Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Audio Pro Addon T8 Bedienungsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MER OM BLUETOOTH ANVÄNDNING
1. BLUETOOTH AKTIVERING
Välj Bluetooth som ingångskälla genom att trycka på "SRC" (Source) på fjärrkontrollen tills LED lampan på Addon T8
lyser blått. Bluetooth är nu aktiverat, blinkar om ingen enhet är ansluten, fast blått om enhet är ansluten. Addon T8
kommer automatisk söka efter parade enheter i 3 minuter, LED blinkar snabbt blått under sökning. Addon T8 hittar en-
heter inom räckvidden som varit ansluta tidigare och ansluter dem automatiskt. Om inga enheter hittas inom 3 minuter
kommer Addon T8 återgå till Standby status.
För att para nya enheter med Addon T8, se "Para din enhet med Addon T8".
2. ANSLUT TVÅ ENHETER SAMTIDIGT
Addon T8 kan vara ansluten via Bluetooth till två enheter samtidigt. Om två enheter A och B (t ex två olika smart-
phones) ska anslutas, para först enhet A. Para sedan enhet B med Addon T8. Välj sedan "Addon T8" i listan över
Bluetooth enheter i smartphone A igen.
Nu är både enhet A och B anslutna till Addon T8. Om de spelar musik samtidigt har den enhet som börjar spela
musik först prioritet. Om en enhet pausar musiken, kan den andra börja spela. (Notera att olika enheter kan ha olika
reaktionstider för att sätta på musik i olika applikationer.
3. AUTO ANSLUTNING
Om en enhet flyttas utanför räckvidden från Addon T8 (ca 10m utan hinder), kopplas enheten bort. Enheten ansluts
automatisk igen när den är inom räckvidd. Addon T8 kan spara upp till 6 enheter, och söker först efter den enhet som
ansluts sist.
Om Addon T8 har varit ansluten till enheter A–B–C–D–E–F i den ordningen, har F högsta prioritet och A lägst. Varje
gång Addon T8 startar kommer den göra en auto anslutning av enheter inom dess räckvidd. Enheter F och E ansluts
först, om de enheterna inte hittas ansluts D och C.
Notera:
- Stängs Addon T8 av med huvudströmbrytaren på baksidan fungerar inte auto anslutning.
- Om en sjunde enhet ansluts, sparas inte enhet A's adress.
- Starta alltid Bluetooth i din smartphone/dator först, och starta sedan Addon T8 för auto anslutning.
4. Om "PAIR"-knappen trycks medan Bluetooth är valt som ljudkälla kommer Addon T8 utföra ny sökning under 3
minuter och LED blinkar blått snabbt.
FELSÖKNING
Med hjälp av Bluetooth-teknik kan Bluetooth-kompatibla enheter enkelt
anslutas till varandra över en kort trådlös anslutning.
• En Bluetooth-enhet kan orsaka ljud eller tekniskt fel, beroende på
användning, i följande fall:
-- När en del av kroppen är i kontakt med mottagnings-/överförings
systemet för Bluetooth-enheten eller Addon T8.
-- Elektrisk variation på grund av hinder i form av vägg, hörn.
-- Vid exponering för elektrisk störning från enheter inom samma
frekvensband, som exempelvis medicinsk utrustning, mikrovågsugnar
och trådlöst nätverk.
• Placera Addon T8 och Bluetooth-enheten nära varandra under
ihopparningen.
• Ju längre avstånd mellan Addon T8 och Bluetooth-enheten desto
sämre kvalitet. Om avståndet överskrider Bluetooth-enhetens
trådlösa räckvidd förloras anslutningen.
• I områden med dåliga mottagningsförhållanden kanske inte
Bluetooth-anslutningen fungerar som den ska.
• Bluetooth-anslutningen fungerar bara när den är nära enheten.
Anslutningen bryts automatiskt om Bluetooth-enheten kommer utanför
räckviddsområdet. Även inom det här intervallet kan ljudkvaliteten
försämras av hinder, såsom väggar eller dörrar.•
Den här trådlösa
enheten kan orsaka elektrisk störning under
användningen.
• Du behöver inte ange PIN-kod (lösenord) vid anslutning av Bluetooth-
enheten till T8. Om inmatningsfönstret för
PIN-kod visas ska du skriva <0000>.
