Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FOUR ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
Modèle N° : IEO-42LCR50
Nous vous remercions d'avoir acheté ce four électrique.
Veuillez attentivement lire ce manuel d'utilisation et
observer les consignes de sécurité. Conservez ce
manuel d'utilisation pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.ices-electronics.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iCES IEO-42LCR50

  • Seite 1 FOUR ÉLECTRIQUE Mode d’emploi Modèle N° : IEO-42LCR50 Nous vous remercions d’avoir acheté ce four électrique. Veuillez attentivement lire ce manuel d’utilisation et observer les consignes de sécurité. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. www.ices-electronics.com...
  • Seite 2 Précautions ET INDICATIONS Avant toute utilisation, lisez et observez attentivement les indications. ※ Avertissement Il s'agit d'un produit électrique d'intérieur, qui doit être uniquement utilisé aux fins prévues et conformément avec ces instructions. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Les appareils électroménagers ne doivent pas être utilisés par des enfants Tout enfant utilisant un appareil électroménager d'intérieur doit être étroitement surveillé...
  • Seite 3 AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation CA doit être raccordé à une prise de courant correctement mise à la terre. Insérez entièrement la fiche sans la prise afin de prévenir toute surchauffe. N'utilisez pas une prise de courant pour lampe électrique N'utilisez pas de multiprises. Ne plongez pas l’unité...
  • Seite 4 AVERTISSEMENT Utilisez toujours la poignée lors de l'insertion et du retrait de la plaque de cuisson. Toucher la plaque avec vos mains peut causer de graves brûlures. N'éclaboussez pas la porte lorsque celle-ci est chaude. Ceci peut briser le verre. Lors de la cuisson de plats tels que le poulet rôti, il est recommandé...
  • Seite 5: Présentation Des Pièces

    PRÉSENTATION DES PIÈCES 9. Lampe 1. Résistance 5.Minut 2.Emplacement pour 10.Revêtement Témoin de fonctionnement plaque de cuisson autonettoyant 3.Thermostat 7 Porte en verre . Poignée de la Commutateur porte Fonction ACCESSOIRES Poignée de Tournebroche Plaque de Poigné Grille Fourches cuisson rôtissoire MODE OPÉRATOIRE Insérez la fiche d’alimentation dans la...
  • Seite 6 Tournez le « Thermostat » dans le sens Tournez le « Commutateur horaire pour sélectionner la température Fonction » dans le sens horaire appropriée plat à cuisiner. pour sélectionner le mode de cuisson approprié. « » indique qu'aucune fonction n'est activée. Commutateur Fonction Thermostat Positionnez l «...
  • Seite 7 l'avertisseur retentit. Retirez délicatement après utilisation l'aliment puis appréciez votre plat. lorsque l'appareil est laissé sans surveillance. Laissez complètement refroidir l'unité avant tout nettoyage. Plaque de cuisson et Grille Aliment (indiqué à Mode opératoire de la poignée titre de référence) Plaque de cuisson Ailes de poulet rôties,...
  • Seite 8 Fonction Tournebroche A utiliser avec les crochets de rôtissoire. Installation des crochets de rôtissoire. Cette fonction permet également la cuisson. Gauche Droite Retirez les crochets de Poignée de Installation des crochets rôtissoire. rôtissoire de rôtissoire. Utilisez toujours la Installez les crochets de Utilisez la poignée de poignée rôtissoire...
  • Seite 9 Emplacement Vous pouvez installer la plaque de cuisson sur 3 positions différentes selon les plats que vous souhaitez cuisiner. Par exemple, pour cuisiner HAUT un gratin de macaronis et cuire MILIEU davantage la partie supérieure du plat, utilisez le premier ou le second emplacement.
  • Seite 10: Méthode De Nettoyage

