Liberator® in Betrieb? 1� Überprüfen Sie die Füllstandsanzeige mithilfe des grünen Knopfs� Drücken Sie den Knopf mindestens zwei Sekunden lang� → Der Liberator® ist leer, wenn nur die erste LED-Leuchte aufleuchtet� 1 Federwaage 2 Durchflussregler 3 Anschluss für Nasenbrille 4 Entlüftungsventil 5 Zwei C-Cell-Batterien 2�...
Sprint™/Stroller® auf? Ausgangsnippel des Anfeuchters� 1� Reinigen Sie die Auffüllanschlüsse am Stroller®/Sprint™ und dem stationären Behälter Liberator® mit einem sauberen, trockenen und flusenfreien Tuch� 2� Vergewissern Sie sich, dass die Durchfluss- schalter am Stroller®/Sprint™ und am Behälter auf «0» (aus) stehen�...
Seite 10
Wenn die Anzeige für niedrigen Akkustand einige Minuten warten und den Vorgang beim Drücken des Knopfes aufleuchtet, wiederholen� benachrichtigen Sie PanGas Healthcare → Sollte bei der Trennung ein Leck auftreten, (0844 000 999)� Die Anzeige muss in der setzen Sie den Behälter erneut auf� Dadurch Werkstatt von geschultem Personal ersetzt lösen sich Eiskristalle oder -partikel�...
Sie den Entriegelungs- knopf� 1� Reinigen Sie die Auffüllanschlüsse am Spirit™ und am stationären Behälter Liberator® mit 7� Lässt sich das Gerät nicht abtrennen, einige einem sauberen, trockenen und flusenfreien Minuten warten und den Vorgang wieder holen�...
Schale und wringen Sie aufgesaugte Flüssigkeit aus� Schwamm vollständig trocknen lassen, bevor Sie ihn wieder in die Schale legen� 3� PanGas empfiehlt Ihnen nach jeder Benützung des Sprint™/Stroller® den Kondenswasser- schwamm mit lauwarmem Wasser auszuwaschen und an der Luft zu trocknen� Bei starker Ver- schmutzung können Sie bei Ihrem Fahrer einen...
→ Wenn eine grüne Lampe aufleuchtet, ist der Füllstand in Ordnung� Wenn eine gelbe Lampe aufleuchtet, informieren Sie PanGas AG über Ihren Sauerstoffvorrat (Telefon 0844 000 999)� 4� Verbinden Sie den Sauerstoffschlauch mit der Nasenbrille mittels Schlauchverbinder� 2� Füllen Sie den Anfeuchter bis zur Markierung mit destilliertem Wasser auf und schrauben Sie ihn an den Sauerstoffauslass an�...
Wenn bereits die gelbe Lampe aufleuchtet, kann die Befüllung des tragbaren Behälters HELiOS™ Plus/HELiOS™ Marathon durchgeführt werden� Informieren Sie aber PanGas AG über Ihren Sauerstoffvorrat (Telefon 0844 000 999)� 3� Bringen Sie den Auffüllanschluss in eine aufrechte Position über dem Anschluss der stationären Einheit�...
Seite 16
Kurzbedienungsanleitung / Manuel succinct / Instruzioni per l’uso | deutsch 7� Nachdem Sie den Behälter aufgefüllt haben, warten Sie ca� 15 Minuten, bevor Sie den Behälter in Betrieb nehmen� 8� Schliessen Sie die Sauerstoff-Nasenbrille an den Sauerstoffauslass an und stellen Sie den Durchflussregler (Beim H850: Für konstanten Fluss gegen den Uhrzeigersinn drehen C1-C6, für atemgesteurten Fluss im Uhrzeigersinn...
Bei einem Defekt der Befeuchterflasche melden 30 Minuten bis zur nächsten Befüllung Sie sich bitte unverzüglich bei Ihrem Chauffeur warten, um einen Verlust von ungenutztem oder bei PanGas Healthcare� Wir werden Ihnen Sauerstoff und ein Einfrieren des Abgas- eine neue Flasche zustellen� ventils zu vermeiden�...
Kurzbedienungsanleitung / Manuel succinct / Instruzioni per l’uso | deutsch Sicherheitshinweise In der Umgebung der stationären sowie tragbaren Flüssigsauerstoffbehälter nicht rauchen. Halten Sie Zigaretten, E-Zigaretten oder brennenden Tabak vom Betriebsbereich fern� Entflammbare Materialien von den Behältern fernhalten. Öl und Fett, einschliesslich fettender Gesichtscreme und Vaseline, sind leicht entzündlich und brennen in Anwesenheit von konzentriertem Sauerstoff extrem schnell�...
Seite 44
Medizinprodukte-Richtlinie 1250 93/42/EWG PanGas AG Healthcare, Industriepark 10, CH-6252 Dagmersellen Telefon 0844 000 999, Fax 0844 000 998, www.pangas-healthcare.ch...