Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual • Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanleitung
C
0086

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nomics brizzy

  • Seite 1 User Manual • Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanleitung 0086...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ANALYSIS REPORT .......................21 RECHARGING THE BATTERY....................22 SETTING TIME OF THE RECORDER ..................22 CALIBRATING THE RECORDER .....................23 MAINTENANCE ......................24 SERVICE ..........................24 CLEANING ...........................24 ENVIRONMENT ........................24 TROUBLESHOOTING ....................25 OPTIONS .........................29 GUARANTEE ........................32 TECHNICAL SPECIFICATIONS ................33 © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-1...
  • Seite 5: General Information

    It is intended for use by health professionals having basic knowledge of sleep disorders, in particular of sleep breathing disorders. BRIZZY can be used at home and sleep clinics, and is for patients over three years of age. BRIZZY (NS121 model) records the following parameters: 1.
  • Seite 6: Certification

    CERTIFICATION BRIZZY is manufactured by Nomics. The manufacturer is certified according to European Medi- cal Device Directive (MDD) 93/42/EEC and is authorized to apply the CE mark to the product. Description of symbols: Warning / Caution USB symbol designating the auxiliary port (AUX) for the USB cable...
  • Seite 7: Overview And Functional Description

    OVERVIEW AND FUNCTIONAL DESCRIPTION JAWAC Installation of Brizzy NS21 BRIZZY consists of a recording device to which a sensor for measurement of mandibular movement is connected. As an option (see section “OPTIONS”) one can connect an oximetry module or an ECG one way module (three electrodes).
  • Seite 8 The table hereafter lists the different items of the system as well as available accessories and replacement parts. Nomics Ref. Items BRIZZY NS21 NS21-MUP Patient leaflet (available on the Nomics website) √ NS21-MU User guide (available on the Nomics website) √ NS121 Brizzy Recorder √...
  • Seite 9: Position Sensor

    The recorder is equipped with an integrated position sensor. This sensor measures the patient’s position via a 3-axis accelerometer. Function of the recorder The device processes and stores the acquired signals in memory. It is powered by a USB-rechargeable lithium polymer battery. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-7...
  • Seite 10: Warnings And Safety Notices

    Also observe the instructions for use of all the accessories used in conjunction with the device. • BRIZZY is a class IIa internally powered device in accordance with the European Medical Device Directive 93/42/EEC.
  • Seite 11 Wash your clothes if they have been contaminated. √ Only use the special USB cable provided by Nomics to recharge the battery. Only plug this cable into the USB port of a computer or a USB charger.
  • Seite 12 • Sale of the equipment is subject to each country’s laws and regulations. • Nomics declines all responsibility for any loss or damage and all warranty rights will be voided if the equipment is used in any manner that does not conform to the instructions given in this user guide.
  • Seite 13: Operating The Recorder

    OPERATING THE RECORDER PREPARING A RECORDING BRIZZY is a very simple-to-use device that the patient can easily install himself/herself. A certain number of operations must nevertheless be performed to prepare the device before handing it over to the patient. Please read carefully the following instructions and apply them before each recording.
  • Seite 14 Before the patient carries the device home, give him/her the corresponding patient leaflet and call his/her attention to the warnings and notices indicated in the leaflet. Eng-12 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 15: Installing The Recorder

    Each connector has a notch, which matches a bump on the corre- sponding socket on the device. Once notch and bump are aligned, push the connector in until locked in place. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-13...
  • Seite 16: Making A Recording

    To avoid any risk of data loss, it is recommended to always download the recording as soon as it has been made. Eng-14 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 17: Indicator Light

    Green and yellow remain off. The recording does not start. Memory full Yellow flashes 4 times. The recording does not start. Memory error Yellow flashes 1 time. The recording does not start. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-15...
  • Seite 18 Green flashes rapidly. (*) : Depending on the version of the device, the indicator light remains on continuously 2 seconds or 2 minutes before beginning to flash to signify the start of recording. Eng-16 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 19: Operating The Software

