån (bild 4 2, sida 3). – Ställ in den främre ventilationen (bild 4 3, sida 3) och öppna alla luft- munstycken på...
  • Seite 75: Rengöring Och Skötsel

    Rening av luften i fordonet ANVISNING Använd endast rengöringsmedlet Car Refresh från Dometic WAECO för luften i fordonet. Använd Refresh-o-mat för rening av luften i fordonet enligt beskrivningen ”Rengöring av klimatanläggningen”. ➤ Ställ upp Refresh-o-mat utan slang, rikta den inåt i fordonet.
  • Seite 76: Felsökning

    Felsökning Refresh-o-mat Felsökning Ingen dimbildning  För lite vätska i Refresh-o-mat.  Defekt ultraljudscell.  Ventilatorn är defekt.  Störning, anslutningen till transformatorn. Det kommer ut vätska ur apparaten  För mycket rengöringsmedel i apparaten.  Vätskan kommer ut ur behållaren eftersom apparaten står snett. ...
  • Seite 77: Tekniska Data

    Refresh-o-mat Mått: 138 x 310 x 285 mm (H x B x D) Anslutningsspänning: 220 V AC, 50 Hz Ingångsspänning Refresh-o-mat: 24 V AC Drifttemperatur: 0–35 °C Provning/certifikat: DIN EN ISO 9001 och DIN EN 14001 tillämpas av Dometic WAECO.
  • Seite 78: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer Refresh-o-mat Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........78 Sikkerhetsregler .
  • Seite 79: Sikkerhetsregler

    Refresh-o-mat.  Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med Dometic WAECO kundeservice ved behov for reparasjon.  Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, senso- riske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å...
  • Seite 80: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

     Beskytt apparatet og nettdelen mot varme og fuktighet.  Bruk alldri apparatet uten væske.  Bruk kun rengjøringsmidler som er godkjent av Dometic WAECO (AirCon Refresh, art.nr.: 8887400008; Car Refresh, art. nr.: 8887400009).  Rengjør ikke plastdeler med løsemidler eller aggressive sub- stanser.
  • Seite 81: Tilbehør

    Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Virksomme stoffer i Refresh-o-mat:  for rengjøring av klimaanlegget  for å fjerne lukt inne i kjøretøyet Fra Dometic WAECO; fås hos din forhandler eller direkte fra Dometic WAECO. Betegnelse Artikkelnummer Rengjøringsmiddel for klimaanlegg: AirCon...
  • Seite 82: Betjening

    Refresh-o-mat slår seg av automatisk når væskenivået når et minimum eller en temperatur på 35 °C overskrides. Betjening Rengjøring av klimaanlegget MERK Bruk kun rengjøringsmidlet AirCon Refresh fra Dometic WAECO, som er beregnet for klimaanlegg. Refresh-o-mat har best virkning ved temperaturer mellom 0 35 °C. –...
  • Seite 83 Refresh-o-mat Betjening Stille inn klimaanlegget MERK Monter ikke ut pollenfilteret. ➤ Stille inn klimaanlegget: – Temperaturregulator på laveste trinn (fig. 4 1, side 3). – Vifte på laveste trinn (fig. 4 2, side 3). – Still inn fremre lufting (fig. 4 3, side 3) og åpne alle ventilasjonsåp- ningene på...
  • Seite 84: Rengjøring Og Stell

    Rengjøre kjøretøyet innvendig MERK Bruk kun rengjøringsmiddelet for innvendig bruk, Car Refresh fra Dometic WAECO. Bruk Refres-o-mat til rengjøring av kjøretøyet innvendig som beskrevet i ka- pitlet «Rengjøring av klimaanlegget». ➤ Still opp Refresh-o-mat uten slange, rett den mot kupeen.
  • Seite 85: Feilretting

    Refresh-o-mat feilretting feilretting Ingen tåkedannelse  For lite væske i Refresh-o-mat.  Ultralydcellen er defekt.  Viften er defekt.  Feil på forbindelsen med transformatoren. Det strømmer væske ut av apparatet  For mye klimaanleggrengjøringsmiddel i apparatet.  Beholderen renner over fordi apparatet står for skjevt. ...
  • Seite 86: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Refresh-o-mat Mål: 138 x 310 x 285 mm (H x B x D) Tilkoblingsspenning: 220 V AC, 50 Hz Inngangsspenning Refresh-o-mat: 24 V AC Driftstemperatur: 0–35 °C Test/Sertifikat: Dometic WAECO benytter DIN EN ISO 9001 og DIN EN 14001.
  • Seite 87: Symbolien Selitys