    MÉTHODE DE NETTOYAGE Débranchez le cordon d'alimentation puis laissez refroidir les différentes pièces avant tout nettoyage. Nettoyez la surface intérieure et extérieure, le plateau, la grille et la fourchette pour aliments avec du coton doux (ou une éponge) et du détergent neutre pour le nettoyage.
  • Seite 11 Avertissement • utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant. • Si ce produit s'arrête de fonctionner de manière inattendue, éteignez puis débranchez immédiatement le produit. Cognsultez un professionnel avant toute nouvelle utilisation du produit. • Afin de prévenir toute électrocution, n'essayez pas de désassembler ou de réparer un appareil, retournez-le plutôt à...
  • Seite 12 Précautions Importantes Prenez le temps de lire toutes les instructions. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personne dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,...
  • Seite 13 Au cas où votre appareil aurait besoin de réparation, notre service d’assistance pour redirigera vers votre revendeur le plus proche. ICES propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter...
  • Seite 14 Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doit pas être jeté parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l'appareil, veuillez vous en débarrasser en vous conformant aux règlements en vigueur dans votre secteur en ce qui concerne le des appareils électriques et autres batteries.
  • Seite 17: Elektrische Oven

    Handleiding Handleiding IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 Modelnummer: Modelnummer: Modelnummer: Modelnummer: Bedankt voor de aanschaf van deze elektrische oven. Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de instructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. www.ices-electronics.com...
  • Seite 18: Aandacht En Indicaties

    AANDACHT EN INDICATIES L ees en volg deze aanwijzingen zorgvuldig vóór gebruik ※ WAARSCHUWING Dit is een huishoudelijk, elektrisch product dat alleen mag worden gebruikt voor het bedoelde doel en in overeenstemming met deze instructies. Dit product mag nooit worden gebruikt in een commerciële omgeving.
  • Seite 19 OPMERKINGEN Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden gerepareerd door de fabrikant of diens vertegenwoordiger of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen WAARSCHUWING De stekker moet worden aangesloten op een juist geïnstalleerd stopcontact. Steek stekker volledig in het stopcontact; de stekker kan abnormaal warm worden als de stekker niet volledig in het stopcontact zit.
  • Seite 20 Wees voorzichtig! Brand uzelf niet tijdens gebruik of onmiddellijk na gebruik. De metalen delen en de glazen deur worden tijdens gebruik erg heet. Raak ze niet aan bij het openen en sluiten van de deur. WAARSCHUWING Gebruik altijd de handgreep bij het plaatsen of verwijderen van de bakplaat.
  • Seite 21 kruimels op de verwarmingselementen vallen. Gebruik geen ontvlambare stoffen in de buurt van elektrische apparaten. Zet container met druk en alle andere brandbare gassen ver uit de buurt van het operationele apparaat. Dit kan leiden tot brand en explosie. IDENTIFICATIE ONDERDELEN 9.
  • Seite 22: Korte Instructies

