Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2329 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2329:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
new
DVB-T-ZIMMERANTENNE
KH 2329
DVB-T-Zimmerantenne
Bedienungsanleitung
Antenne d'intérieur TNT
Mode d'emploi
Antenna per interni DVB-T
Istruzioni per l'uso
DVB-T kamerantenne
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2329-11/09-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2329

  • Seite 1 DVB-T-ZIMMERANTENNE KH 2329 DVB-T-Zimmerantenne Bedienungsanleitung Antenne d‘intérieur TNT Mode d'emploi Antenna per interni DVB-T Istruzioni per l'uso DVB-T kamerantenne Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2329-11/09-V2...
  • Seite 2 KH 2329...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Anschließen Zimmerantenne betreiben Was tun bei Empfangsstörungen? Reinigen und Pflegen Entsorgen Importeur Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DVB-T-ZIMMERANTENNE • Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. KH 2329 Um Geräteschäden zu vermeiden: Bestimmungsgemäße Verwendung • Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netz- Diese Zimmerantenne ist ausschließlich für den nicht spannung übereinstimmen.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Anschluss an einen DVB-T Receiver Um die Zimmerantenne an einen DVB-T-Receiver DVB-T-Zimmerantenne KH 2329 mit F-Buchse anzuschliessen, muss der Adapter 1 Adapter F-Stecker/Koax-Buchse F-Stecker/Koax-Buchse verwendet werden. 1 Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse Verbinden Sie den Adapter F-Stecker/Koax- Diese Bedienungsanleitung Buchse mit dem Antennenkabel.
  • Seite 6: Was Tun Bei Empfangsstörungen

    Reinigen und Pflegen Einschalten und Verstärker regulieren Sie können die Verstärkerleistung durch Drehen des Reglers an der Gerätevorderseite regulieren: Gefahr eines Stromschlags Schalten Sie die Zimmerantenne ein, indem Sie den Regler nach rechts drehen. Die Betriebs- • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt anzeige leuchtet grün auf.
  • Seite 7: Garantie & Service

    Garantie & Service Schraven Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Service- und Dienstleistungs GmbH und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis (14 Ct/Min.
  • Seite 8 - 6 -...
  • Seite 9 SOMMAIRE PAGE Utilisation conforme Informations importantes pour votre sécurité ! Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l’appareil Raccordement Mise en service de l’antenne d’intérieur Que faire en cas de perturbations de la réception? Nettoyage et entretien Mise au rebut Importateur Garantie &...
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    ANTENNE D‘INTÉRIEUR • Ne plongez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. TNT KH 2329 Pour éviter les dommages sur l'appareil : Utilisation conforme • Assurez-vous que les indications de tension sur la plaque signalétique correspondent à la ten- Cette antenne d'intérieur est exclusivement destinée...
  • Seite 11: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Raccordement à un récepteur TNT Pour pouvoir raccorder l’antenne intérieure à un Antenne d’intérieur KH 2329 récepteur DVB-T avec connecteur F, il faut utiliser Adaptateur connecteur F/prise coaxiale l’adaptateur connecteur F/prise coaxiale Adaptateur prise coaxiale/prise coaxiale Raccordez l’adaptateur connecteur F/prise Mode d’emploi...
  • Seite 12: Que Faire En Cas De Perturbations De La Réception

    Nettoyage et entretien Mise en marche et régulation de l’ampli Vous pouvez réguler la puissance de l’ampli en Risque de choc électrique tournant le bouton à l’avant de l’appareil: Mettez en marche l’antenne d’intérieur en • Avant de procéder au nettoyage, pensez tournant le bouton de réglage vers la droite.
  • Seite 13: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'ap- pliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 INDICE PAGINA Uso conforme Importanti indicazioni di sicurezza! Dati tecnici Fornitura Descrizione dell’apparecchio Collegamento Funzionamento dell’antenna da camera Che cosa fare in caso di disturbi di ricezione? Pulizia e cura Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 -...
  • Seite 16: Uso Conforme

    ANTENNA PER INTERNI Per evitare danni all'apparecchio: DVB-T KH 2329 • Assicurarsi che i dati di tensione sulla targhetta dell'apparecchio corrispondano a quelli della Uso conforme tensione di rete presente. • Non collocare fiamme libere, come ad es. can- Questa antenna interna è destinata esclusivamente dele, su o accanto all'apparecchio.
  • Seite 17: Fornitura

    Fornitura Connessione a un ricevitore DVB-T Affinché si possa allacciare l’antenna interna ad Antenna per interni DVB-T KH 2329 un ricevitore DVB-T con presa F, si deve utilizzare Adattatore spina F/presa coassiale l’adattatore spina F/presa coassiale Adattatore presa coassiale/presa coassiale Collegate l’adattatore spina F/presa...
  • Seite 18: Che Cosa Fare In Caso Di Disturbi Di Ricezione

    Pulizia e cura Accensione e regolazione dell’amplificatore Si può regolare l’amplificazione ruotando la mano- Pericolo di scossa elettrica pola sul lato anteriore dell’apparecchio: Accendere l’antenna da camera ruo-tando • Staccare sempre la spina dalla presa prima verso destra la manopola La spia d’esercizio della pulizia.
  • Seite 19: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garan- zia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza.
  • Seite 20 - 18 -...
  • Seite 21 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften! Technische gegevens Inhoud van de verpakking Installatiebeschrijving Aansluiten Kamerantenne gebruiken Wat te doen bij gestoorde ontvangst? Reiniging en onderhoud Milieurichtlijnen Importeur Garantie & service Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 -...
  • Seite 22: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    DVB-T KAMERANTENNE • Dompel het apparaat in geen geval onder in water of andere vloeistoffen. KH 2329 Om schade aan het apparaat te Gebruik in overeenstemming vermijden: met bestemming • Let erop, dat de spanningsgegevens op het kenplaatje overeenkomen met de aanwezige Deze kamerantenne is uitsluitend bestemd voor het netspanning.
  • Seite 23: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Aansluiting aan een DVB-T-receiver Om de kamerantenne aan te sluiten op een DVB-T kamerantenne KH 2329 DVB-T-receiver met F-aansluiting, gebruikt Adapter F-stekker/coax-connector u de adapter F-stekker/coax-connector Adapter coax (female)/coax (female) Sluit de adapter F-stekker/coax-connector Gebruiksaanwijzing aan op de antennekabel.
  • Seite 24: Wat Te Doen Bij Gestoorde Ontvangst

    Reiniging en onderhoud Inschakelen en versterker afregelen U kunt het versterkervermogen regelen door de Gevaar voor stroomschok draaiknop aan de voorkant van het apparaat te draaien: • Haal voordat u het apparaat schoonmaakt Schakel de kamerantenne in door de altijd de stekker uit het stopcontact. draaiknop naar rechts te draaien.
  • Seite 25: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b.
  • Seite 26 - 24 -...

Inhaltsverzeichnis