    √ When you connect a BRIZZY recorder to a computer for the first time, a window ‘Found New Hardware’ may appear. Always authorize the installation of the peripheral drive; it will install automatically.
  • Seite 20: Registration On The Website

    REGISTRATION ON THE WEBSITE Brizzy data are sent for analysis through the CERES software on a secure server of the compa- ny Nomics (www.brizzy.eu). Before using this service, the user must register on the website and order «credits» for the analysis of Brizzy recorded data.
  • Seite 21: Analysis Report

    Buttons to print a report, save the report in PDF format, archive all reports on an external drive, and refresh data while waiting for a new report. Frame ‘Conclusions’ Allows to write comments that will be added to the report. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-19...
  • Seite 22: Recharging The Battery

    To recharge the battery after a download, keep the Brizzy connected to the computer, or connect the Brizzy to a USB charger. SETTING TIME OF THE RECORDER The time of BRIZZY is set automatically to that of the computer as soon as CERES recognizes BRIZZY (serial number is displayed). Eng-20 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017...
  • Seite 23: Calibrating The Recorder

    The probes must be inserted into the holes in the calibration tool. • Connect the recorder to the PC. • Connect the JAWAC (black connector) to the BRIZZY • Go to the “OPTION” menu of the CERES software. • Click on ‘Calibrate Device’.
  • Seite 24: Maintenance

    If you notice damage to the device, contact your local distributor or Nomics technical services (see the «Troubleshooting» section for contact details). If you are replacing your mandibular movement sensor, refer to the section «Calibrating the Record- er”.
  • Seite 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please consult the following table in the event of a problem. Contact your local distributor or Nomics technical services if the problem does not appear in the list below or if the proposed solutions do not solve the problem.
  • Seite 26 It is recommended to import ry for new data. the recording stored in memory before starting the next one. This will empty the memory and free up space for new data. Eng-24 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 27 Time of the recorder is not Perform a time setting by simply correct. connecting the device to the computer and launching CERES. The recordings that follow should indicate the exact date. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-25...
  • Seite 28 Reconnect the sensor and start a became disconnected from the new calibration. device during calibration. The mandibular movement sensor Replace the sensor. Recalibrate is damaged or faulty. the device with the new sensor. Eng-26 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 29: Options

    OPTIONS Brizzy allows, as an option, the connection of an oximetry module or an ECG module. Option 1 : Oximetry Module «XPOD» of the company NONIN, Inc., allowing the recording of additional parameters: 1. Oxygen saturation (SpO2): blood oxygen saturation level (SpO2).
  • Seite 30 Installation of the three ECG electrodes is illustrated below. It is recommended to run the cables under the pajamas to meet the ECG module on the patient’s chest. OXIMETRY OPTION ECG OPTION JAWAC JAWAC Installation of Brizzy NS21 Installation of Brizzy NS21 Oximetry Option ECG Option Eng-28 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 31 If the battery is charged, its autonomy is sufficient to ensure a full night’s recording. When the device is used WITH ECG module: If the battery is charged, its autonomy is sufficient to ensure 24 hours of monitoring and recording. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-29...
  • Seite 32: Guarantee

    This guarantee will be declared null and void and Nomics will not in any way be held liable if the product or its accessories have been misused, have been the object of abusive use or han- dling errors, have been opened by an unlicensed staff member, have been modified or taken apart.
  • Seite 33: Technical Specifications