    Refresh-o-mat Symbolien selitys Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........87 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 88: Turvallisuusohjeet

     Refresh-o-matia ei saa ottaa käyttöön, jos laite tai johto on vioit- tunut.  Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kääntykää Dometic WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.  Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito- jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi,...
  • Seite 89: Laitteen Käyttöturvallisuus

     Älkää asettako laitetta koskaan alttiiksi sateelle tai kosteudelle.  Suojatkaa laite ja sen verkkolaite kuumuudelta ja kosteudelta.  Älkää käyttäkö laitetta koskaan ilman nestettä.  Käyttäkää vain Dometic WAECOn hyväksymää puhdistusainet- (AirCon Refresh, tuotenr.: 8887400008; Car Refresh, tuotenr.: 8887400009).
  • Seite 90: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Refresh-o-mat Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Refresh-o-matin vaikuttava aine:  ilmastointilaitteen puhdistamiseen  hajun poistamiseen ajoneuvon sisätilasta Dometic WAECO-tuote; saatavissa kauppiaaltanne tai suoraan Dometic WAECOlta. Nimitys Tuotenumero Ilmastointilaitteen puhdistusaine: AirCon 8887400008 Refresh Sisätilan puhdistusaine: Car Refresh 8887400009 Varaosat...
  • Seite 91: Käyttö

    Refresh-o-mat kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos nesteen taso laskee minimiin tai 35 °C: een lämpötila ylitetään. Käyttö Ilmastointilaitteen puhdistaminen OHJE Käyttäkää ainoastaan Dometic WAECOn ilmastointilaitteen puh- distusainetta AirCon Refresh. Refresh-o-mat saavuttaa parhaan tehonsa 0 35 °C:een lämpöti- – lassa.
  • Seite 92 Käyttö Refresh-o-mat Refresh-o-matin sijoittaminen ➤ Asettakaa Refresh-o-mat tukevasti pystyyn jalkatilaan apuohjaajan puo- lelle (kuva 3 , sivulla 3). ➤ Viekää letku lähelle kiertoilman imuaukkoa. Ilmastointilaitteen säätäminen OHJE Siitepölysuodatinta ei tarvitse irrottaa. ➤ Ilmastointilaitteen säätäminen: – Lämpötilansäädin matalimmalle tasolle (kuva 4 1, sivulla 3). –...
  • Seite 93: Sisätilan Puhdistaminen

    ➤ Jättäkää puhallin puhdistamisen jälkeen yli 10 minuutiksi päälle haihdut- timen kuivaamiseksi. Sisätilan puhdistaminen OHJE Käyttäkää ainoastaan Dometic WAECOn sisätilan puhdistusainet- ta Car Refresh. Käyttäkää Refresh-o-matia sisätilan puhdistamiseen siten kuin kappaleessa ”ilmastointilaitteen puhdistaminen” kuvataan. ➤ Asettakaa Refresh-o-mat paikalleen ilman letkua, suunnatkaa se sisäti- laan.
  • Seite 94: Puhdistaminen Ja Hoito

    Puhdistaminen ja hoito Refresh-o-mat Puhdistaminen ja hoito ➤ Irrottakaa verkkoliitäntä (kuva 6 , sivulla 3). ➤ Poistakaa letku. ➤ Kaatakaa jäännösneste pois. ➤ Huuhdelkaa vedellä. Häiriöiden poistaminen Sumua ei synny  Refresh-o-matissa on liian vähän nestettä.  Ultraäänikenno on rikki. ...
  • Seite 95: Hävittäminen

    Tekniset tiedot Refresh-o-mat Mitat: 138 x 310 x 285 mm (K x Lx S) Liitäntäjännite: 220 V AC, 50 Hz Refresh-o-matin tulojännite: 24 V AC Käyttölämpötila: 0–35 °C Tarkastus/sertifikaatti: Dometic WAECO soveltaa DIN EN ISO 9001:tä ja DIN EN 14001:tä.
  • Seite 96: Пояснение Символов

    Пояснение символов Refresh-o-mat Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и со- храните ее. В случае перепродажи прибора передайте инструкцию покупателю. Оглавление Пояснение символов ........96 Указания...
  • Seite 97: Указания По Технике Безопасности

