Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Intenso 8“ PHOTOBASE Kurzanleitung

Intenso 8“ PHOTOBASE Kurzanleitung

Digitaler fotorahmen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8“ PHOTOBASE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Intenso 8" PHOTOBASE
V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso 8“ PHOTOBASE

  • Seite 1 Intenso 8“ PHOTOBASE V1.0...
  • Seite 2: Power An/Aus

    Kurzanleitung 8“ Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Digitalen Fotorahmens von Intenso informiert zu werden. Eine ausführliche Bedienungsanleitung mit der Beschreibung aller Einstellungsmöglichkeiten des Intenso Digitalen Fotorahmens (DF) finden Sie auf unserer Homepage: www.intenso.de ...
  • Seite 3 Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des Digitalen Fotorahmens in die „On“ Position, um den Fotorahmen einzuschalten. Einlegen von Speicherkarten | Anschließen von USB Speichermedien Setzen Sie die Speicherkarten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in den Slot ein.
  • Seite 4 Allgemeine Bedienung Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Haben Sie bereits ein Speichermedium mit gespeicherten Fotos eingelegt, so startet die Diashow automatisch. Bei gestarteter Diashow gelangen Sie durch Drücken der Zurück [] Taste auf der Fernbedienung oder der Rückseite des Fotorahmens aus der Diashow heraus. Es wird das Bilder-Vorschaumenü...
  • Seite 5: Produktspezifikationen

    Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso ! DE - 4...
  • Seite 6 Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
  • Seite 7 Quick Guide 8" Intenso Digital Photo Frame Please follow this quick guide to be informed about the most important functions of the Intenso Digital Photo Frame. A detailed instruction manual with a description of all settings for the Intenso Digital Photo Frame can be found on our Homepage:www.intenso.de ...
  • Seite 8 Connect and switch on the digital photo frame Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the mains adaptor into the power outlet. Now move the slider of the digital photo frame into “On”...
  • Seite 9 General Operation Main Menu After powering on, the Main Menu appears. If you already have inserted a storage device loaded with photos, the slideshow will begin automatically. You can exit the slideshow by pressing the Back [] button on either the remote control or on the back of the photo frame.
  • Seite 10 Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0,39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy your Intenso DF! GB - 4...
  • Seite 11 Service  To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing.  Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain or moisture. Do not place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids. ...
  • Seite 12 La preghiamo di seguire queste brevi istruzioni per essere informata/o riguardo alle funzioni principali della cornice di foto digitale di Intenso. Le istruzioni dettagliate con la descrizione delle possibilità d‟impostazione della cornice per foto digitale di Intenso (CF) si trovano sul nostro sito www.intenso.de ...
  • Seite 13 Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali. Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa. Posizioni il regolatore della Cornice per foto digitali in posizione “on” per accendere la cornice per foto. Inserire le schede di memoria | Collegare le schede di memoria USB Inserisca le schede di memoria con i contatti in direzione dello schermo nello slot.
  • Seite 14 Uso generale Menu principale Dopo l‟accensione appare il menu principale. Se ha gia inserito un mezzo di memorizzazione con delle foto memorizzate, la visualizzazione delle diapositive si avvia automaticamente. Durante la visualizzazione delle diapositive avviata, premendo il tasto Indietro [] sul telecomando o sul retro della cornice delle foto esce dalla visualizzazione delle diapositive.
  • Seite 15 Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 per 0,39 €/min. dalla rete di telefonia fis sa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso ! IT - 4...
  • Seite 16: Manutenzione Dell'apparecchiatura

    Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o i nvolucro. Non usi quest‟apparecchiatura vicino all‟acqua. Non esponga quest‟apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest‟apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature ch e producono calore.
  • Seite 17 Veuillez suivre ces instructions de démarrage rapide, afin de vous informer sur les principales fonctions du cadre photo numérique Intenso. Vous trouverez un manuel d’instructions détaillées avec la description de toutes les paramètres de réglage du cadre photo numérique Intenso sur notre page d'accueil : www.intenso.de ...
  • Seite 18 Connecter et mettre le CPN en marche Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de courant. Poussez le régulateur vers la position « On » pour allumer le CPN. Mettre la carte de mémoire | Connecter le module de mémoire USB Mettez la carte de mémoire dans la fente, les contacts montrent vers l’écran.
  • Seite 19 Informations de base A propos du menu principal Le menu principal s’affiche automatiquement lorsque vous allumez l’appareil. Si vous avez déjà inséré un support d’enregistrement avec des photos stockées, le diaporama démarre automatiquement. Vous pouvez quitter la fonction du diaporama en appuyant sur la touche retour [] de la télécommande ou au recto du cadre photo.
  • Seite 20: Specifications Du Produit

    Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso DF vous fait plaisir ! FR - 4...
  • Seite 21: Entretien De L'appareil

    Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez p as l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à...
  • Seite 22 Lea esta guía rápida, para conocer las funciones más importantes del marco digital de fotos de Intenso. Encontrará instrucciones de uso más detalladas, con la descripción de todas las posibilidades de configuración del marco digital de fotos (MD), en nuestra página web: www.intenso.de...
  • Seite 23 Conectar y encender el Marco Digital Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto de la fuente de alimentación al enchufe. Deslice el regulador del Marco Digital a la posición "On" para encender el marco de fotos.
  • Seite 24 Instrucciones generales Menú principal Cuando se enciende el marco digital de fotos aparece el Menú principal. Si ya ha conectado un soporte de memoria con fotos, se iniciará de forma automática la presentación de diapositivas. Puede salir de la presentación de diapositivas iniciada pulsando la tecla Atrás [] en el mando a distancia o en la parte posterior del marco de fotos.
  • Seite 25 Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir. ¡Que lo pase bien con su Marco Digital de Intenso ! ES - 4...
  • Seite 26 Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido. No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que desprenda calor.
  • Seite 27 Breve instrução 8“ Intenso Moldura digital Siga as instruçôes desta breve instrução para informações sobre as funções essenciais da Moldura Digital Intenso. Na nossa página web www.intenso.de encontra-se um manual detalhado com a descrição de todas as variantes de ajuste da moldura digital Intenso (DF).
  • Seite 28 Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira a outra extremidade do cabo na tomada. Coloque o interruptor de força do Moldura de Fotos Digitais na posição „On“ para ligá-lo. Inserção de cartões de memória | Conexão de mídias de armazenamento USB Insira o cartão de armazenamento no compartimento, com os contatos virados para o display.
  • Seite 29 Utilização Geral Menu principal A seguir ao ligar o aparelho, aparece o menu principal. Caso o dispositivo de armazenamento já se encontre inserido com as fotografias gravadas, a apresentação de diapositivos inicia automaticamente. Com a sessão de diapositivos iniciada, pode sair da apresentação de diapositivos utilizando a tecla Voltar [] no telecomando ou no verso da moldura.
  • Seite 30 Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso ! PT - 4...
  • Seite 31 Cuidado  Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa.  Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não colo que outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. ...
  • Seite 32 Krótkie wprowadzenie 8“ Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o prześledzenie tego krótkiego wprowadzenia do Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso, aby poznać najważniejsze jej funkcje. Szczegółowa instrukcja obsługi wraz z opisem wszystkich możliwości ustawień Cyfrowej ramki fotograficznej Intenso znajduje się na naszej stronie internetowej: www.intenso.de...
  • Seite 33 Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką cyfrową. Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do gniazdka. Przesunąć regulator ramki cyfrowej do pozycji „Włączone“ („ON“), aby włączyć ramkę. Wkładanie kart pamięci | Podłączanie nośników pamięci USB Włóż karty pamięci z kontaktami do slotu patrząc w kierunku wyświetlacza.
  • Seite 34 Obsługa ogólna Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne. Jeśli nośnik danych z zapisanymi zdjęciami został już włożony, automatycznie zostanie uruchomiony pokaz slajdów. Aby wyjść z uruchomionego pokazu slajdów należy wcisnąć na pilocie lub z tyłu ramki przycisk Wstecz []. Wyświetlone zostanie Menu podglądu zdjęć. Po przez ponowne wciśniecie przycisku Wstecz [] można przejść...
  • Seite 35: Specyfikacje Produktu

    Jeżeli chcą Państwo uzyskać więcej informacji, nasza gorąca linia serwisu technicznego z przyjemnością odpowie na Państwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt połączenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny połączeń z telefonów komórkowych mogą być różne. Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso! PL - 4...
  • Seite 36: Konserwacja Urządzenia

    Pielęgnacja Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prąd em elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne.
  • Seite 37 Прочитайте данную короткую инструкцию, чтобы ознакомиться с наиболее важными функциями цифровой фоторамки Интенсо. Подробную инструкцию по эксплуатации с описанием всех возможностей настройки цифровой фоторамки Интенсо (ЦФ) Вы найдете на нашей домашней Интернет-странице: www.intenso.de 1 Инфракрасный сенсор 8 Стоп кнопка [ ...
  • Seite 38 Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой. Вставьте другой конец блока питания в розетку. Поставьте регулятор цифровой фоторамки в позицию „On“, чтобы включить фоторамку. Вкладывание карт памяти | подключение носителей памяти USB Вставьте карту памяти в гнездо, направив контакты...
  • Seite 39 Общее управление Главное меню После включения прибора появляется главное меню. Если уже вставлен носитель памяти с записанными фотографиями, слайд-шоу начинается автоматически. Если слайд-шоу началось, нажатием на кнопку Назад [] на дистанционном управлении или на обратной стороне фоторамки можно выйти из слайд-шоу. На экране появляется Меню...
  • Seite 40: Описание Продукта

    Возможности Описание настройки Длительность Выберите, как долго должна показываться фотография во время слайд-шоу. просмотра Возможности настройки: 3 сек., 5 сек., 15 сек., 1 мин., 15 мин. Переходы между Можно выбирать между случайным и последовательным переходами между кадрами кадрами. Выберите форму изображения календаря / часов. Возможности настройки: Настройка...
  • Seite 41 Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей. Не устанавливайте данную фоторамку вблизи отопления, печей или других приборов, излучающих...

Inhaltsverzeichnis