Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
3tlg. Teleskop Elektro Garten-Set
GM EMT 500/750
Artikel Nr. 89 01 13

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garten Meister GM EMT 500

  • Seite 1 Bedienungsanleitung 3tlg. Teleskop Elektro Garten-Set GM EMT 500/750 Artikel Nr. 89 01 13...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Garten- werkzeug vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnah- me und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 4 Übersicht Teleskopstiel Teleskopverriegelungshebel Tragegurtöse Tragegurt Sicherheitsschalter EIN-Schalter Kettenradabdeckung Kettenspanner (Innerer Ring) Kettenspanner (Äußerer Ring) Kettenöltank Sägekette Schwertschutz Schwert Verriegelung Messerbalkenschutz Messerbalken Entriegelungsknopf...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite 2 Vor der ersten Benutzung ............Seite 7 Montage Hochentaster/Heckenschere ........Seite 7 Tragegurt ................Seite 7 Motor ein- und ausschalten ............. Seite 7 Montage des Teleskopstiels ............ Seite 8 Zugentlastung ................. Seite 8 Hochentaster Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... Seite 9 Schwert und Sägekette montieren ..........
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Beachten Sie alle Hinweissymbole. Sie kennzeichnen Anweisungen, die für die Sicherheit wichtig sind. Befolgen Sie immer die Anweisungen, andernfalls können schwere Verlet- zungen die Folge sein! ...
  • Seite 7: Das Gartenwerkzeug Darf Immer Nur Von Einer Person

    Sicherheitshinweise ordnungsgemäß eingestellt oder nicht vollständig und be- triebssicher zusammengebaut ist.  Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, sichern Sie den Arbeitsbe- reich, und ermitteln Sie einen sicheren Fluchtweg aus der Reichweite von fallenden Ästen.  Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug stoppt, wenn Sie den Schalter loslassen.
  • Seite 8: Verwenden Sie Für Den Anschluss Eine Steckdose Mit

    Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in das Schneid- werkzeug kommt. Halten Sie das Kabel von Öl, Hitze und scharfen Kanten fern.  Tragen Sie das Gartenwerkzeug nie am Kabel und erfassen Sie immer den Stecker zum Ausstöpseln aus der Steckdose. ...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise  Ein Rückstoß ist eine ruckartige Bewegung des Schwertes nach oben, der durch eine Berührung der Schwertspitze mit einem festen Gegenstand verursacht wird. Dieser Rückstoß ist gefährlich und kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. ...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise - Symbolerklärung

    Sicherheitshinweise – Symbolerklärung  Achtung! Beachten Sie die Warnhinweise.  Achtung! Achten Sie auf herabfallende Objekte.  Achtung! Greifen Sie nicht während des Betriebes in den Messerbalken bzw. in die Sägekette.  Wenn das Netzkabel defekt oder durchtrennt ist, unverzüglich aus der Steckdose entfernen.
  • Seite 11: Vor Der Ersten Benutzung

    Montage Hochentaster/Heckenschere Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie alle Teile des Gartensets aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Er- stickungsgefahr! Montage Hochentaster/Heckenschere 1. Öffnen Sie die Verriegelung (14) am Gerät (Heckenschere oder Hochentaster) und schieben Sie den Teleskopstiel passend bis zum Anschlag in die Öff- nung.
  • Seite 12: Montage Des Teleskopstiels

    Montage Montage des Teleskopstiels 1. Zum Öffnen des Teleskopverriegelungshebels (2), drücken Sie den Hebel erst leicht nach innen und schieben Sie danach den Hebel nach oben. 2. Stellen Sie die Arbeitslänge ein, indem Sie den Teleskopstiel herausziehen. Der Teleskopstiel kann bis zu einer max. Länge von 570 mm ausgezogen werden.
  • Seite 13: Hochentaster

    Hochentaster Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hochentaster dient ausschließlich zum Schneiden von Ästen an schwer zu erreichenden Stellen. Schwert und Sägekette montieren Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette (11) immer Schutzhand- schuhe. Die Kette ist scharf! Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Sägekette den Netzstecker.
  • Seite 14 Hochentaster Die Sägekette sollte so weit Korrekte Kettenspannung gespannt werden, dass sie nicht mehr durchhängt, aber es sollte möglich sein die Kette einige Millimeter weit Schwert abzuheben. 6. Drehen Sie nun den inneren Ring des Kettenspanners erneut, um die Sägekette in dieser Position zu fixieren. Hinweise: ...
  • Seite 15: Kettenöl Einfüllen

