Herunterladen Diese Seite drucken

Philips AE5220 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AE5220:
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non
espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il
diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei
rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito
IT
Manuale dell'utente breve
della Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere
smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sui regolamenti
NO
Kort brukerhåndbok
locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti
SV
Kortfattad användarhandbok
negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è
cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per
l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e
riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di
materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'unità.
NO
Sikkerhet
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights
Les disse instruksjonene.
reserved.
a
This product was brought to the market by
b
Ta vare på disse instruksjonene.
WOOX Innovations Limited or one of its
c
Følg instruksjonene i alle advarslene.
affiliates, further referred to in this document
d
Følg alle instruksjonene.
as WOOX Innovations, and is the manufacturer
e
Ikke bruk apparatet i nærheten av vann.
of the product. WOOX Innovations is the
f
Rengjør bare med en myk klut.
warrantor in relation to the product with
g
Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Utfør
which this booklet was packaged. Philips and
installeringen i henhold til instruksjonene fra produsenten.
the Philips Shield Emblem are registered
h
Ikke installer apparatet i nærheten av varmekilder, for
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
eksempel radiatorer, varmeventiler, ovner eller andre
apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
AE5220_12_Short User Manual_V1.0
i
Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller komme
i klem. Dette gjelder særlig ved støpslene, kontaktene og
punktene der den kommer ut fra apparatet.
j
Bruk bare tillegg/tilbehør som er angitt av produsenten.
Koble fra apparatet under tordenvær eller når det ikke
IT
k
brukes over lengre perioder.
l
All service må utføres av kvalifisert servicepersonell.
Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for
Sicurezza
eksempel ved skade på strømledningen eller støpselet, når
væske har lekket inn i eller objekter har falt inn i apparatet,
Importanti istruzioni sulla sicurezza
når apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet, når
apparatet ikke fungerer som det skal, eller når det har vært
a
Leggere le istruzioni.
utsatt for fall.
b
Conservare le istruzioni.
m
FORSIKTIGHET ved batteribruk – for å unngå
c
Fare attenzione a tutte le avvertenze.
batterilekkasje som kan føre til skade på personer, eiendeler
d
Seguire tutte le istruzioni.
eller enheten, må følgende forholdsregler følges:
e
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
Sett inn alle batteriene riktig. + og - på batteriene skal
Pulire solo con un panno asciutto.
samsvare med tilsvarende tegn på enheten.
f
g
Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire
Ikke bland batterier (gamle med nye eller
l'installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del
karbonbatterier med alkaliske osv.).
produttore.
Ta ut batteriene når enheten ikke skal brukes over lang
h
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
tid.
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli
Apparatet må ikke utsettes for drypping eller sprut.
n
amplificatori) che producono calore.
o
Ikke plasser noen som helst farekilder på apparatet (for
i
Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di
eksempel væskefylte objekter og stearinlys).
calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a prese
p
Bruk bare strømforsyningene som er angitt i
standard o multiple oppure nel punto in cui esce
brukerhåndboken.
dall'apparecchio.
q
Når strømuttaket eller en apparatkobling brukes som
j
Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal
frakoblingsenhet, må frakoblingsenheten hele tiden være
produttore.
klar til bruk.
k
Scollegare l'apparecchio durante i temporali o se non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
l
Per eventuali controlli, contattare il personale per
Advarsel
l'assistenza qualificato. Un controllo è necessario quando
l'apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad
Fjern aldri dekselet på denne enheten.
esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
Smør aldri noen av delene i denne enheten.
è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti
Plasser enheten på et flatt, hardt og stabilt underlag.
sull'apparecchio, l'apparecchio è stato esposto a pioggia
Plasser aldri enheten på annet elektrisk utstyr.
Bruk denne enheten bare innendørs. Hold denne enheten unna vann,
o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
fuktighet og væskefylte gjenstander.
m
ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria
Ikke utsett denne enheten for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o
danni all'apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e -
Merknad
come indicato sull'apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie
Dette produktet er i samsvar med kravene for
e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
radioforstyrrelser i EU.
Rimuovere le batterie quando l'apparecchio non viene
Eventuelle endringer på denne enheten som ikke er uttrykkelig
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
godkjent av WOOX Innovations, kan frata brukeren autorisasjon til
n
Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi.
å bruke utstyret.
o
Non appoggiare sull'apparecchio oggetti potenzialmente
pericolosi (ad esempio oggetti che contengono del liquido
Produktet er utformet og produsert med materialer og
o candele accese).
deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og
p
Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel
gjenbrukes.
manuale dell'utente.
q
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore
når et produkt er merket med dette symbolet, en
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes
l'accoppiatore siano facilmente accessibili.
av EU-direktiv 2002/96/EF.
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske
produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Avvertenza
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med
det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du kasserer gamle produkter
Non rimuovere il rivestimento dell'unità per nessun motivo.
riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og
Non lubrificare mai alcuna parte dell'unità.
miljø.
Posizionare l'unità su una superficie piana, stabile e dura.
Non posizionare l'unità su altre apparecchiature elettriche.
Utilizzare l'unità solo in interni. Tenere l'unità lontana da acqua, umidità e
oggetti contenenti liquido.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-
Tenere lontana l'unità dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di
direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan kasseres i vanlig
calore.
husholdningsavfall.Gjør deg kjent med lokale regler om
innsamling av batterier. Riktig kassering bidrar til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
Miljøinformasjon
AE5220_12_SUM_V1.0.indd 2
All unødvendig emballasje er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre
emballasjen enkel å dele i tre materialer: papp (eske),
polystyrenskum (buffer) og polyetylen (poser, beskyttende skumlag).
Systemet består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes
hvis det demonteres av fagfolk. Gjør deg kjent med lokale
bestemmelser før du kaster emballasjematerialer, oppbrukte
batterier og gammelt utstyr.
Merknad
Typeplaten er plassert bak på enheten.
SV
Säkerhet
Viktiga säkerhetsinstruktioner
a
Läs de här instruktionerna.
b
Behåll de här instruktionerna.
c
Läs och ta till dig varningstexten.
d
Följ samtliga instruktioner.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
e
f
Rengör endast med torr trasa.
g
Blockera inte ventilationsöppningar. Installera apparaten i
enlighet med tillverkarens instruktioner.
Installera den inte i närheten av någon värmekälla, som
h
element, varmluftsintag, spis eller annan utrustning som
avger värme (inklusive förstärkare).
i
Skydda elkabeln så att den inte blir trampad på eller
kommer i kläm, särskilt intill kontakter, extrauttag och
precis vid apparathöljet.
Använd endast kringutrustning och tillbehör som är
j
godkända av leverantören.
k
Dra ur kontakten till apparaten vid åskväder samt när den
inte ska användas på länge.
Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
l
Service är nödvändig när apparaten har skadats på något
sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad,
vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten,
apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som
den ska eller om den har fallit i golvet.
m
VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som
kan ge upphov till personskada, skada på egendom eller
skada på apparaten:
Installera alla batterier på rätt sätt och placera + och - enligt
markeringarna i apparaten.
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och
alkaliska).
Ta ur batterierna när apparaten inte ska användas på
länge.
n
Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller
vattenstrålar.
Placera inga potentiellt skadliga föremål på enheten (t.ex.
o
vattenfyllda kärl eller levande ljus).
p
Använd endast den strömförsörjning som finns angiven i
användarhandboken.
q
Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som
frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Varning
Ta aldrig bort höljet från enheten.
Smörj aldrig någon del av enheten.
Placera enheten på en plan, hård och stabil yta.
Placera aldrig enheten ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
Använd alltid enheten inomhus. Skydda enheten mot vatten, fukt och
vattenfyllda kärl.
Skydda enheten mot direkt solljus, öppna lågor och värme.
Obs!
Användning av den här produkten överensstämmer med
EU:s förordningar om radiostörningar.
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen
har godkänts av WOOX Innovations kan frånta användaren rätten
att använda utrustningen.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som både kan återvinnas och
återanvändas.
IT
Memorizzazione automatica
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
delle stazioni radio DAB/FM
det europeiska direktivet 2002/96/EG.
In modalità DAB/FM, premere
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
SCAN/SELECT
per memorizzare
elektriska och elektroniska produkter.
tutte le stazioni radio disponibili.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i
SCAN/
det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter
In modalità FM, premere
på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter
SELECT
per memorizzare tutte
på miljö och hälsa.
le stazioni radio FM disponibili sulle
stazioni preimpostate.
Produkten innehåller batterier som följer EU-direktivet
2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt
hushållsavfall.Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av
batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att minska negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra
paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas
om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala
föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Kommentar
Typplattan sitter på enhetens baksida.
IT
Quando la batteria è quasi scarica, viene visualizzato il
messaggio "Low Battery" (Batteria scarica). Sostituire le
batterie o collegare l'apparecchio all'alimentazione CA.
