Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
USER MANUAL
PLB- - - - 130
PLB
PLB
PLB
Pro- - - - Head
Pro
Pro
Pro
Head- - - - Beam
Head
Head
130.i .i .i .i
130
130
Beam
Beam
Beam
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight PLB-130.i

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL PLB- - - - 130 130.i .i .i .i Pro- - - - Head Head Head- - - - Beam Head Beam Beam Beam © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................10 Projektormontage ............................11 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........14 Anschluss ans Netz ............................
  • Seite 3 Table of contents INTRODUCTION ............................. 33 Delivery includes ............................33 SAFETY INSTRUCTIONS..........................34 OPERATING DETERMINATIONS ........................35 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................37 Features ............................... 37 Overview ..............................38 INSTALLATION .............................. 39 Installing/Replacing the lamp ........................39 Rigging ................................. 40 DMX-512 connection / connection between fixtures ..................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT PLB-130.i entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den PLB-130.i aus der Verpackung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden.
  • Seite 7 betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45°...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features High-Power Beam mit Osram Sirius HRI 132 W Lampe und grenzenloser PAN- und TILT-Bewegung • Unterstützt RDM (Remote Device Management) • Hohe PAN-/TILT-Geschwindigkeit und uneingeschränkte PAN/TILT-Bewegung • 10, 12, 13 oder 15 DMX-Kanäle wählbar • Parallel Beam • Farbrad mit 14 unterschiedlichen dichroitischen Farbfiltern und offen •...
  • Seite 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Objektivlinse (2) Projektorarm (3) Base (4) Tragegriff (5) Gehäuseschraube (6) Gummifuß (7) LCD-Display (8) Mikrofon (9) Pfeil-Taste nach links (10) Pfeil-Taste nach oben (11) Pfeil-Taste nach unten (12) Enter-Taste (13) Pfeil-Taste nach rechts 9 10 (14) Lampensystem (15) Projektorkopf (16) Spannungsversorgungseingang (17) Sicherungshalter (18) Netzschalter...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine Osram Sirius HRI 132 W Entladungslampe. Die Lampe darf nur nach Anlegen geeigneter Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier, Lederschurz) gewechselt werden. ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Die vom Hersteller angegebene Lebensdauer der Lampe darf niemals überschritten werden.
  • Seite 11: Projektormontage

    Achtung: Bitte beachten Sie, dass die Osram Sirius HRI 132 W Lampe keine heiß-zündfähige Lampe ist. Bevor Sie die Lampe erneut zünden können, müssen Sie ca. 10 Minuten warten! Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben! Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 12 BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über geeignete Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base.
  • Seite 13 (1) Omega-Halter (2) Haken (3) Sicherheitsfangseil (4) Schnellverschluss Verschrauben Sie den/die Haken über eine M10 Schraube und Mutter mit dem Omega-Halter. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Geräteunterseite ein. Drehen Sie die Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
  • Seite 14: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 31 Starting address 16 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Seite 15: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 16: Bedienung

    Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der PLB-130.i lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den PLB-130.i vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 17: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft St. Ex. 8bit 16bit Horizontale Bewegung (PAN)/ Geschwindigkeit Funktion PAN- Bewegung Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei 100% langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 18 Normale Shutter Funktionen Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Öffnender Puls-Effekt Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Schließender Puls-Effekt Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Strobe-Effekt über Zufallsgenerator Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Shutter, Strobe Shutter geschlossen Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt mit zunehmender...
  • Seite 19 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 100% Position 14 Rainboweffekt vorwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Farbwechsel an jeder Position 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Farbrad Normaler Farbwechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3...
  • Seite 20 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Rainboweffekt vorwärts Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Funktion statisches Goborad, Gobo- Shake Normaler Gobowechsel Blackout bei Gobowechsel Rotierendes Goborad vorwärts 10 12 Rotierendes Goborad rückwärts Gobowechsel an jeder Position...
  • Seite 21 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17...
  • Seite 22 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Rotierendes Goborad vorwärts Stopp Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts Stopp 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes 8-Facetten-Prisma Offen...
  • Seite 23: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 24: Pid-Code Für Rdm