    Hochentaster Kettenöl einfüllen 1. Schrauben Sie den Verschluss vom Kettenöltank (10) ab und füllen Sie das Kettenöl in den Tank. 2. Wischen Sie eventuell verschüttetes Öl ab und schließen Sie den Öltank. Hinweise:  Schwert und Sägekette dürfen nie ohne Öl sein. Bei Nichtbeach- tung entsteht ein erhöhter Verschleiß...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Hochentaster Inbetriebnahme Beachten Sie länderspezifische und kommunale Vorschriften. Arbeiten Sie nicht während allgemein üblicher oder vorgeschriebener Ruhe- zeiten.  Kontrollieren Sie vor dem Start: - die Spannung der Sägekette, - den Ölstand,  Tragen Sie geeignete Schutzkleidung.  Stellen Sie die Arbeitslänge ein (Benutzung des Teleskopstiels). ...
  • Seite 17: Wartung Des Hochentasters

    Hochentaster Wartung des Hochentasters ACHTUNG! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten stets die Motoreinheit von der Stromquelle. Tragen Sie bei der Wartung und Reinigung immer Handschuhe. Wartung des Schwertes Nehmen Sie das Schwert ab und reinigen Sie die Ölzufuhröffnung mit einem feinen Pinsel oder Druckluft.
  • Seite 18: Technische Daten

    Hochentaster Technische Daten - Nennspannung: 230 V~ 50 Hz - Leistung: 750 W - Schutzklasse II - Erreichbare Arbeitshöhe max. 2,15 m - Anschlusskabellänge: 350 mm - Haftöltankinhalt: 90 ml - Schwertlänge: 270 mm (8“) 0,05“ = 1.3 mm (AP08-36-507P) - Sägekette: 3/8.05x36DL - Kettengeschwindigkeit: 11 m/s - Leerlaufgeschwindigkeit: 5800 min-...
  • Seite 19: Heckenschere

    Heckenschere Bestimmungsgemäßer Gebrauch Benutzen Sie die Heckenschere nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch zum Schneiden von Blattwerk, Büschen, Sträuchern und Hecken. Schneiden Sie keine dicken Äste oder ähnliches Material. Das Werkzeug ist nur für den beschriebenen Verwendungszweck bestimmt. Eine andere Benutzung wird als Fehlgebrauch erachtet. Einstellung der vertikalen Arbeitsposition 1.
  • Seite 20: Tipps Zum Schneiden Von Hecken

    Heckenschere  Beachten Sie die örtlichen Ruhezeiten, wenn Sie die Heckenschere benutzen, um Ruhestörung zu vermeiden.  Beachten Sie, dass es aus Tierschutzgründen nicht zu jeder Jahreszeit gestattet ist, Hecken zu schneiden.  Achten Sie beim Schneiden darauf, keine harten Gegenstände, wie Drahtzäune, Pfosten, Pflanzenstützen, Steine etc.
  • Seite 21: Schmierung Der Heckenschere

    Heckenschere Schmierung der Heckenschere Messerantrieb schmieren  Die Heckenschere darf nicht ohne ausreichende Messerantriebs- schmierung verwendet werden. Eine unzureichende Schmierung verringert die Lebensdauer der Heckenschere.  Schmieren Sie den Messerantrieb regelmäßig. Verwenden Sie ein Maschinenfett auf Lithiumbasis. Geeignete Fettpressen und Schmiermittel erhalten Sie auch bei Westfalia.
  • Seite 22: Technische Daten

    Heckenschere Technische Daten - Nennspannung: 230 V~ 50 Hz - Leistung: 500 W - Schutzklasse: II - Leerlaufgeschwindigkeit: 1600 min - Zahnabstand: 18 mm - Max. Schnittstärke: 18 mm - Messerbalkenlänge: 460 mm - Max. Schneidlänge: 410 mm - Mit 5-Positionen-Drehaufsatz (30°, 0°, 30°, 60°, 90°) - Gewicht Heckenschere: 2390 g - Gewicht Heckenschere + Teleskopstiel: 3490 g - Schalldruckpegel L...
  • Seite 23: Reinigung Hochentaster/Heckenschere

    Reinigung Hochentaster/Heckenschere Reinigung  Reinigen Sie das Gehäuse gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel zum Reinigen.  Entfernen Sie regelmäßig alle Gras- und Pflanzensaftanhaftungen. Es ist möglich, dass die Grasreste/Sägemehl die sich in der Innen- seite der Schutzabdeckung befinden sehr kompakt sind.
  • Seite 24 Notizen...
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3tlg. Teleskop Elektro Garten-Set Artikel Nr. 89 01 13 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind. 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) 2014/30/EU...
  • Seite 26: Entsorgung