    In recording mode WITH oximeter option (from battery): 150mW In sleep mode (from battery): 0.6mW When charging (from USB): 1.8W Memory 16Mb, i.e. up to 100h of recording Data transfer Via USB to a PC © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Eng-31...
  • Seite 34 0.40 0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0.00 11.5 13.5 15.5 17.5 19.5 21.5 23.5 Distance (cm) Sampling 10Hz frequency Conditioning Low-pass filtering with 1Hz cutoff frequency Eng-32 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 35 Conditioning: 3-beat Average Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions BRIZZY is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of BRIZZY should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Seite 36 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity BRIZZY is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of BRIZZY should assure that it is used in such an environment. Compliance Electromagnetic IMMUNITY test IEC 60601 test level level environment –...
  • Seite 37: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity BRIZZY is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of BRIZZY should assure that it is used in such an environment. Compliance IEC 60601 Immunity test Electromagnetic environment –...
  • Seite 38 Nomics does not guarantee that this information is free of error. Nomics reserves the right to make, at any time and with no prior notice, changes or improvements to this document and/or to the product, accessories and/or software this document describes.
  • Seite 39 RECHARGE DE LA BATTERIE ..........................MISE A L’HEURE DE L’ENREGISTREUR ......................CALIBRAGE DE L’ENREGISTREUR ........................MAINTENANCE ..............................ENTRETIEN ................................... NETTOYAGE .................................. ENVIRONNEMENT ..............................ELIMINATION ................................DEPANNAGE ................................ OPTIONS .................................. GARANTIE ................................SPECIFICATIONS TECHNIQUES ......................© Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-37...
  • Seite 41: Informations Generales

    Il est destiné à être utilisé par des professionnels de la santé ayant des connaissances de base des troubles du sommeil, et en particulier des troubles respiratoires du sommeil. BRIZZY peut être utilisé à domicile ou en milieu hospitalier, et sur des patients âgés de plus de trois ans.
  • Seite 42: Certification

    CERTIFICATION BRIZZY est fabriqué par Nomics. Le fabricant est certifié selon la directive européenne 93/42/ CEE relative aux dispositifs médicaux et est autorisé à appliquer le marquage CE au produit. Signification des symboles : Avertissement / Mise en garde Symbole de l’USB désignant le port auxiliaire (AUX) sur lequel se branche le câble USB...
  • Seite 43: Vues D'ensemble Et Description Fonctionnelle

    JAWAC Mise en place du Brizzy NS21 BRIZZY se compose d’un appareil de base enregistreur auquel se branche un capteur d’abais- sement mandibulaire. En option, (voir section « OPTIONS »), on peut y connecter un module oxymètre ou un module ECG une voie (trois électrodes).
  • Seite 44 Le tableau ci-après liste les différents éléments du système ainsi que les accessoires et les pièces de rechange disponibles. Réf. Nomics Eléments BRIZZY NS21 NS21-MUP Notice patient (disponible sur le site Nomics) √ NS21-MU Manuel d’utilisation (disponible sur le site Nomics) √ NS121 Enregistreur Brizzy √...
  • Seite 45: Capteur De Position

    à un accéléromètre à 3 axes. Fonction de l’enregistreur L’appareil traite et sauvegarde les signaux mesurés en mémoire. Il est alimenté par une batte- rie Lithium Polymère rechargeable via USB. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-43...
  • Seite 46: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Veuillez respecter également les modes d’emploi de tous les accessoires utilisés avec l’appareil. • BRIZZY est un appareil à source électrique interne de classe IIa selon la directive 93/42/CEE de l’Union Européenne relative aux dispositifs médicaux. • L’appareil est destiné à un usage strictement de dépistage. Il ne convient nullement de l’utili- ser pour la surveillance des apnées en temps réel, ou pour le soutien ou l’entretien de la vie.
  • Seite 47 • Ne pas utiliser un appareil ou des accessoires défectueux. Remplacer les éléments endom- magés, usés ou contaminés. • L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel spécialisé et agréé par Nomics, faute de quoi la garantie est annulée.
  • Seite 48 • La vente de ce dispositif est soumise aux législations propres à chaque pays. • Nomics décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage et les droits relatifs à la garantie sont annulés si l’appareil, les accessoires d’origine ou les pièces de rechange proposées par Nomics sont utilisés de manière non conforme aux indications du présent...
  • Seite 49: Utilisation De L'enregistreur

