Seite 5
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ Operation & Maintenance Table of Contents Introduction ..............5 Kickback Warning ............5 Visual Description ............7 Part One Familiarization of Operation ..........9 Installing Bar and Chain ........... 11 Starting ................ 17 Installing Guard Depth Gauge ..........26 Part Two Maintenance ..............
Seite 6
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS Fonctionnement et Entretien Table des matières Introduction ..............5 Avertissement sur le contre-coup .
Seite 8
Elle peut également couper la carlingue de l’ avion*. Bien sûr il y a des limites, mais votre tronçonneuses <<Bullet Chain>> de Cutters Edge est l conçue pour couper une trés large variété...
Bevor Sie versuchen, die Säge zusammenzubauen oder zu benutzen, empfehlen wir Ihnen dringend, dieses Handbuch vollständig zu lesen. Befolgen Sie dann die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig, bevor Sie die Cutters Edge Rettungssäge für den Einsatz vorbereiten. * Beim Schneiden anderer Materialien als Holz muss mit einem höheren Verschleiss und häufigeren Beschädigungen gerechnet werden. Auch erhöht sich die Möglichkeit eines Kettenbruchs.
Seite 10
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS The Cutters Edge Fire Rescue Saw Familiarize yourself with various components and parts of the saw. 1. Chain Brake Handle 2. Oil Tank Cap 3. Starter Handle 4. Sparkplug/Carburetor Access Latch 5. Fuel Tank Cap 6.
Seite 11
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ La tronçonneuse de Secours Incendie Cutters Edge Familiarisez-vous avec divers organes et pièces de la scie. 1. Poignée de frein de chaîne 11. Clé de vissage multi-usuage 2. Bouchon du réservoir d’huile 12. Porte clés multi-usuage 3.
Seite 12
11 / CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS Part One: FAMILIARIZATION OF OPERATION THE CHAIN BRAKE The chain brake is designed to stop the rotation of the chain in less than one-twentieth of a second. If kickback should occur, the violent reverse Fig.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ Premiére Partie Erster Teil: Familiarisation à l’ utilisation Einführung In Die Bedienung DIE KETTENBREMESE LE FREIN DE CHAîNE Die Kettenbremse ist so ausgelegt, dass sie den Le frein de chaîne est conçu pour arrêter la Lauf der Kette in weniger als 1/20 einer Sekunde rotation de la chaîne en moins de 1/20eme de...
Seite 14
13 / CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE GUIDE BAR AND CHAIN REMOVE CLUTCH COVER Using the scrench tool loosen the two clutch cover bar mount nuts Shown in Fig. 4. Fig. 4. Clutch Cover Bar Mount Nuts Remove Chain and Guide Bar from the saw.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ ENTFERNEN UND EINBAU VON ENLEVER ET RÉINSTALLER LA BARRE DE FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE GUIDAGE ET LA CHAÎNE ENTFERNEN DER KUPPLUNGSABDECKUNG ENLEVER LE COUVERCLE DE L’EMBRAYAGE Lösen Sie die zwei Sechskantschrauben an der En vous servant de la clé de vissage, desserrer les Abdeckung der Kupplung mit Hilfe des deux écrous de montage de la barre sur le couvercle...
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS ADJUSTING THE CHAIN TENSION Wearing gloves or using a rag to protect your hand, pull up on the tip of the guide bar. While holding up the guide bar tip, tighten the chain tension adjustment screw (Fig. 6 on page 13) by turning it clockwise.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE EINSTELLUNG DER KETTENSPANNUNG En protégeant vos mains avec des gants ou un chiffon, Einstellen der Kettenspannung maintenez le bout de la barre guide chaîne vers le haut Benutzen Sie Schutzhandschuhe oder einen Lappen, um et serrez la vis de réglage de tension de la chaîne (figure...
WARNING! prevent the buildup of tars on the chain. We point and does not reduce recommend the use of Cutters Edge Bar & Chain tar buildup on the chain. Oil for its excellent lubricating and anti-sling properties. This oil has been developed to...
Seite 19
(Figure 11). Remplir avec un mélange frais d’essence à taux d’octane élevé avec plomb ou d’essence sans plomb et d’huile deux-temps Synthétique Cutters Edge ou une huile deux-temps de haute qualité. Remettre le bouchon du réservoir d’essence. Veuillez noter que chaque fois que vous remplissez le réservoir d’essence ou en...
Gefahr auszuschlieflen, dass die Kette ohne ausreichende Schmierung läuft. Wichtig! Mischverhältnis Benzin / Öl • bei Verwendung des Cutters Edge Öls: 100 : 1 ® Vermischen Sie nicht das • bei Verwendung synthetischen Ölgemischs beachten Kettenschmieröl mit...
