Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BD CMT
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Notice d'instructions
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOOTDOC BD CMT

  • Seite 1 BD CMT Bedienungsanleitung Operating Manual Notice d’instructions Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2 78-650-003 07.12.2016...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ....................6 Transport ....................... 6 Aufstellung ..................... 6 Hinweise und Informationen ................7 Verwendung und Handhabung des BD CMT ............. 7 Vorbereitung des BD CMT ................7 Hinweis zu den Einlagetypen und Fußformen ..........8 Anpassungsvorgang ..................8...
  • Seite 4: Vorwort

    Ausübung von gewerblichen Schutzrechten sind der Fa. WINTERSTEIGER vorbehalten. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät (BD CMT) dient der Anpassung von BOOT-DOC Einlagen, die den anatomischen Eigenschaften des Fußes entsprechen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für daraus resultierende Schäden.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Beseitigen Sie umgehend Störungen, welche die Sicherheit  beeinträchtigen können! 2.1.5 Sicherheitshinweise zum Betrieb Das Gerät darf nur von geschulten Personen verwendet werden.  Das Gerät darf nur im zusammengebauten und betriebsfertigen Zustand in Betrieb  genommen werden. BD CMT...
  • Seite 6: Technische Beschreibung

    + 15 bis + 30° C 4 Lieferumfang Artikel Nummer Artikel 01-2300-095 BD CUSTOM MOULDING TOOL (CMT) 01-2300-104 BD CMT Formkissen links 01-2300-105 BD CMT Formkissen rechts 78-650-003 Bedienungsanleitung 5 Vor Inbetriebnahme 5.1 Transport Prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden.
  • Seite 7: Hinweise Und Informationen

    Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände ( wie z.B. Stifte, scharfe Fingernägel,  Messer...) auf oder in der Nähe der Formkissen. Das BD CMT ist kein Spielzeug! Lassen Sie Ihr Gerät nicht dort, wo Kunden oder  Kinder mit ihm spielen können.
  • Seite 8: Hinweis Zu Den Einlagetypen Und Fußformen

    Verwendung und Handhabung des BD CMT Positionieren Sie die Formkissen und den Kunden so, um einen Winkel von jeweils 90° zwischen Hüfte, Knie und Sprunggelenk zu erreichen. Stellen Sie sicher, dass das BD-Wachs mit der Fußform des Fußes übereinstimmt, indem Sie das Wachs manuell bewegen, um Hohlräume...
  • Seite 9 Verwendung und Handhabung des BD CMT Bitten Sie Ihren Kunden, die Füße heraus zu nehmen. Anschließend sprühen Sie Silikon- Spray auf die Formkissen, um leichte   Entformung der Einlagen zu gewährleisten. Legen Sie die Einlage in das Formkissen. Achten Sie auf die richtige Position! Setzen Sie den Fuß...
  • Seite 10 Scope of delivery ....................13 Before initial operation ..................13 Transport ..................... 13 Setting up the device ................... 13 Application ......................14 Casting with the BD CMT ................... 14 Note for Arch type ..................15 Heat BD insoles ................... 16 BD CMT -10-...
  • Seite 11: Foreword

    WINTERSTEIGER retains all rights to exercise industrial property rights. 1.1 Appropriate usage The device (BD CMT) is used for forming heated BOOT-DOC insoles to match the anatomical features of the foot. Any other use is deemed inappropriate. The manufacturer shall not be liable for damage occurring from inappropriate use. The user takes sole responsibility in such cases.
  • Seite 12: General Information

    Faults which could affect safety shall be repaired immediately. 2.1.5 Safety instructions for operation The device may only be operated by trained personnel.   Assemble the device and prepare it for operation before operating. BD CMT -12-...
  • Seite 13: Technical Description

    +15° to + 30° C 4 Scope of delivery Artcle numer Article 01-2300-095 BD CUSTOM MOULDING TOOL (CMT) 01-2300-104 BD CMT Replacement pillows left 01-2300-105 BD CMT Replacement pillows right 78-650-003 Operating manual 5 Before initial operation 5.1 Transport ...
  • Seite 14: Application

    Application 6 Application The BD CMT is designed for use with BOOT-DOC brand insoles only. Use with any  other insoles may result in permanent damage to your molding pillows and will void your warranty.  BOOT-DOC insoles are made from thermo-moldable high quality materials. BOOT- DOC insoles should be heated to recommended temperatures (refer to BOOT-DOC Website or catalogue) with BOOT-DOC Heating Devices.
  • Seite 15: Note For Arch Type

    Casting with the BD CMT Position molding pillows and customer to reach 90 – 90 – 90 angles of the hip, knee, and ankle. Ensure that the BD Wax matches the bottom shape of the foot by manually moving the wax to fill voids beneath the arch or around the heel.
  • Seite 16: Heat Bd Insoles

    Casting with the BD CMT 7.2 Heat BD insoles Ask your customer to remove their feet. Use Si- licone spray on the molding pillows to ensure easy removal of the shaped insoles. Lay the in- sole into the molding pillow where the custo- mer´s foot was.
  • Seite 17 Transport ..................... 20 Mise en place ....................20 Remarques et informations ................21 Utilisation et manipulation du BD CMT ............21 Préparation du BD CMT ................21 Remarque sur les types de semelle et les formes de pied ......22 Processus de moulage ................
  • Seite 18: Préface

    à la société WINTERSTEIGER. 1.1 Utilisation conforme Cet appareil (BD CMT) est destiné au moulage des semelles BOOT-DOC afin de les adapter aux caractéristiques anatomiques du pied. Toute utilisation sortant du cadre défini est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Seite 19: Remarques Générales

    ! 2.1.5 Consignes de sécurité pour le fonctionnement L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes formées.  L'appareil doit uniquement fonctionner s'il est assemblé et prêt à fonctionner.  BD CMT -19-...
  • Seite 20: Description Technique

    + 15 à + 30° C 4 Étendue de la livraison Numèro d‘article Article 01-2300-095 BD CUSTOM MOULDING TOOL (CMT) BD CMT Le gauche coussin empreinteur 01-2300-104 BD CMT Le droite coussin empreinteur 01-2300-105 78-650-003 Manuel de service 5 Avant la mise en service 5.1 Transport...
  • Seite 21: Remarques Et Informations

    N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants (par ex. stylos, ongles coupants, cou-  teaux...) sur ou à proximité des coussins empreinteurs. Le BD CMT n’est pas un jouet ! Ne laissez pas votre appareil dans un endroit où des  clients ou des enfants peuvent jouer avec.
  • Seite 22: Remarque Sur Les Types De Semelle Et Les Formes De Pied

    Utilisation et manipulation du BD CMT Installez les coussins empreinteurs et le client en plaçant les hanches, les genoux et les pieds à 90° les uns par rapport aux autres. Veillez à ce que la cire BD épouse la forme du pied en la déplaçant manuellement afin de com-...
  • Seite 23 Utilisation et manipulation du BD CMT Demandez au client d’enlever ses pieds. Ensui- te, vaporisez du spray silicone afin d’assurer   un démoulage facile des semelles. Posez la semelle sur le coussin empreinteur. Veillez à la positionner correctement ! Placez le pied du client avec précaution sur la...
  • Seite 24 Transporto ....................27 Collocazione ....................27 Indicazioni e informazioni .................. 28 Impiego e manipolazione del BD CMT .............. 28 Preparazione del BD CMT ................28 Indicazione relativa ai tipi di soletta e alle forme del piede ......29 Processo di personalizzazione ..............29...
  • Seite 25: Premessa

    WINTERSTEIGER. 1.1 Utilizzo conforme al fine previsto L'apparecchio (BD CMT) serve per la personalizzazione di solette BOOT-DOC che corrispondono alle caratteristiche anatomiche del piede. Qualsiasi impiego che esuli da quest'ambito viene considerato come utilizzo improprio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 26: Indicazioni Generali

    Eliminare immediatamente le anomalie che potrebbero pregiudicare la sicurezza. 2.1.5 Indicazioni di sicurezza per il funzionamento L'uso dell'apparecchio è riservato al personale addestrato.  L'apparecchio può essere messo in funzione solo se completamente assemblato e  pronto per l'uso. BD CMT -26-...
  • Seite 27: Descrizione Tecnica

    + 15 a + 30° C 4 Dotazione Codice articolo Articolo 01-2300-095 BD CUSTOM MOULDING TOOL (CMT) BD CMT Cuscino automodellante sinistra 01-2300-104 BD CMT Cuscino automodellante destra 01-2300-105 78-650-003 Istruzioni per l’uso 5 Prima della messa in funzione 5.1 Transporto...
  • Seite 28: Indicazioni E Informazioni

    Non utilizzare degli oggetti appuntiti (come ad es. matite, unghie affilate, coltelli...)  sopra o nelle vicinanze dei cuscini automodellanti. Il BD CMT non è un giocattolo! Non lasciare il proprio apparecchio in un luogo in cui  clienti o bambini possono giocare con esso.
  • Seite 29: Indicazione Relativa Ai Tipi Di Soletta E Alle Forme Del Piede

    Impiego e manipolazione del BD CMT Posizionare i cuscini automodellanti e il cliente in modo da ottenere ogni volta un angolo di 90° tra anca, ginocchio e arti- colazione tibio-tarsale. Assicurarsi che la cera BD corrisponda alla for- ma del piede muovendo manualmente la cera per riempire le cavità...
  • Seite 30 Impiego e manipolazione del BD CMT Chiedere al proprio cliente di estrarre i piedi. In seguito spruzzare spray al silicone sui cuscini automodellanti per assicurare una leggera sfor-  matura delle solette. Inserire la soletta nel cuscino automodellante. Assicurare una posizione corretta! Posare il piede del cliente accuratamente sulla soletta.

Inhaltsverzeichnis