    KORTE INSTRUCTIES Steek stekker geschikt Plaats het voedsel op het stopcontact. rooster of de bakplaat, en sluit vervolgens de glazen deur. Stel de “temperatuurregeling” in door Stel de “Functieknop” in door deze met de klok mee te draaien en de de knop met de klok mee te geschikte temperatuur voor de te bereiden draaien en de geschikte...
  • Seite 23 De oven schakelt automatisch uit aan het Haal de stekker uit het eind van de geselecteerde tijd en er zal stopcontact na gebruik, een bel klinken. Neem het voedsel apparaat voorzichtig uit de oven en geniet van uw onbeheerd wordt eten.
  • Seite 24 Gebruik met draaispies Gebruik met draaispies Draaispies installeren Met deze functie kunt u gelijkmatig bakken. Links Rechts Verwijderen draaispies Handgreep draaispies Installeren draaispies Gebruik altijd de Installeer de draaispies Gebruik handgreep handgreep voor de daarvoor voor de draaispies om de bestemde gaten draaispies uit de oven te...
  • Seite 25 De geleiders voor het rooster en de bakplaat kunt platen drie verschillende posities in de oven plaatsen, afhankelijk Bovenste gerechten wilt bereiden. Bijvoorbeeld, als u bij het maken van Tweede macaroni gratin bovenste Derde gedeelte het meest gebakken wilt hebben, gebruik het bovenste of de tweede geleider.
  • Seite 26 SCHOONMAKEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen voordat u het apparaat schoonmaakt. Reinig de binnen- en buitenkant van de behuizing, de plaat, het rooster, de geleiders en handgreep met zachte doek spons) neutraal schoonmaakmiddel. Was daarna met schoon water. Gebruik geen harde borstel of andere voorwerpen of reinigingsmiddelen die de binnenkant van de behuizing van de oven kunnen beschadigen en om...
  • Seite 27 WAARSCHUWING • Gebruik alleen aanbevolen hulpstukken. • Als het product onverwachts niet meer werkt, schakel het onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met onderhoudspersoneel voordat u het product opnieuw probeert te gebruiken. • Om het risico van elektrische schokken te voorkomen, demonteer het apparaat NIET en probeer het niet zelf te repareren.
  • Seite 28 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Lees alle instructies zorgvuldig door Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden in combinatie met een externe timer of een externe afstandsbediening. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
  • Seite 29 Indien uw apparaat een reparatie dient te ondergaan zal onze helpdesk u doorsturen naar uw lokale dealer. ICES biedt service en garantie aan in overeenstemming met de Europese wetgeving, wat betekent dat u uw lokale dealer dient te contacteren in geval van reparatie (zowel tijdens of na de garantieperiode).
  • Seite 30 Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen.
  • Seite 33 IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 Vielen Dank für den Kauf dieses elektrischen Ofens. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und folgen Sie allen darin enthaltenen Anweisungen. Bewahren Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. www.ices-electronics.com...
  • Seite 34 SICHERHEITS SICHERHEITS- - - - UND WARNHINWEISE UND WARNHINWEISE SICHERHEITS SICHERHEITS UND WARNHINWEISE UND WARNHINWEISE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen und befolgen Sie ※ bitte die folgenden Hinweise genauestens. WARNUNG Dieses Produkt ist ein elektrisches Haushaltsgerät, das nur dafür vorgesehene Zwecke verwendet werden darf, die in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen...
  • Seite 35: Anmerkung

    ANMERKUNG Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden. WARNUNG Stromversorgung muss über eine ordnungsgemäß installierte Steckdose gewährleistet werden. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose, um zu vermeiden, dass sie während der Benutzung heiß...
  • Seite 36 Legen Sie keine Gegenstände auf den Ofen, während Sie ihn benutzen. Die Hitze kann zu Verformungen, Risse, etc. führen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die offene Tür. Es kann dazu führen, dass das Gerätes umkippt. Gehen Sie vorsichtig vor! Achten Sie darauf sich nicht während oder kurz nach der Benutzung zu verbrennen.
  • Seite 37: Beschreibung Der Einzelteile

    Legen Sie nichts auf oder in der Nähe Heizelemente (oberes unteres), um zu das es anbrennt. Setzen Sie stets das Backblech in die vierte Position, um zu vermeiden, dass Lebensmittelsäfte oder Krümel auf das Heizelement fallen. Verwenden Sie keine leicht entzündlichen Stoffe im Bereich von sich im Betrieb befindlichen Elektrogeräten.
  • Seite 38 1. Heizelement 9.Lampe 5. Zeitschalter Selbstreinigende 2. Blechposition 6. Glastür Beschichtung 3. Temperatureinstellung 7. Türgriff 8. Kontrolllampe 4. Funktionsschalter ZUBEHÖR Grillspie Backbl Grillspießgabeln Backblech Gitterrost ßgriff echgriff KURZANLEITUNG Stecken Sie den Netzstecker fest in Legen Sie Ihre Lebensmittel eine geeignete Steckdose. Gitterrost, Backblech oder...
  • Seite 39 Function Selector Temperatureinstellung Stellen Sie den Zeitschalter auf die gewünschte Garzeit (in Minuten). Der Ober- & Unterhitze Ofen wird damit eingeschaltet. Achten Umluft Sie auf erhöhte Temperaturen und heiße Oberflächen. Öffnen Sie Öffnen Sie Öffnen Sie die Öffnen Sie Oberhitze Glastür Glastür nicht...
  • Seite 40: Gehen Sie Beim Herausnehmen Von Heißen Flüssigkeiten

    abkühlen lassen. Backblech und Gitterrost Referenzlebensmitte Benutzung Backblechgriffs Backblech Brathähnchen, Hacksteak, Gratin, Kuchen und alle * Empfohlen zur anderen Benutzung als Auffangblech für Ofengerichte. Krümel. Gitterrost Gebackene Kartoffeln, trockene Lebensmittel Backblech und Gitterrost Für Lebensmittel, die tropfen, wie z. B. gekochter Fisch, etc.
  • Seite 41: Achtung Sehr Heiss

    dieser Funktion können gleichmäßiges Backen sicher stellen. Left Right Einsetzen der Herausnehmen der Grillspießgabeln Grillspießgabeln Grillspießgriff Setzen Sie die Gabeln in Benutzen Benutzen Spießlöcher Grillspießgriff Herausnehmen schieben Herausnehmen Grillspießes Backblech in den Ofen. Grillspießes. dazu vorgesehenen ACHTUNG SEHR HEISS: Griff. Achten Sie auf tropfendes Fett! Umluftfunktion...
  • Seite 42: Zubereitete

    Höheneinstellung Sie können das Backblech in drei verschiedene Positionen setzen, je nach dem, welche Gerichte Sie zubereiten wollen. Wenn Sie zum Beispiel Makkaroni-Gratin zubereiten wollen und der obere Teil am stärksten gegart werden soll, stellen Sie das Gitterrost bitte auf die zweite Position.
  • Seite 43 Lebensmittel Temperatur Führungsrille Zeit (Min.) (°C) Brot dritte 9-13 Höhenstufe Kuchen zweite 25-35 Höhenstufe Fisch zweite 10-15 Höhenstufe Geflügel Sekundezwei 220-230 30-45 Höhenstufe Pfannkuchen Oben 7-10 Rindfleisch zweite 8-15 Höhenstufe Eier/Erdnüsse zweite 125-150 6-10 Höhenstufe Hot Dog zweite 6-10 Höhenstufe Hacksteak zweite 10-14...
  • Seite 44 Wischen Sie die innere und äußere Oberfläche, das Backblech, das Gitterrost und die Lebensmittelgabel mit einem weichen Baumwolltuch (oder Schwamm) und einem neutralen Reiniger zur Reinigung ab. Spülen Sie dann mit sauberem Wasser ab. Wischen Sie den Ofenraum und das Gehäuse zur Reinigung ab.
  • Seite 45: Besonderer Warnhinweis

    WARNUNG • Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör. • Wenn dieses Produkt unerwartet nicht mehr funktioniert, schalten Sie das Produkt umgehen aus.Suchen Sie professionellen Rat, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. • Um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden, zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie es nicht eigenhändig zu reparieren.
  • Seite 46 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie alle Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder über ein externes Fernsteuerungssystem betrieben werden. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person über den Gebrauch des Geräts angeleitet oder beaufsichtigt.
  • Seite 47 Falls Ihr Gerät repariert werden muss, wird Sie unsere Hotline an Ihren Einzelhändler vor Ort weiterleiten. ICES bietet Leistungen und Garantien in Übereinstimmung mit dem Europäischen Gesetz. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie also Ihren Einzelhändler kontaktieren.
  • Seite 48 Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden.
  • Seite 51: Electric Oven

    IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 5 Model Model Model Model No. No.: : : : IEO-42LCR 0 Thank you purchasing this electric oven. Please read this instruction manual carefully and follow the instructions. Please keep this instruction manual for future reference. www.ices-electronics.com...
  • Seite 52 ATTENTION AND INDICATION B efore using,please read and follow the indication carefully ※ WARNING This is a domestic electrical product, which must only be used for its intended purpose, in accordance with these instructions. This product should never be used in a commercial environment. Domestic electrical products are not designed for use by children! Any child using a domestic electrical product should be closely supervised by a responsible adult to ensure all instructions and safety precautions are...
  • Seite 53 WARNING power must connected properly-wired outlet. Insert the plug completely into the socket; if it is not, it could become abnormally hot. Do not use an electric light outlet. Never connect multiple plugs to the same outlet. Do not immerse cord or plug in water.
  • Seite 54 WARNING Always use the Tray Handle when inserting or removing the tray. Touching directly will cause severe burns. Do not apply water to the Glass Door during hot. It may cause the breakage of the glass. When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken, it is recommended to put 2 sheets of aluminum foils on a tray in order to diminish oil splashing.
  • Seite 55: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION 9.Lamp 1.Heating Element 5.Timer 10.self-deoming cavitg 2.Shelf Position 6.Glass Door 3.Temperature Control 7.Door Handle 8.Indicator Light 4. Function Selector ACCESSORIES Rotisserie Bake Tray Wire Rack Rotisserie Forks Handle Tray Handle BRIEF INSTRUCTION Well inserted the plug to the correct Put the food on the Wire Rack Socket.
  • Seite 56 Set the “Temperature Control” by turning Set the “Function Selector” by clockwise select suitable turning clockwise to select the temperature according to the dishes you suitable heating function. “ ” going cook. indicated no function. Function Selector Temperature Control Set the “Timer” to the number which Upper &...
  • Seite 57 Bake Tray and Wire Rack Food(For Ref. only) How to use Tray Handle Bake Tray Roast Chicken Wings, Hamburg steak, Gratin, Cake, *Recommended to almost all other use it as crumb tray. oven-cooked foods Wire Rack Baked potatoes, Dry food Bake Tray and Wire Rack For food which will drip, e.g.
  • Seite 58 Rack Support You can adjust the Tray at 3 different positions according to the dishes you want to cook. For instance, when making macaroni gratin and you want to have the top part cooked the most, use the second or the second rack support.
  • Seite 59 BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD (Reference Only) Type Of Food Temperature( ) Rack Support Time (MIN) ℃ Bread Third 9-13 Cake Second 25-35 Fish Second 10-15 Chicken/Duck 220-230 Second 30-45 Pancake 7-10 Beef Second 8-15 Egg/Peanut 125-150 Second 6-10 Hot Dog Second 6-10 Hamburger...
  • Seite 60 Put the cleaning cloth into the clean water, take out and dry the cloth, then begin to use it to clean the outer and inner (including the window and heating element) of the unit. Lastly, dry the unit with a clean cloth.
  • Seite 61 Important precautions Please read carefully all these instructions This appliance is not intended to be put in operation using an external timer or an external remote control system. This appliance is not aimed to be used by persons (including children) whose physical, sensitive or mental abilities are reduced, or who don’t have knowledge or experience of its use, unless they have been previously instructed about the use of this appliance, or are under surveillance of...
  • Seite 62 (both during and after the warranty period), you should contact your local dealer. Please note: It is not possible to send products directly to ICES for repair. Important note: If this unit will be opened, or accessed in any way by...
  • Seite 63 This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries.
  • Seite 66: Horno Eléctrico