    Fans Mode 1 Auto Speed /High Speed Lüfter Betriebsart einst. Hibernation 1 OFF, 01M-99M, 15M Standby-Modus 02M-60M, 02M Display-Abschaltung Backlight ON/OFF Flip Display Display-Umkehrung um 180° 00-31 10 Display Bright Display-Helligkeit Brand Show ON/OFF Markennamen anzeigen ON/OFF Key Lock Tastensperre aktivieren En/简/繁/Fr/Sp Language Sprachauswahl...
  • Seite 25: Light

    Light Lampenschaltung Mit dieser Funktion lässt sich die Lampe über das Control Board an- oder abschalten. • Wählen Sie "Lamp on/off" durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “ON” oder “OFF”. • Drücken Sie die Up/Down-Taste zur Auswahl von “ON” um die Lampe anzuschalten, oder “OFF” um sie abzuschalten.
  • Seite 26: Set

    Software version Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version jedes ICs auslesen. • Wählen Sie “Software ver.” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint z. B. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.xx“ steht für die Versionsnummer. Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
  • Seite 27 Hibernation- Power-Standby-Modus Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den Power-Standby-Modus setzen. Die Funktion wird automatisch nach einer vordefinierten Zeitspanne ohne DMX-Aktivität ausgeführt. Im Standby-Modus werden die Lampe/LEDs und alle Motoren abgeschalten, sofern für eine Zeitspanne von z. B. 15 Minuten (individuell einstellbar) kein DMX-Signal an das Gerät gesendet wurde.
  • Seite 28: Program

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt. Program Play DMX Receive Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten. Slave Receive Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren.
  • Seite 29 • Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. 3.
  • Seite 30: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position. Wenn auf dem Display z.B.
  • Seite 31: Sicherungswechsel

    Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben! Die Gobos können mit einer weichen Bürste gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Projektors mindestens einmal im Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftbürste. Die dichroitischen Farbfilter, das Goborad und die Innenlinsen sollten monatlich gereinigt werden. Im Geräteinneren befinden sich außer der Lampe und der Sicherung keine zu wartenden Teile.
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 175 W DMX-Steuerkanäle: 10/12/13/15 DMX512-Anschluss: 5-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Blitzrate: 20 Hz Farbrad: 14 dichroitische Farben und offen Statisches Goborad: 17 Gobos und offen Max. Schwenkbewegung (PAN): unbegrenzt Max.
  • Seite 33: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT PLB-130.i. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your PLB-130.i.
  • Seite 34: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Seite 35: Operating Determinations

    running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately.
  • Seite 36 This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms. - - -m The symbol determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than this value.
  • Seite 37: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features High-Power Beam with Osram Sirius HRI 132 W lamp and unlimited PAN and TILT movement • Supports RDM (Remote Device Management) • High PAN/TILT speed and unlimited PAN/TILT movement • 10, 12, 13 or 15 DMX channels selectable •...
  • Seite 38: Overview

    Overview (1) Objective-lens (2) Yoke (3) Base (4) Carrying handle (5) Housing screw (6) Rubber foot (7) LCD display (8) Microphone (9) Arrow button left (10) Arrow button up (11) Arrow button down (12) Enter button (13) Arrow button right 9 10 (14) Lamp system (15) Projector head...
  • Seite 39: Installation

    INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one Osram Sirius HRI 132 W discharge lamp. The lamp must only be changed when wearing appropriate protective clothing (protection glasses, protection gloves, helmet with sight, leather apron).
  • Seite 40: Rigging

    Attention: Please note, the Osram Sirius HRI 132 W lamp is not a hot-restrike type. You must wait approximately 10 minutes before you can attempt to strike the lamp once it has been turned off! Do not operate this device with opened cover! Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 41 CAUTION! Use appropriate clamps to rig the fixture on the truss. Follow the instructions mentioned at the bottom of the base. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure. The fixture’s base enables to be mounted in two ways.
  • Seite 42 (1) Omega-holder (2) Clamp (3) Safety-rope (4) Quick-lock fastener Screw the clamp/clamps via a M10 screw and nut onto the Omega-holder. Insert the quick-lock fasteners of the Omega-holder into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. On vertical trussing, please make sure that the Omega-holder and the clamp are mounted to the perpendicularly truss, as shown on the drawing to the right.
  • Seite 43: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 31 Starting address 16 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
  • Seite 44: Connection With The Mains