12
• Du kan inte ansluta till en Bluetooth-enhet som endast stöder
HF-områdesfunktionen här (handsfree).
• Addon T8 kan inte söka eller ansluta korrekt i följande fall:
-- Om det finns ett kraftigt elektriskt fält runt Addon T8.
-- Om Bluetooth-enheten slås av, inte finns tillgänglig eller inte
fungerar som den ska.
-- Observera att exempelvis mikrovågsugnar, trådlösa nätverks -
adaptrar, fluorescerande ljus och gasspisar använder samma
frekvensområde som Bluetooth-enheten, vilket kan orsaka elektriska
störningar.
• Byta batteri på fjärrkontroll, använd gem genom hål på baksida för
att trycka ut batteri och knappsats.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Type : Système d'enceintes actives, réflexe à 2 voies caisson
Amplificateur : 2 x 36W
Tweeter : 1" dôme souple
Woofer: 3.5"
Plage de fréquences : 55 – 20.000Hz
Dimensions: H: 163mm L: 104mm P: 137mm
Entrées : Bluetooth standard V4.0 + EDR avec codec apt-X et
2 x entrées Line in (3,5 mm + RCA)
Sorties : 1 x sous-sortie RCA , 1 x sortie CC USB / 5 V 250 mA
(pour Audio Pro récepteur sans fil seulement)
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme
symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour
alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dan-
gereuse» non isolée à l'intérieur du boîtier du produit,
qui peut être suffisamment importante pour constituer
un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes de maintenance et de répara-
tion, dans la documentation jointe au produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Température de fonctionnement : entre 5 et 40°C
Humidité : 30% à 90% (sans condensation)
8. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
9. Laisser un minimum d'espace libre de 10 cm autour de l'appareil pour
garantir une bonne ventilation d'air.
10. Le système de ventilation ne doit pas être entravé : ne pas recouvrir
les ouvertures d'aération par des éléments tels que des journaux, des
tissus, des rideaux, etc.
11. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d'air chaud, un four ou d'autres ap-
pareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
12. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises et à l'endroit où il sort de
l'appareil.
13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-
utilisation prolongée.
15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des répara-
tions sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d'alimentation
est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés
à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
16. Réparation des dommages
Débranchez l'appareil de la prise murale et adressez-vous au personnel
qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé,
CONTENU DE LA BOÎTE
2 x Addon T8 haut-parleurs
1 x télécommande
1 x manuel
1 x câble d'alimentation
1 x 2 mètres câble haut-parleur
1 x 3.5 mm câble stéréo
CONFIGURATION RECOMMANDÉE
Pour pouvoir utiliser l'apt-x, l'appareil émetteur
(ex. : téléphone portable ou tablette) doit posséder
l'apt-x. Sinon, il ne sera pas possible d'obtenir
d'amélioration du son.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE
(OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER
AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-
TIONS.
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans
l'appareil,
C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d'utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié des commandes
décrites dans les instructions d'utilisation peut provoquer des dommages
et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel quali-
fié pour restaurer le fonctionnement normal de l'appareil, E. Si l'appareil
est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit
F. Si l'appareil montre un changement significatif de ses performances,
cela indique une réparation nécessaire.
17. Entrée d'objet et de liquide
N'insérez jamais d'objet quel qu'il soit dans l'appareil à travers les
orifices, car il peut toucher des points doté d'une tension dangereuse ou
court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution.
L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures
et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur
l'appareil. Ne jamais placer de sources de flammes nues, telles que des
bougies allumées, sur l'appareil
18. Batteries
Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et respectez les
dispositions réglementaires locales lors de la mise au rebut des batteries.
19. Si vous installez l'appareil dans un endroit confiné, comme une bib-
liothèque ou un rack, assurez-vous qu'il est suffisamment ventilé. Laissez
20 cm d'espace libre au-dessus et sur les côtés et 10 cm à l'arrière. Le
bord arrière de l'étagère ou du plateau au-dessus de l'appareil doit être
situé à au moins 10 cm du panneau arrière ou du mur, afin de créer un
passage pour la sortie de l'air chaud.
20. L'alimentation et le cordon d'alimentation de cet appareil sont prévus
uniquement pour un usage à l'intérieur.
21. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé pour décon-
necter le périphérique, le périphérique déconnecté doit rester facilement
accessible.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis