Seite 1
MMC 200 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT...
Seite 2
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Voxx Electronics GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Mac Audio MMC 200 entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des MMC 200 genau durch. SICHERHEITSHINWEISE • Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
• Beschädigungen des Netzkabels oder der Netzstecker. Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert, sondern muss komplett ausgetauscht werden. • Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind. • Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist. •...
Seite 6
FERNBEDIENUNG REPEAT ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden. BT: Aktiviert die Eingangsquelle Bluetooth. Suchen Sie mit Ihrem Telefon oder Tablet nach neuen Bluetooth-Quellen. Sie werden dann das MAC AUDIO MMC 200 finden.
Seite 7
LINE: Aktiviert die Eingangsquelle LINE. EJECT: Öffnet oder schließt die CD Schublade. CD: Aktiviert die Eingangsquelle CD. PROG/MEMORY: Wählt den Speicherplatz bzw. Speichert FM-Betrieb: Der aktuelle Sender wird auf dem nächsten freien Speicherplatz gespeichert. Mit den Tasten SKIP BACK oder SKIP FORWARD können Sie den gewünschten Speicherplatz auch manuell angeben und dann mit der MEMORY-Taste speichern.
Seite 8
FAST FORWARD/SKIP FORWARD: FM-Betrieb: Kurzer Druck: Wählt den Sender, der im nächsten Senderspeicherplatz gespeichert ist. Langer Druck: Wechselt zu den Sendern, die in den nächsten Senderspeicherplätzen gespeichert sind, solange die Taste gedrückt wird. CD-Betrieb: Kurzer Druck: Die Wiedergabe beginnt am Anfang des nächsten Titels. Langer Druck: Startet den schnellen Vorlauf innerhalb des Titels.
Seite 9
10 +/TUNE +: FM-Betrieb: Kurzer Druck: Die Empfangsfrequenz wird schrittweise erhöht. Langer Druck: Startet den Sendersuchlauf Richtung höherer Frequenzen. CD-Betrieb: Der Abspieltitel wird um +10 erhöht. USB-Betrieb: Der Abspieltitel wird um +10 erhöht. STOP/UNPAIR/AUTO: FM-Betrieb: Automatische Stationsspeicher-Belegung und Suche. CD-Betrieb: Einmaliger Druck: Stoppt die CD-Wiedergabe.
BEDIENUNGSELEMENTE - FRONTPANEL LINE IN ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden. LINE IN: Zum Anschluss einer Audioquelle mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker (MP3- Player o. ä.). USB-EINGANG: Zum Anschluss von USB-Speichermedien.
8, 9 SKIP CD-Betrieb: • Springt zum vorigen/nächsten Titel. Radiobetrieb: • Kurzer Druck: Wählt den nächsten oder vorherigen Speicherplatz. • Langer Druck: Wechselt zu den Sendern, die in den nächsten/vorherigen Senderspeicherplätzen gespeichert sind. EJECT: Öffnet oder schließt die CD Schublade. VOLUME: Stellt die Lautstärke ein.
INSTALLATION LAUTSPRECHER Zum Lieferumfang des MMC 200 gehören zwei Lautsprecher. Diese Lautsprecher sind speziell auf das MMC 200 abgestimmt, und es dürfen auch nur diese Lautsprecher an das Gerät angeschlossen werden. Aufstellung der Lautsprecher Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck bilden.
• Wiedergabewiederholung stoppen: Drücken Sie so oft die REPEAT-Taste, bis im Display REP OFF angezeigt wird. FUNKTIONEN DES TUNERS Radiobetrieb auswählen • Wählen Sie mit SOURCE (MMC 200, Pos. 5) oder FM (Fernbedienung, Pos. 4) TUNER als Audioquelle aus. Sendersuche • Wählen Sie TUNER als Audioquelle (siehe oben).
RDS (RADIO DATA SYSTEM)-FUNKTIONEN DES TUNERS RDS ist ein System, mit dem Informationen über UKW-Sendungen zusammen mit dem Signal des Senders ausgestrahlt werden. Der MMC 200 kann diese Informationen (über den Sender, die Sendung usw.) im Display anzeigen. Die RDS-Funktionen können über die RDS-Taste der Fernbedienung (14) eingestellt werden.
Dear customer, Thank you for choosing the Mac Audio MMC 200. Please read the following information carefully before starting to use the MMC 200. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe place.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A SPECIALIST: If any of the following damage occurs, disconnect the device from the mains immediately and contact a specialist to conduct the repair work: • Damage to the mains cable or the mains plug. A damaged cable should not be repaired, but must be replaced.
REMOTE CONTROL REPEAT ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. BT: Activates the input source Bluetooth. Search for new Bluetooth sources with your phone or tablet. You will find the MAC AUDIO MMC 200.
Seite 19
FM: Activates radio operation. LINE: Activates the input source LINE. EJECT: Opens or closes the CD compartment. CD: Activates the input source CD. PROG/MEMORY: To select a memory preset or to store a station. FM operation: The current station is stored in the next free memory preset. Use SKIP BACK or SKIP FORWARD to manually select the desired station preset.
Seite 20
FAST FORWARD/SKIP FORWARD: FM operation: Brief press: Skips forward to the nearest station preset. Press and hold: Switches between the radio stations that are stored in the next station presets as long as the button is held. CD operation: Brief press: Playback starts from the beginning of the next track. Press and hold: Fast forwards the current track.
Seite 21
10 +/TUNE +: FM operation: Increases the receiving frequency stepwise. Press and hold: Activates the search function (forwards). CD operation: Increases the played track by -10. USB operation: Increases the played track by -10. STOP/UNPAIR/AUTO: FM operation: Automatic station storing and search. CD operation: Press once: Stops the playback of the CD.
FRONT PANEL LINE IN ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. LINE IN: 3.5 mm stereo input jack for an auxiliary audio device (e.g. MP3 player, etc.). USB INPUT: For connecting USB storage media.
8, 9 SKIP CD operation: • Jumps to previous/next track. Radio operation: • Brief press: Selects the next or previous station preset. • Press and hold: Switches between the radio stations that are stored in the next/previous station presets. EJECT: Opens or closes the CD compartment. VOLUME: Adjusts the volume.
INSTALLATION LOUDSPEAKERS The MMC 200 set includes two speakers. These speakers have been adapted to perfectly match the MMC 200. Only these speakers shall be used together with the MMC 200. Positioning of the speakers In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle.
Seite 25
• Stopping the repeat function: Keep pressing the REPEAT button until REP OFF appears in the display. FUNCTIONS OF THE TUNER Radio operation • Select TUNER as the audio source using the SOURCE (MMC 200, 5) or FM button (remote control, 4). Station search • Select TUNER as audio source (see above).
RDS is a system which provides information about FM stations that is broadcast together with the station‘s signal. The MMC 200 can present this information (about the station, broadcast, etc.) in the display. The RDS functions can be set via the RDS button on the remote control (14).
TECHNICAL SPECIFICATIONS Phone Connectivity Wireless Bluetooth® 2.1 with EDR (Enhanced Data Rate) CD Player Playable formats: CD/CD-R/CD-RW/MP3 FM Tuner RDS PLL Tuner (87.5 – 108 MHz) 30 station presets FM aerial antenna (75 ohms) Loudspeakers 1 x 100 mm broadband bassreflex loudspeaker Miscellaneous Total power output 2 x 23 watts...
Seite 30
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. • Batterien und Akkus. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC AUDIO product. We grant a 2-years warranty for this product.
Seite 31
Garantiekarte Warranty Card Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum /buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!