    IEO-42LCR 0 5 IEO-42LCR 0 5 Modelo Modelo No. Modelo Modelo No.: : : : IEO-42LCR 0 Gracias por la compra de este horno eléctrico. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente y siga sus indicaciones. Consérvelo para futuras referencias. www.ices-electronics.com...
  • Seite 67 ATENCIONES E INDICACIONES A ntes del uso, por favor, lea y siga las indicaciones atentamente. ※ ADVERTENCIA Este es un producto eléctrico doméstico, al que solo deberán dársele los usos para los que fue diseñado, según lo descrito en este manual de instrucciones.
  • Seite 68 CONSIDERACIONES Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar el riesgo de una descarga eléctrica. ADVERTENCIA cable alimentación deberá estar conectado a una toma de corriente bien instalada.
  • Seite 69 No coloque nada que sea demasiado pesado sobre la puerta abierta del horno. Si lo hiciera podría hacer que el aparato se precipitara. ¡Tenga cuidado! No se queme durante el uso del horno o inmediatamente después de usarlo. Las partes metálicas y la ventanilla de cristal de la puerta del horno se calientan muchísimo durante el uso.
  • Seite 70: Identificación De Las Partes

    No coloque nada sobre o cerca de los elementos de calentado (superior e inferior) para evitar que la comida se chamusque. Coloque la bandeja de horneado en el cuarto nivel para evitar que el jugo o las migas caigan sobre los elementos de calentado.
  • Seite 71 ACCESORIOS Espetón Mango de Bandeja Mango Parrilla asado horneado bandeja INSTRUCCIONES CONCISAS Introduzca el enchufe en una toma Coloque la comida en la apropiada. parrilla, la bandeja de horneado o el espetón. A continuación, cierre la puerta de cristal. Ajuste el “Control de temperatura” Ajuste el “Selector de función”...
  • Seite 72 cocinado! Temporizador Calentado sup. e inf. Calentado superior Función de asado Calentado sup. e inf. Función de convección y asado El horno se apagará automáticamente Desenchufe el aparato cuando se agote el tiempo seleccionado y después después de sonar un timbre. Por favor, cuando deje la unidad saque la comida con cuidado y disfrute de desatendida.
  • Seite 73 Parrilla Patatas horno, alimentos secos Bandeja de Para alimentos que suelten jugo, por ejemplo, pescado hervido, etc. horneado y parrilla ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando retire líquidos calientes del horno Función de asado Uso con espetón Instalación del espetón esta función conseguirá...
  • Seite 74 Posición de cocinado Podrá colocar la bandeja en 3 posiciones diferentes, dependiendo de los platos que quiera preparar. ejemplo, cuando cocine macarrones gratinados y desee que la parte superior se haga más, la posición superior o la segunda del horno. siempre Instale el espetón en los Use el mango de asado...
  • Seite 75: Método De Limpieza

    NOTA Si el espacio interior estuviera sucio, el cocinado podría precisar más tiempo del habitual. REFERENCIAS DE HORNEADO DE ALIMENTOS COMUNES (Solo como referencia) Tipo de comida Temperatura( Posición Tiempo (MIN) ℃ Tercera 9-13 Pastel Segunda 25-35 Pescado Segunda 10-15 Pollo/Pato 220-230 Segunda...
  • Seite 76 Saque parrilla, añada limpiador neutro lavavajillas en el agua, ponga a remojo la parrilla y después use una esponja blanda para limpiarla. Finalmente, aclare por completo con agua limpia y séquela antes de guardarla. Saque la bandeja de horneado, añada limpiador neutro o lavavajillas en el agua, ponga a remojo la bandeja y después use una esponja blanda para limpiarla.
  • Seite 77 Precauciones importantes Por favor, lea atentamente todas las instrucciones Este aparato no ha sido pensado para su funcionamiento con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia externo. Este aparato no ha sido pensado para ser usado por personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltos de experiencia o conocimiento su uso, a menos que hayan sido instruidos previamente o se encuentren bajo...
  • Seite 78 El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía),...
  • Seite 79 Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. ®Reservados todos los derechos...

Inhaltsverzeichnis