    Refresh-o-mat Указания по технике безопасности ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
  • Seite 98: Техника Безопасности При Работе Прибора

     Предохраняйте прибор и блок питания от действия жары и влаги.  Не эксплуатируйте прибор без жидкости.  Используйте только чистящие средства, допущенные ком- панией Dometic WAECO (AirCon Refresh, арт. №: 8887400008; Car Refresh, арт. №: 8887400009).  Не очищать пластиковые детали растворителями или аг-...
  • Seite 99: Объем Поставки

    Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Активное вещество для Refresh-o-mat:  для очистки кондиционеров  для устранения запаха в салоне автомобиля Производство компании Dometic WAECO; можно приобрести в торговой сети или непосредственно в компании Dometic WAECO. Наименование Арт. №...
  • Seite 100: Описание

    Refresh-o-mat автоматически отключается, если уровень жидкости до- стигает минимума или температура превышает значение 35 °C. Управление Очистка кондиционера УКАЗАНИЕ Использовать только средство для чистки кондиционеров AirCon Refresh производства компании Dometic WAECO. Наилучшая эффективность устройства Refresh-o-mat достига- ется при температурах в дивапазоне 0 35°C. – Подготовка Refresh-o-mat ВНИМАНИЕ!
  • Seite 101 Refresh-o-mat Управление ➤ Открыть крышку и залить чистящее средство для отметки макси- мального уровня в Refresh-o-mat. УКАЗАНИЕ Не переполняйте прибор! ➤ Закрыть крышку. ➤ Полностью надеть шланг. Установка Refresh-o-mat ➤ Надежно установить Refresh-o-mat в вертикальном положении в в пространстве для ног со стороны пассажира переднего сиденья (рис.
  • Seite 102 нее чем на 10 минут в целях сушки испарителя. Очистка салона УКАЗАНИЕ Использовать только средство для очистки салонов Car Refresh производства компании Dometic WAECO. Используйте Refresh-o-mat для чистки салона, как описано в главе «Очистка кондиционера». ➤ Установить Refresh-o-mat без шланга, направить в салон.
  • Seite 103: Чистка И Уход

    Refresh-o-mat Чистка и уход ВНИМАНИЕ! Не допускайте повреждения кабеля. Не вдыхайте туман. ✓ Refresh-o-mat останавливается автоматически приблизительно че- рез 20 минут при достижении уровня жидкости минимума. ➤ Рассоединить сетевое соединение. ➤ Открыть все двери автомобиля и проветрить салон автомобиля в те- чение...
  • Seite 104: Гарантия

    138 x 310 x 285 мм (В x Ш x Г) Подводимое напряжение: 230 В ~, 50 Гц Входное напряжение Refresh-o-mat: 24 В ~ Рабочая температура: 0–35 °C Испытания/сертификат: компанией Dometic WAECO используются стандарты DIN EN ISO 9001 и DIN EN 14001.
  • Seite 105: Objaśnienie Symboli

    Refresh-o-mat Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprzedaży urządze- nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........105 Zasady bezpieczeństwa.
  • Seite 106: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Refresh-o-mat ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Seite 107: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

     Urządzenie i zasilacz należy chronić przed gorącem i wilgocią.  Nigdy nie wolno eksploatować urządzenia bez cieczy.  Należy stosować wyłącznie środki czyszczące dozwolone przez Dometic WAECO (AirCon Refresh, nr prod.: 8887400008; Car Refresh, nr prod.: 8887400009).  Elementów z tworzywa sztucznego nie należy czyścić rozpusz- czalnikami lub agresywnymi środkami.
  • Seite 108: Osprzęt

    Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy): Substancja biologicznie aktywna do Refresh-o-mat:  do czyszczenia klimatyzacji  do usuwania nieprzyjemnych zapachów z wnętrza pojazdu Płyn jest produktem firmy Dometic WAECO; można go zakupić w punkcie sprzedaży bądź bezpośrednio u producenta. Nazwa Numer produktu Środek do czyszczenia klimatyzacji:...
  • Seite 109: Opis