    Kundenbetreuung Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia...
  • Seite 27 Instruction Manual 3 Pcs Telescopic Electric Garden Set GM EMT 500/750 Article No. 89 01 13...
  • Seite 28 Dear Customers Please familiarize yourself with the proper usage of the garden tool by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for further reference. This operating instruction contains important details for handling the machine.
  • Seite 29 Overview...
  • Seite 30 Overview Telescoping Pole Telescope Lock Lever Shoulder Strap Lug Shoulder Strap Safety Switch ON Switch Sprocket Cover Chain Tensioner (Inner Ring) Chain Tensioner (Outer Ring) Chain Oil Tank Saw Chain Guide Bar Protection Guide Bar Locking Blade Bar Protection Blade Bar Release Button...
  • Seite 31 Table of Contents Safety Notes ................Page 2 Before first Use ..............Page 6 Mounting Pole Saw/Hedge Trimmer ........Page 6 Shoulder Strap ............... Page 6 Switching ON and OFF the Motor Unit ........Page 6 Pole Saw Mounting the Telescoping Pole ..........Page 7 Stress Relief ................
  • Seite 32: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunc- tions, damage or physical injury:  Please note all warning symbols. The symbols indicate instructions which are important for safety reasons. Always observe these instructions as failure to do so could result in serious injury! ...
  • Seite 33 Safety Notes  The garden tool may only be used by one person at a time. Make sure bystanders or animals are not in the garden tool’s area of swing.  Make sure the garden tool is not touching anything and moving free when starting the engine.
  • Seite 34 Safety Notes  Use only extension cables which are approved for outdoor operation. Use approvable extension cable with a cable quality of H07RN-F; 3x1.5 mm . Ask your electrician.  For using the gardening tool, we recommend the use of an RCD with a residual current <...
  • Seite 35 Safety Notes – Symbol Explanation  Attention! Observe the warning notes.  Attention! Beware of falling objects.  Attention! Do not grasp into the cutting bar resp. the saw chain during work.  Immediately unplug the power cord from mains, if the cord cable is damaged or cut.
  • Seite 36: Before First Use

    Mounting Before first Use Remove all parts of the garden set from the packaging. Keep packaging materials out of reach of small children. There is risk of suffocation! Mounting Pole Saw/Hedge Trimmer 1. Open the locking (14) on the attachment (hedge trimmer or pole saw) and insert the telescoping pole into the opening, make sure the pole fits into the opening.
  • Seite 37: Mounting The Telescoping Pole

    Mounting Mounting the Telescoping Pole 1. For pulling out the telescoping locker lever (2), first depress it slightly inwards and then lift the lever up. 2. Adjust the work length by pulling out the pole. The telescoping pole can be pulled out to a length of 570 mm. 3.
  • Seite 38: Intended Use

    Pole Saw Intended Use The pole saw is designed for cutting branches, especially in hard to reach areas. Mounting the Guide Bar and the Saw Chain Always wear protective gloves when mounting the saw chain (11). The saw chain is sharp! When working on the saw chain pull the power plug.
  • Seite 39 Pole Saw 5. Now turn the outer ring (9) of the chain tensioner in order to tighten the saw chain. The saw chain should be Right Chain Tension tensioned that way, so the chain is not too loose and it should be possible to lift it off the guide bar a few millime- tres.
  • Seite 40: Filling Chain Oil

    Pole Saw Filling Chain Oil 1. Unscrew the cap of the oil tank (10) and fill in suitable chain oil. 2. Wipe the tank clean and close the oil tank with the cap. Hints:  Do not operate the pole saw without sufficient chain lubrication. Insufficient lubrication will shorten the service life of the saw chain and the guide bar.
  • Seite 41: Cutting Branches

    Pole Saw - the tension of the saw chain, - the oil level,  Wear suitable protective clothing.  Adjust the working length (using the telescoping pole).  Put on the shoulder strap.  Check you are standing safely and check your working surround- ings.
  • Seite 42: Maintenance Of The Guide Bar

    Pole Saw Maintenance of the Guide Bar Remove the guide bar and clean the oil filler hole with a brush or blow it out with compressed air. If the oil tank is contaminated, clean out rough dirt. When the guide bar is dismounted, remove sawdust in the guide bar.
  • Seite 43: Technical Data