    Connection with the mains Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable. The occupation of the connection-cables is as follows: Cable International Brown Live Blue Neutral Yellow/Green Earth The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
  • Seite 45: Operation

    The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the PLB-130.i will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 15 channel mode to channel 16, the PLB-130.i will use the channel 16 to 30 for control.
  • Seite 46: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Feature St. Ex. 8bit 16bit Horizontal movement (PAN)/ Speed PAN function Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head 100% adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Seite 47 Opening pulse effect Close Strobe effect with increasing speed 88% 100% Open Closing pulse effect Close Strobe effect with increasing speed 88% 100% Open Random strobe effect Close Strobe effect with increasing speed 88% 100% Open Shutter, strobe Shutter closed No function (shutter open) Strobe-effect with increasing speed No function (shutter open)
  • Seite 48 Backwards rainbow effect 100% With increasing speed Color-change at every position 100% Positioning from 0 - 360 degrees Color-wheel Normal color-change Open Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12...
  • Seite 49 Forwards rainbow effect With increasing speed Backwards rainbow effect 94% 100% With increasing speed Static gobo-wheel, gobo-shake function Normal gobo-change Blackout at gobo-change Rotating gobo-wheel forwards 10 12 Rotating gobo-wheel backwards Gobo-change at every position Gobo-shake 38% 100% No function Static gobo-wheel, gobo-shake Normal gobo-change / Blackout at gobo- change / gobo-shake...
  • Seite 50 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Blackout at gobo-change Open Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7...
  • Seite 51 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Rotating gobo-wheel forwards Stop With increasing speed Rotating gobo-wheel backwards Stop 95% 100% With increasing speed Rotating 8-facet prism Open Forwards prism rotation with increasing 12 14 speed (stop to fastest speed) Backwards prism rotation with increasing 50% 100%...
  • Seite 52: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
  • Seite 53: Connect

    Display reverse 180 ON/OFF Flip Display degree 00-31 10 Display Bright Display Brightness Brand Show ON/OFF Show brand name ON/OFF Key Lock Key lock activation En/简/繁/Fr/Sp Language Language select Standard Extended User’s mode to User Mode 1 Basic-8bit change channel Basic-16bit numbers Users...
  • Seite 54: Information

    Lamp on by power on With this function you can select if the lamp will be switched on when switching the power on. Select “ON” by pressing Up or Down if you wish to enable this function or “OFF” if you don’t. Lamp on/off via external controller With this function you can select if you can switch the lamp on or off via an external controller.
  • Seite 55 TILT Reverse With this function you can reverse the TILT-movement. PAN degree With this function you can select the PAN-degree. • Select “PAN degree” by pressing Up or Down. • Press the Enter-button, the display shows “540”. • Press Up or Down to select the desired degree between “540” and “630”. •...
  • Seite 56: Program

    Key lock With this function you can lock the keys of the Control Board to e.g. prevent menu tampering. If this function is activated, the keys will be automatically locked from the last command. In order to deactivate or temporarily deactivate the keylock function, press the keys in the following order: ↑ UP, ↓ DOWN, ← LEFT, →...
  • Seite 57 Music With this function, you can run the internal program sound-controlled. The selection "Alone" means Stand Alone-mode and "Master" that the device is defined as master. Select chase for auto program With this function, you can select the program for the Program Run. Edit chase With this function, you can edit the internal programs.
  • Seite 58: Error Messages

    5. Automatic Scene Recording • Select “Edit Chase” by pressing Up or Down. • Press the Enter-button to confirm. • Select “Edit scenes” by pressing Up or Down. • Press the Enter-button to confirm. • Press Up or Down to select the desired scene numbers. You can program a maximum number of 250 scenes.
  • Seite 59: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 60: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 175 W DMX control channels: 10/12/13/15 DMX512 connection: 5-pin XLR Sound-control: via built-in microphone Flash-rate: 20 Hz Color-wheel: 14 dichroic filters plus open Static gobo wheel: 17 gobos and open Maximum PAN-movement: unlimited Maximum TILT-movement:...

Inhaltsverzeichnis