    35°C. Obsługa Czyszczenie układu klimatyzacyjnego WSKAZÓWKA Do czyszczenia należy używać wyłącznie środka czyszczącego AirCon Refresh produkcji Dometic WAECO. Refresh-o-mat działa najskuteczniej w temperaturach od 0 do 35°C. Przygotowanie Refresh-o-mat UWAGA! Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa umieszczonych na opakowaniu środka czyszczącego.
  • Seite 110 Obsługa Refresh-o-mat ➤ Następnie należy otworzyć pokrywę i wlać środek do maksymalnego po- ziomu Refresh-o-mat. WSKAZÓWKA Nie wolno wykraczać poza maksymalny poziom! ➤ Kolejnym krokiem jest zamknięcie pokrywy. ➤ Na koniec należy nasadzić wąż. Ustawianie Refresh-o-mat ➤ Refresh-o-mat należy ustawić pionowo i stabilnie w przestrzeni na nogi po stronie pasażera (rys.
  • Seite 111: Czyszczenie Wnętrza

    Czyszczenie wnętrza WSKAZÓWKA Do czyszczenia należy używać wyłącznie środka czyszczącego Car Refresh produkcji Dometic WAECO. Czyszcząc wnętrze przy użyciu Refresh-o-mat, należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale„Czyszczenie układu klimatyzacyjnego”. ➤ Refresh-o-mat należy ustawić bez węża, w kierunku wnętrza.
  • Seite 112: Czyszczenie

    Czyszczenie Refresh-o-mat UWAGA! Nie wolno uszkodzić kabla prądowego. Nie wolno wdychać aerozo- ✓ Refresh-o-mat automatycznie przestaje działać po ok. 20 minutach w przypadku osiągnięcia minimalnego poziomu cieczy. ➤ Należy odłączyć urządzenie od sieci. ➤ Na koniec należy otworzyć wszystkie drzwi i wietrzyć wnętrze pojazdu przez ok.
  • Seite 113: Gwarancja

    138 x 310 x 285 mm (wys. x szer. x gł.) Napięcie przyłączeniowe 220 V AC, 50 Hz Napięcie wejściowe Refresh-o-mat: 24 V AC Temperatura robocza: 0–35 °C Kontrola/Certyfikat: Firma Dometic WAECO stosuje normy DIN EN ISO 9001 i DIN EN 14001.
  • Seite 114: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů Refresh-o-mat Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod nové- mu uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........114 Bezpečnostní...
  • Seite 115: Bezpečnostní Pokyny

    Refresh-o-mat Bezpečnostní pokyny ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná...
  • Seite 116: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

     Chraňte přístroj a napájecí zdroj před horkem a vlhkem.  Nikdy nepoužívejte přístroj bez kapaliny.  Používejte pouze čisticí prostředky schválené společností Dometic AECO (AirCon Refresh, výr. č.: 8887400008; Car Refresh, výr. č.: 8887400009).  Nečistěte plastové součásti rozpouštědly nebo agresivními sub- stancemi.
  • Seite 117: Příslušenství

    Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Účinná látka výrobku Refresh-o-mat:  k čištění klimatizačních zařízení  k odstraňování zápachu z interiéru vozidla Od firmy Dometic WAECO. Objednávejte u svých prodejců nebo přímo od společnosti Dometic WAECO. Název Číslo výrobku Prostředek k čištění klimatizačních 8887400008 zařízení: AirCon Refresh...
  • Seite 118: Popis Funkce

    35 °C. Obsluha Čištění klimatizace POZNÁMKA Používejte pouze prostředek k čištění klimatizace AirCon Refresh od firmy Dometic WAECO. Nejlepšího účinku dosáhne přístroj Refresh-o-mat za teploty v rozsahu 0 35 °C. – Příprava přístroje Refresh-o-mat POZOR! Dodržujte bezpečnostní...
  • Seite 119 Refresh-o-mat Obsluha Umístění přístroje Refresh-o-mat ➤ Postavte přístroj Refresh-o-mat rovně a stabilně do prostoru pro nohy na místě spolujezdce (obr. 3 , strana 3). ➤ Umístěte hadici do blízkosti otvoru k sání cirkulujícího vzduchu. Nastavení klimatizace POZNÁMKA Nemusíte demontovat pylový filtr. ➤...
  • Seite 120: Čištění A Péče

    Čištění interiéru POZNÁMKA Používejte pouze prostředek k čištění interiérů Car Refresh od společnosti Dometic WAECO. Použijte přístroj Refresh-o-mat k čištění interiérů tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění klimatizace“. ➤ Umístěte přístroj Refresh-o-mat do vozidla bez hadice a nasměrujte jej do interiéru.
  • Seite 121: Odstraňování Poruch A Závad

    Refresh-o-mat Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Nevytváří se mlha  V přístroji Refresh-o-mat je příliš málo kapaliny.  Ultrazvuková jednotka je vadná.  Vadný ventilátor.  Porucha připojení k transformátoru. Z přístroje vytéká kapalina  V přístroji je příliš mnoho čisticího prostředku. ...
  • Seite 122: Technické Údaje

    138 x 310 x 285 mm (V x Š x H) Napájení: 220 V AC, 50 Hz Vstupní napětí přístroje Refresh-o-mat: 24 V AC Provozní teplota: 0–35 °C Kontrola/certifikát: Společnost Dometic WAECO používá normy DIN EN ISO 9001 a DIN EN 14001.
  • Seite 123: Vysvetlenie Symbolov

    Refresh-o-mat Vysvetlenie symbolov Prosím, pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod a uschovajte ho. V prípade ďalšieho odpredaja prístroja ho dajte kupujú- cemu. Obsah Vysvetlenie symbolov ........123 Bezpečnostné...
  • Seite 124: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Refresh-o-mat ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Seite 125: Obsah Dodávky

     Chráňte prístroj a sieťový diel pred horúčavou a vlhkosťou.  Nikdy neprevádzkujte prístroj bez kvapaliny.  Používajte iba čističe, ktoré majú povolenie od Dometic WAECO (AirCon Refresh, č. výr.: 8887400008; Car Refresh, č. výr.: 8887400009).  Plastové časti nečistite rozpúšťadlami alebo agresívnymi substanciami.
  • Seite 126: Príslušenstvo

    Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Účinná látka pre Refresh-o-mat:  na čistenie klimatizačného zariadenia,  na odstránenie zápachu vo vnútornom priestore vozidla. Od firmy Dometic WAECO; na zakúpenie prostredníctvom vášho predajcu alebo priamo prostredníctvom Dometic WAECO. Označenie Číslo výrobku Čistič...
  • Seite 127: Obsluha

    Refresh-o-mat sa automaticky vypne, keď hladina kvapaliny dosiahne mini- mum alebo sa prekročí teplota 35 °C. Obsluha Čistenie klimatizačného zariadenia POZNÁMKA Používajte iba čistič klimatizačných zariadení AirCon Refresh od firmy Dometic WAECO. Najlepší účinok dosiahne Refresh-o-mat pri teplotách medzi 35 °C. 0 – Príprava Refresh-o-mat POZOR! Rešpektujte bezpečnostné...
  • Seite 128 Obsluha Refresh-o-mat Umiestnenie Refresh-o-mat ➤ Refresh-o-mat postavte rovno s pevným postavením do priestoru pre nohy na strane spolujazdca (obr. 3 , strane 3). ➤ Hadicu umiestnite do blízkosti nasávacieho otvoru cirkulujúceho vzdu- chu. Nastavenie klimatizačného zariadenia POZNÁMKA Nemusíte demontovať peľový filter. ➤...
  • Seite 129 Čistenie vnútorného priestoru POZNÁMKA Používajte iba čistič vnútorného priestoru Car Refresh od firmy Dometic WAECO. Použite Refresh-o-mat na čistenie vnútorného priestoru tak, ako je to opísa- né v kapitole „Čistenie a klimatizačné zariadenie“. ➤ Refresh-o-mat postavte bez hadice, vyrovnajte smerom k vnútornému priestoru.
  • Seite 130: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Refresh-o-mat Čistenie a údržba ➤ Odpojte sieťové spojenie (obr. 6 , strane 3). ➤ Odstráňte hadicu. ➤ Vyprázdnite zvyšnú kvapalinu. ➤ Vypláchnite vodou. Odstránenie poruchy Hmla sa netvorí  Príliš málo kvapaliny v Refresh-o-mat.  Ultrazvuková bunka je poškodená. ...
  • Seite 131: Likvidácia

    138 x 310 x 285 mm (V x Š x H) Pripájacie napätie: 220 V AC, 50 Hz Vstupné napätie Refresh-o-mat: 24 V AC Prevádzková teplota: 0 – 35 °C Skúška/certifikát: DIN EN ISO 9001 a DIN EN 14001 sa aplikujú u Dometic WAECO.
  • Seite 132 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...

Inhaltsverzeichnis