    Pole Saw Technical Data - Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz - Power: 750 W - Protection Class II - Reachable Work Height max. 2.15 m - Power Cable Length: 350 mm - Chain Oil Tank Capacity: 90 ml - Guide Bar Length: 270 mm (8“) 0.05“ = 1.3 mm (AP08-36-507P) - Saw Chain: 3/8.05x36DL - Chain Speed: 11 m/s - No-Load Speed: 5800 min-...
  • Seite 44: Hedge Trimmer

    Hedge Trimmer Intended Use Use the hedge trimmer only for the intended use to cut leaves, bushes, shrubs and hedges. Do not cut thick branches or similar material. The tool is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse.
  • Seite 45: Hints For Trimming Hedges

    Hedge Trimmer  Please also note that is may not be legal to trim hedges year round in your area for the protection of animals.  Before cutting, inspect the area that the hedge trimmer will be used in. Make sure not to touch hard objects such fences, poles, stones etc.
  • Seite 46 Hedge Trimmer angle drive. Insufficient lubrication will shorten the service life of the unit.  It is advisable to lubricate the angle drive regularly. Use Lithium machine grease. Suitable grease and grease guns can be pur- chased from Westfalia. Cleaning the Cutting Bar ...
  • Seite 47: Technical Data

    Hedge Trimmer Technical Data - Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz - Power: 500 W - Protection Class: II - No-Load Speed: 1600 min - Tooth Pitch: 18 mm - Max. Cutting Strength: 18 mm - Blade Bar Length: 460 mm - Max.
  • Seite 48: Cleaning

    Cleaning Hedge Trimmer/Pole Saw Cleaning  Clean the outside of the units carefully with a cloth and a brush. Do not use abrasives or aggressive chemicals to clean the unit. Regularly remove grass and residue from the units. Grass residue inside the protective hood may be very compact.
  • Seite 49 Notes...
  • Seite 50 Notes...
  • Seite 51: Ec Declaration Of Conformity

    EC-Declaration of Conformity We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product 3 Pcs. Telescopic Electric Garden Set Article No. 89 01 13 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their amendments.
  • Seite 52: Customer Services

    Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia...
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonctionnement, dommage ou de la santé les informations suivantes:  Suivre tous les symboles d’avertissements. Ils identifient des instructions importantes concernant la sécurité. Suivre toujours les instructions, sinon il persiste un risque permanent de blessures graves! ...
  • Seite 54 Consignes de sécurité  Assurez-vous que l'outil s'arrête lorsque l'interrupteur est relâché. Eteignez le moteur avant de appuyer l'outil de jardin.  L’outil de jardin doit toujours être utilisé par une seule personne. Assurez-vous que d'autres personnes ou des animaux ne se trouvent pas dans la zone de la broche.
  • Seite 55 Consignes de sécurité  Utiliser seulement les extensions autorisés, adapté pour une utilisation en extérieur. Les extensions autorisées doivent avoir une qualité H07RN-F 3x1, 5 mm . Demandez à votre électricien.  Utilisez pour la connexion une prise avec un disjoncteur différentiel avec un courant résiduel <30 mA.
  • Seite 56 Consignes de sécurité  Attention! Notez les Avertissements.  Attention! Attention aux chutes d'objets.  Attention! Ne pas toucher pendant le fonctionnement dans la barre de coupe.  Retirez le cordon d'alimentation défectueux de la prise électrique.  Portez une casque protective, protection des yeux et de l'oreille.
  • Seite 57 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Seguire tutte i simboli d’avvertenza. Essi identificano istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire sempre le istruzioni, altrimenti persiste il rischio di lesioni gravi! ...
  • Seite 58: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza strumento da giardino.  Lo strumento da giardino deve essere sempre solo utilizzato da una sola persona. Assicurarsi che altre persone o animali non si trovino nella zona di perno.  Assicurarsi che lo strumento da giardino sia libero durante l’accensione.
  • Seite 59 Informazioni sulla sicurezza 3x1, 5 mm . Chiedere al proprio elettricista.  Utilizzare per il collegamento una presa di corrente con un interruttore differenziale con una corrente residua <30 mA. In Svizzera, l'uso di un interruttore differenziale è obbligatorio. Precauzioni contro contraccolpo e rinculo Tenere la catena della sega sempre affilata per assicurare una sicurezza maggiore contro contraccolpi e rinculo.
  • Seite 60 Informazioni sulla sicurezza  Attenzione! Notare le avvertenze.  Attenzione! Attenzione per la caduta di oggetti.  Attenzione! Non toccare durante il funzionamento la barra di taglio.  Rimuovere il cavo di alimentazione difettoso dalla presa elettrica.  Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione. ...

Diese Anleitung auch für:

Gm emt 75089 01 13

Inhaltsverzeichnis