THE MOMENTARY CONTACT SWITCH Before starting the saw, you should know how to stop it. The Cutters Edge Fire Rescue Saw is equipped with a momentary contact switch that is always in the “on” position (Fig 12). To stop the saw, push and hold the momentary contact switch to the right.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS L’INTERRUPTEUR DE CONTACT INSTANTANÉ DER SCHNELLKONTAKTSCHALTER Bevor Sie die Säge starten, vergewissern Sie sich, wie Sie sie Avant de démarrer la tronçonneuse, Cutters Edge, il faut schnell abschalten können. Die Cutters Edge ® Rettungssäge ist savoir l’arrêter.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ WARM START (Engine still warm from previous use) (1) Pull starter handle until saw starts. NOTE You must depress the safety lock on top of the handle (Figs. 14 & 15) to be able to engage the trigger.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS WARM START DÉMARRAGE À CHAUD (Der Motor ist noch warm vom einem vorherigen (Moteur encore chaud de l’usage précédent) Gebrauch) (1) Tirer la poignée du démarreur jusqu’à ce que la scie démarre. (1) Ziehen Sie den Anlasserseilzug, bis die Säge anläuft.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ BREAKING IN THE ENGINE Proper breaking in of the engine is a crucial step in the set-up of your saw. This procedure allows the cylinder to coat WARNING! with oil and seat the piston ring properly.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS RODAGE DU MOTEUR EINLAUFEN DES MOTORS Un rodage correct du moteur Das richtige Einlaufen des Motors constitue une étape décisive ist ein entscheidender Schritt bei du montage de votre scie. der Einrichtung Ihrer Säge. Bei La méthode permet de couvrir...
Seite 27
® , whether you depths of cut, the Guard/Depth Gauge covers all but are installing it on a new Cutters Edge Saw the chain exposed for cutting. or upgrading an older Cutters Edge Saw. Take the time to read these instructions The Guard/Depth Gauge allows you to set a specific carefully.
Seite 28
BUTTEE DE PROFONDEUR ET DE et à utiliser la buttée de profondeur et de protection PROTECTION (SANS OUTIL) (sans outil) Cutters Edge , que vous la montiez sur une CUTTERS EDGE D6,D8 et D10 nouvelle tronçonneuse ou que vous améliorez une vieille tronçonneuse Cutters Edge .
Montage, Bedienung und Wartung Schnitttiefen-Schutzlehre einzubauen und sicher zu Teile der Schnitttiefen-Schutzlehre benutzen, gleich ob Sie sie an einer neuen Cutters Edge Säge einbauen oder eine ältere Cutters Edge Säge hiermit (1) Außenteil nachrüsten. Nehmen Sie sich die Zeit, diese Anweisun (2) Innenteil gen sorgfältig zu lesen.
Seite 30
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS nstalling The Tool-Less Guard/Depth Gauge ® The Inner Section Place the inner section over the chain and guide bar, sliding the mounting slots (A) onto the locking key (B) and mounting bolt (C) on the guard deflector. Push down to lock in place.
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS/ Montage de la buttée de profondeur et de Einbau der Schnitttiefen-Schutzlehre protection (sans outil) ® (Guard/Depth Gauge La section intérieure Innenteil Placer la section intérieure sur la chaîne et la barre Legen Sie das Innenteil über die Kette und guide chaîne an glissant les orifices (A) de montage...
Seite 32
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS Operation of the Tool-Less Guard/Depth Gauge ® (Fig. 21) To adjust the Guard/Depth Gauge, if the saw is running, first set the saw’s chain brake. Loosen the adjusting knob and slide the outer section to the desired setting.
Seite 33
(figure 21) pour régler la buttée de profondeur et profondeur et de protection après chaque usage de la de protection: tronçonneuse Cutters Edge .Pour nettoyer la buttée de profondeur et de protection , simplement l’enlever , en Si la tronçonneuse est en marche , mettez d’abord le essuyer toutes les surfaces intérieures et extérieures et...
CUTTERS EDGE FIRE RESCUE SAWS Reinigen der Schnitttiefen-Schutzlehre Bedienung der Schnellmontage-Schnitttiefen- Schutzlehre (Guard/Depth Gauge ® Es ist wichtig, dass die Schnitttiefen-Schutzlehre nach (Abb. 21) jedem Gebrauch gesäubert und geprüft wird. Nehmen Sie sie zur Reinigung einfach ab, wischen Sie alle Um die Schnitttiefen-Schutzlehre bei laufender Säge...