NO
Når batterinivået er lavt, vises Lavt batterinivå. Bytt
batteriene eller koble til et strømuttak.
SV
När batterinivån är låg visas "Low Battery" (låg
batterinivå). Byt ut batterierna eller anslut till elnätet.
IT
Sintonizzazione di stazioni radio DAB
1
SOURCE
Premere più volte
per selezionare la radio DAB.
2
Premere
SCAN/SELECT
per avviare la scansione completa.
3
Premere
TUNING +/-
per scorrere le stazioni DAB disponibili.
Stille inn DAB-radiostasjoner
NO
1
Trykk på
SOURCE
gjentatte ganger for å velge DAB-radio.
2
Trykk på
SCAN/SELECT
for å starte fullstendig skanning.
3
Trykk på
TUNING +/-
gjentatte ganger for å navigere gjennom tilgjengelige DAB-stasjoner.
SV
Ställ in DAB-radiokanaler
1
Välj DAB-radio genom att trycka på
SOURCE
upprepade gånger.
2
Starta fullständig sökning genom att trycka på SCAN/SELECT.
3
Navigera bland tillgängliga DAB-kanaler genom att trycka på
TUNING
+/-.
IT
Memorizzazione manuale delle stazioni
Lagre DAB-/FM-radiostasjoner
NO
radio DAB/FM
automatisk
1
Sintonizzarsi su una stazione radio DAB/FM.
SCAN/
2
I DAB-/FM-modus trykker du på
Premere
SELECT
for å lagre alle tilgjengelige
programmazione.
3
radiostasjoner.
Premere
SCAN/SELECT
preimpostato.
I FM-modus trykker du på
4
Premere
for å lagre alle tilgjengelige FM-radiostasjoner
5
Ripetere i passaggi da 1 a 4 per memorizzare altre
som forhåndsinnstillinger.
stazioni DAB/FM.
SV
Lagra DAB-/FM-radiokanaler
Suggerimento:
automatiskt
Lagra alla tillgängliga radiokanaler genom att
trycka på
SCAN/SELECT
i DAB-/FM-läge.
SCAN/SELECT
Tryck på
i FM-läge om
du vill lagra alla tillgängliga FM-radiokanaler i
snabbvalslistan.
IT
Per scaricare il manuale dell'utente completo,
visitare il sito Web www.philips.com/support.
NO
Hvis du vil laste ned den komplette
brukerhåndboken, kan du gå til www.philips.com/
support.
SV
Den fullständiga användarhandboken finns på
www.philips.com/support.
IT
Sintonizzazione delle stazioni radio FM
1
Premere più volte
SOURCE
per selezionare la radio FM.
2
Premere
TUNING +/-
per sintonizzarsi su una stazione radio.
3
TUNING +/-
Tenere premuto
per sintonizzarsi sulla stazione radio successiva
con il segnale più forte.
NO
Stille inn FM-radiostasjoner
1
Trykk på
SOURCE
gjentatte ganger for å velge FM-radio.
2
TUNING +/-
Trykk på
for å stille inn en radiostasjon.
3
Trykk på og hold nede
TUNING +/-
for å stille inn neste sterkeste
radiostasjon.
SV
Ställa in FM-radiokanaler
1
SOURCE
Tryck på
upprepade gånger för att välja FM-radio.
2
Tryck på
TUNING +/-
för att ställa in en radiokanal.
3
Håll
TUNING +/-
intryckt om du vill ställa in nästa radiokanal med stark signal.
NO
Lagre DAB-/FM-radiostasjoner manuelt
1
Still inn en DAB-/FM-radiostasjon.
2
Trykk på
PROGRAM
for å aktivere programmeringsmodus.
3
PROGRAM
per attivare la modalità di
Trykk på
PRESET +/-
for å velge et forhåndsinnstilt tall.
4
Trykk på
PROGRAM
for å bekrefte.
5
Gjenta trinn 1 til 4 for å lagre andre DAB-/FM-stasjoner.
PRESET +/-
per selezionare un numero
Tips:
I trinn 2 kan du også trykke og holde nede
1, 2
eller
3
for å lagre
PROGRAM
per confermare.
den gjeldende stasjonen direkte på tilsvarende plassering.
Lagra DAB-/FM-radiokanaler manuellt
SV
Al passaggio 2, è inoltre possibile
1
tenere premuto il tasto di
Ställa in en DAB-/FM-radiokanal.
preimpostazione
1, 2
o
3
per salvare
2
Tryck på
PROGRAM
för att aktivera programmeringsläget.
la stazione corrente direttamente nella
3
Tryck på
PRESET +/-
för att välja numret på den förinställda
posizione corrispondente.
kanalen.
4
Bekräfta genom att trycka på PROGRAM.
5
Repetera steg 1 till 4 om du vill lagra andra DAB-/FM-kanaler.
Tips:
I steg 2 kan du även trycka på och hålla ned snabbvalsknappen
1,
2
eller
3
för att spara aktuell kanal till motsvarande läge direkt.
IT
NO
Amplificatore
Forsterker
Potenza caratteristica in uscita
2,5 W RMS
Anslått utgangseffekt
Sintonizzatore
Tuner
Gamma di sintonizzazione
FM: 87,5-108 MHz
DAB: 174,92 - 239,20 MHz
Innstillingsområde
Griglia di sintonizzazione (FM)
50 kHz
Sensibilità
Innstillingsrutenett (FM)
- Mono, rapporto segnale/
< 22 dBf
Følsomhet
rumore 26 dB
– Mono, 26 dB signal-til-støy-
Selettività di ricerca
≤ 41 dBf
forhold
Distorsione totale armonica
< 2 %
Valgbarhet for søk
Rapporto segnale/rumore
≥5 0 dB
Total harmonisk forvrengning
Signal-til-støy-forhold
Informazioni generali
Adattatore CA/CC
(Ingresso)
100-240 V~, 50/60
Generell informasjon
Hz, 0,5 A
Vekselstrømsadapter
(Uscita)
CC 5,5 V
1.5 A
(Marca)
Philips
(Numero di
TPA158B-08055-EU
modello)
Consumo energetico durante
2,7 W
Effektforbruk i driftsmodus
il funzionamento
Mål
Dimensioni (lxpxa)
– Hovedenhet
- Unità principale (A x L x P)
155 x 211,2 x 147,8
(H x B x D)
mm
Vekt
Peso
– Hovedenhet
- Unità principale
1,04 kg
NO
Velge en forhåndsinnstilt DAB-/FM-
radiostasjon
I DAB-/FM-modus trykker du på de numeriske
tastene
1, 2
eller
3
for å velge forhåndsinnstilt
stasjon 1, 2 eller 3, eller trykker på
PRESET
+/-
gjentatte ganger for å velge det ønskede
forhåndsinnstilte nummeret.
FR
Ange en snabbvalskanal (DAB/FM)
IT
Scelta di una stazione radio
DAB/FM preimpostata
I DAB-/FM-läge kan du ange ett nummer för
kanalen genom att trycka på sifferknappen
1, 2
In modalità DAB/FM, premere i tasti
eller 3. Du kan även ange ett nummer genom att
numerici
1, 2
o
3
per selezionare
PRESET +/-
trycka på
upprepade gånger.
la stazione preimpostata 1, 2 o 3,
PRESET +/-
oppure premere
più
volte per selezionare il numero di
preimpostazione desiderato.
SV
Förstärkare
Utgående märkeffekt
2,5 W RMS
2,5 W RMS
Mottagare
Mottagningsområde
FM : 87,5 - 108 MHz
UKW: 87,5–108 MHz
DAB : 174,92 - 239,20MHz
DAB: 174,92 bis 239,20 MHz
Inställningsområde (FM)
50 kHz
50 kHz
Känslighet
- Mono, 26 dB S/N-förhållande
< 22 dBf
< 22 dBf
Sökselektivitet
≤ 41 dBf
Total harmonisk distorsion
< 2 %
≤ 41 dBf
Signal/brusförhållande
≥ 50 dB
< 2 %
Allmän information
≥ 50 dB
Nätadapter
(Ineffekt)
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A
(Uteffekt)
CC 5,5 V
1.5 A
(Inngang)
100–240 V~,
(Varumärkes-
Philips
50/60 Hz, 0,5 A
namn)
(Utgang)
DC 5,5 V
1.5 A
(Modellnum-
TPA158B-08055-EU
(Merkenavn)
Philips
mer)
(Modellnummer)TPA158B-08055-EU
Effektförbrukning vid
2,7 W
2,7 W
användning
Storlek
155 x 211,2 x
- Huvudenhet (H x
155 x 211,2 x 147,8 mm
147,8 mm
B x D)
Vikt
1,04 kg
1,04 kg
- Huvudenhet
5/8/2014 2:26:03 PM
loading