Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-767
30
Instruction Manual
Original
Manuel d'instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
使用手冊
翻譯
1WMPD4001183E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AND US-767 Plus 30

  • Seite 1 Digital Blood Pressure Monitor Model UA-767 Instruction Manual Original Manuel d’instructions Traduction Manual de Instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione Bedienungsanleitung Übersetzung 使用手冊 翻譯 1WMPD4001183E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sehr geehrte Kunden ............1 Vorbemerkungen ..............2 Vorsichtsmaßnahmen ............2 Gegenanzeigen..................2 Bezeichnungen der Teile ............3 Symbole ................4 Bedienungsmodus ..............5 1. Normalmessung mit Datenspeicherung........5 2. Abrufen von Daten ..............5 3. Löschen von Daten ..............5 4. Messung mit dem gewünschten systolischen Druck....5 Verwendung des Monitors ............
  • Seite 3: Vorbemerkungen

    Vorbemerkungen Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 93/42 EG für medizinische Produkte. Dies wird durch die Konformitätskennzeichnung bestätigt. (0123: Die Bezugsnummer für die zuständige benachrichtigte Behörde) Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch von Erwachsenen gedacht und nicht für Babies oder Kleinkinder geeignet. Gebrauchsumgebung: Dieses Gerät ist für die Verwendung in der Pflege zu Hause gedacht.
  • Seite 4: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Gleichstrombuchse START -Taste Display (leuchtet orangefarben) Luftanschlussstecker Luftstutzen Luftschlauch Richtiger Passbereich Arterien- Positionsmarke Indexmarkierun Armmanschette Batteriefachdeckel Batteriefach 1,5 V Batterien (R6P, LR6 oder AA) Teil des Displays MEMORY Systolischer Druck Diastolischer Druck Druckbalkenanzeige WHO-Klassifikationsanzeige Pulsrate Batterieanzeige Herzmarkierung I.H.B.-Anzeige (unregelmäßiger Herzschlag) Deutsch 3...
  • Seite 5: Symbole

    Symbole Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme Standby und Gerät einschalten. Anleitung zum Batterieeinsetzen Gleichstrom Typ BF: Gerät, Manschette und Schläuche für besonderen Schutz gegen elektrische Schläge konstruiert. Anzeige während der Messung. Blinkt Messung läuft. Bitte nicht während der Erkennung des Pulses. bewegen.
  • Seite 6: Bedienungsmodus

    Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme WEEE-Aufkleber Siehe Gebrauchsanweisung/Handbuch Seriennummer Polarität der Gleichstrombuchse Bedienungsmodus 1. Normalmessung mit Datenspeicherung (Siehe Seite 9) Die Taste START drücken. Der Blutdruck wird gemessen, und die Daten werden im Gerät gespeichert. Das Gerät kann die letzten 30 Datensätze automatisch im Speicher ablegen.
  • Seite 7: Verwendung Des Monitors

    Verwendung des Monitors Einsetzen/Wechseln der Batterien Schritt 1 1. Den Batteriefachdeckel zum Öffnen schieben. Schritt 3 2. Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und setzen Sie neue Batterien in das Batteriefach wie in der Abbildung gezeigt ein, bitte auf richtige Polung (+) und (-) achten 3.
  • Seite 8: Die Richtige Manschettengröße Wählen

    Die richtige Manschettengröße wählen Verwendung der richtigen Manschettengröße ist für genaue Messanzeige wichtig. Wenn die Manschette nicht die richtige Größe hat, kann ein falscher Blutdruckwert angezeigt werden. Die Armgröße ist auf jeder Manschette aufgedruckt. Am Index und richtigen Sitzbereich auf der Manschette lässt sich erkennen, ob die richtige Manschette angebracht wird.
  • Seite 9: Anbringen Der Armmanschette

    Verwendung des Monitors Anbringen der Armmanschette Den Ärmel nicht zu eng hochrollen. 1. Wickeln Sie die Manschette so um den Oberarm, dass sie etwa 1-2 cm über der Manschette 1 - 2 cm Ellenbogeninnenseite liegt, wie dargestellt. Setzen Sie die Manschette direkt an die Haut, da Kleidung den Puls abschwächen und so Messfehler hervorrufen kann.
  • Seite 10: Messungen

    Messungen Das Modell UA-767 30 ist dafür konstruiert, automatisch den Puls zu erkennen und die Manschette auf systolischen Druckpegel aufzublasen. Wenn Ihr systolischer Druck auf über 230 mmHg geschätzt wird, lesen Sie "Messung mit dem gewünschten systolischen Druck" auf der nächsten Seite. Normale Messung Setzen Sie die Manschette auf den Arm (nach Möglichkeit auf den linken Arm).
  • Seite 11: Messung Mit Dem Gewünschten Systolischen Druck

    Messungen Messung mit dem gewünschten systolischen Druck Wenn Ihr systolischer Druck auf über 230 mmHg geschätzt wird, verfahren Sie wie hier beschrieben. Auf Herzhöhe Setzen Sie die Manschette auf den Arm (nach Möglichkeit auf den linken Arm). Halten Sie die Taste gedrückt Halten Sie die START -Taste gedrückt.
  • Seite 12: Was Ist Ein Unregelmäßiger Herzschlag

    Was ist ein unregelmäßiger Herzschlag? Der Blutdruckmonitor Modell UA-767 30 erlaubt Blutdruck und Pulsmessung auch bei unregelmäßigem Herzschlag. Ein unregelmäßiger Herzschlag wird als ein Herzschlag mit einer Variation von 25% vom Durchschnitt aller Herzschläge während der Blutdruckmessung definiert. Es ist wichtig, entspannt zu sein, still zu sitzen und nicht bei der Messung zu sprechen.
  • Seite 13: Über Den Blutdruck

    Über den Blutdruck Was ist Blutdruck? Blutdruck ist die Kraft, die das Blut gegen die Wände der Arterien ausübt. Der systolische Druck tritt beim Zusammenziehen des Herzens auf. Der diastolische Druck tritt beim Ausdehnen des Herzens auf. Blutdruck wird in Millimeter Quecksilbersäule (mmHg) gemessen.
  • Seite 14: Störungssuche

    Typische Fluktuation innerhalb eines Tages Normalerweise stigt der Blutdruck während der (alle 5 Minuten gemessen) Arbeit oder bei Freizeitbetätigung an und sinkt Systolisch während des Schlafs auf den niedrigsten Wert ab. Lassen Sie sich deshalb von den Ergebnissen einer einzelnen Messung nicht beunruhigen.
  • Seite 15: Wartung

    Wartung Das Gerät nicht öffnen. Es enthält empfindliche elektrische Komponenten und eine komplizierte Lufteinheit, die beschädigt werden könnten. Wenn Sie das Problem nicht mit den Maßnahmen zur Störungssuche beheben können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine A&D-Kundendienstvertretung. Die A&D-Kundendienstvertretung bietet Vertragshändlern technische Information, Ersatzteile und Neugeräte.
  • Seite 16 Zugehöriges Netzteil Netzteil dient Anschließen Blutdruckmonitors an eine Stromquelle zu Hause. TB-233 Bitte wenden Sie sich zum Erwerb an einen A&D-Händler vor Ort. Das Netzteil muss regelmäßig untersucht oder ersetzt werden. TB-233C Eingang: 100-240 V Ausgang: 6 V 500 mA 139°C TB-233BF Eingang: 240V...
  • Seite 17 Asahi 1-243, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585, JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131, U.S.A.

Inhaltsverzeichnis