Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
USER MANUAL
PLB- - - - 130
PLB
PLB
PLB
Pro- - - - Head
Pro
Pro
Pro
Head- - - - Beam
Head
Head
130.i .i .i .i
130
130
Beam
Beam
Beam
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight PLB-130.i

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL PLB- - - - 130 130.i .i .i .i Pro- - - - Head Head Head- - - - Beam Head Beam Beam Beam © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................10 Projektormontage ............................11 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........14 Anschluss ans Netz ............................
  • Seite 3 Table of contents INTRODUCTION ............................. 33 Delivery includes ............................33 SAFETY INSTRUCTIONS..........................34 OPERATING DETERMINATIONS ........................35 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................37 Features ............................... 37 Overview ..............................38 INSTALLATION .............................. 39 Installing/Replacing the lamp ........................39 Rigging ................................. 40 DMX-512 connection / connection between fixtures ..................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT PLB-130.i entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den PLB-130.i aus der Verpackung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden.
  • Seite 7 betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45°...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features High-Power Beam mit Osram Sirius HRI 132 W Lampe und grenzenloser PAN- und TILT-Bewegung • Unterstützt RDM (Remote Device Management) • Hohe PAN-/TILT-Geschwindigkeit und uneingeschränkte PAN/TILT-Bewegung • 10, 12, 13 oder 15 DMX-Kanäle wählbar • Parallel Beam • Farbrad mit 14 unterschiedlichen dichroitischen Farbfiltern und offen •...
  • Seite 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Objektivlinse (2) Projektorarm (3) Base (4) Tragegriff (5) Gehäuseschraube (6) Gummifuß (7) LCD-Display (8) Mikrofon (9) Pfeil-Taste nach links (10) Pfeil-Taste nach oben (11) Pfeil-Taste nach unten (12) Enter-Taste (13) Pfeil-Taste nach rechts 9 10 (14) Lampensystem (15) Projektorkopf (16) Spannungsversorgungseingang (17) Sicherungshalter (18) Netzschalter...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine Osram Sirius HRI 132 W Entladungslampe. Die Lampe darf nur nach Anlegen geeigneter Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier, Lederschurz) gewechselt werden. ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Die vom Hersteller angegebene Lebensdauer der Lampe darf niemals überschritten werden.
  • Seite 11: Projektormontage

    Achtung: Bitte beachten Sie, dass die Osram Sirius HRI 132 W Lampe keine heiß-zündfähige Lampe ist. Bevor Sie die Lampe erneut zünden können, müssen Sie ca. 10 Minuten warten! Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben! Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 12 BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über geeignete Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base.
  • Seite 13 (1) Omega-Halter (2) Haken (3) Sicherheitsfangseil (4) Schnellverschluss Verschrauben Sie den/die Haken über eine M10 Schraube und Mutter mit dem Omega-Halter. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Geräteunterseite ein. Drehen Sie die Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
  • Seite 14: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 31 Starting address 16 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Seite 15: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 16: Bedienung

    Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der PLB-130.i lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den PLB-130.i vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 17: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft St. Ex. 8bit 16bit Horizontale Bewegung (PAN)/ Geschwindigkeit Funktion PAN- Bewegung Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei 100% langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 18 Normale Shutter Funktionen Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Öffnender Puls-Effekt Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Schließender Puls-Effekt Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Strobe-Effekt über Zufallsgenerator Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Shutter, Strobe Shutter geschlossen Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt mit zunehmender...
  • Seite 19 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 100% Position 14 Rainboweffekt vorwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Farbwechsel an jeder Position 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Farbrad Normaler Farbwechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3...
  • Seite 20 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Rainboweffekt vorwärts Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Funktion statisches Goborad, Gobo- Shake Normaler Gobowechsel Blackout bei Gobowechsel Rotierendes Goborad vorwärts 10 12 Rotierendes Goborad rückwärts Gobowechsel an jeder Position...
  • Seite 21 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17...
  • Seite 22 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Rotierendes Goborad vorwärts Stopp Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts Stopp 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes 8-Facetten-Prisma Offen...
  • Seite 23: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 24: Pid-Code Für Rdm

    Fans Mode 1 Auto Speed /High Speed Lüfter Betriebsart einst. Hibernation 1 OFF, 01M-99M, 15M Standby-Modus 02M-60M, 02M Display-Abschaltung Backlight ON/OFF Flip Display Display-Umkehrung um 180° 00-31 10 Display Bright Display-Helligkeit Brand Show ON/OFF Markennamen anzeigen ON/OFF Key Lock Tastensperre aktivieren En/简/繁/Fr/Sp Language Sprachauswahl...
  • Seite 25: Light

    Light Lampenschaltung Mit dieser Funktion lässt sich die Lampe über das Control Board an- oder abschalten. • Wählen Sie "Lamp on/off" durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “ON” oder “OFF”. • Drücken Sie die Up/Down-Taste zur Auswahl von “ON” um die Lampe anzuschalten, oder “OFF” um sie abzuschalten.
  • Seite 26: Set

    Software version Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version jedes ICs auslesen. • Wählen Sie “Software ver.” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint z. B. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.xx“ steht für die Versionsnummer. Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
  • Seite 27 Hibernation- Power-Standby-Modus Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den Power-Standby-Modus setzen. Die Funktion wird automatisch nach einer vordefinierten Zeitspanne ohne DMX-Aktivität ausgeführt. Im Standby-Modus werden die Lampe/LEDs und alle Motoren abgeschalten, sofern für eine Zeitspanne von z. B. 15 Minuten (individuell einstellbar) kein DMX-Signal an das Gerät gesendet wurde.
  • Seite 28: Program

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt. Program Play DMX Receive Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten. Slave Receive Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren.
  • Seite 29 • Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. 3.
  • Seite 30: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position. Wenn auf dem Display z.B.
  • Seite 31: Sicherungswechsel

    Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben! Die Gobos können mit einer weichen Bürste gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Projektors mindestens einmal im Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftbürste. Die dichroitischen Farbfilter, das Goborad und die Innenlinsen sollten monatlich gereinigt werden. Im Geräteinneren befinden sich außer der Lampe und der Sicherung keine zu wartenden Teile.
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 175 W DMX-Steuerkanäle: 10/12/13/15 DMX512-Anschluss: 5-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Blitzrate: 20 Hz Farbrad: 14 dichroitische Farben und offen Statisches Goborad: 17 Gobos und offen Max. Schwenkbewegung (PAN): unbegrenzt Max.

Inhaltsverzeichnis