    UTILISATION DE L’ENREGISTREUR PREPARATION D’UN ENREGISTREMENT BRIZZY est un appareil d’usage très simple qui peut aisément être mis en place par le patient lui-même. Un certain nombre d’opérations doivent néanmoins être effectuées pour préparer l’appareil avant de le remettre au patient. Veuillez lire attentivement les consignes qui suivent et les respecter avant chaque enregistrement.
  • Seite 50 Avant qu’il n’emporte l’appareil, munissez le patient de la notice patient relative à l’appareil et attirez son attention sur les avertissements et les consignes contenus dans la notice. Fr-48 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 51: Installation De L'enregistreur

    Chaque connecteur comporte une encoche qui doit être placée en vis à vis de la crête présente sur l’entrée correspondante de l’appareil. Lorsque encoche et crête sont alignées, enfoncer le connecteur jusqu’à son blocage. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-49...
  • Seite 52: Realisation D'un Enregistrement

    à enregistrer. Pour écarter tout risque de perte de données, il est recommandé de toujours télécharger un enregistrement dès qu’il a été effectué. Fr-50 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 53: Temoin Lumineux

    Batterie insuffisante Vert et jaune restent éteints. L’enregistre- ment ne démarre pas. Mémoire remplie Jaune clignote quatre fois. L’enregistrement ne démarre pas. Erreur mémoire Jaune s’allume brièvement. L’enregistrement ne démarre pas. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-51...
  • Seite 54 (*) : suivant la version de l’appareil, le témoin lumineux reste allumé en permanence 2 se- condes ou 2 minutes avant de se mettre à clignoter pour signifier le démarrage de l’enregis- trement. Fr-52 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 55: Utilisation Du Logiciel

    √ Vous êtes alors informé de toutes les étapes par l’utilitaire d’installation. En fonction de la configuration de l’ordinateur, l’installation peut prendre plusieurs minutes. √ Quand vous brancherez un appareil Brizzy pour la première fois, il se peut qu’une fenêtre « Nouveau matériel détecté » apparaisse. Toujours autoriser l’installation du pilote de périphé- rique, il s’installera automatiquement.
  • Seite 56: Inscription Sur Le Site

    INSCRIPTION SUR LE SITE Les données du Brizzy sont envoyées, pour analyse, via le logiciel CERES sur un serveur sécuri- sé de la société nomics (www.brizzy.eu). Préalablement à l’utilisation de ce service, l’utilisateur doit s’inscrire sur le site et commander des «crédits»...
  • Seite 57: Rapport D'analyse

    Cadre « Conclusions » Permet d’écrire des commentaires qui seront ajoutés au rapport. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-55...
  • Seite 58: Recharge De La Batterie

    Cadre « Report » Rapport Brizzy. Il fournit des indicateurs de sévérité. La position de ces indicateurs par rapport à leurs seuils permet de caractériser la pathologie. De la documentation reprenant les diffé- rents cas possibles et les positions typiques des indicateurs de sévérité dans de tels cas est fournie avec l’appareil et/ou est disponible sur le site web du fabricant.
  • Seite 59: Calibrage De L'enregistreur

    Les sondes doivent être enfoncées dans les trous de l’outil de calibrage. • Brancher l’enregistreur au PC. • Brancher le JAWAC (connecteur noir) au Brizzy. • Accéder au menu ‘OPTIONS du logiciel CERES et cliquer sur «Calibrate Device». • Suivre les instructions s’affichant à l’écran.
  • Seite 60: Maintenance

    Si l’appareil est endommagé, ne pas l’utiliser. En effet, la batterie interne pourrait elle-même être endom- magée et provoquer des risques de fuite, de surchauffe ou d’incendie. Si vous constatez des dégâts à l’appareil, contactez votre distributeur ou le service technique de Nomics (voir coordonnées dans la section «Dépannage»).
  • Seite 61: Depannage

    Veuillez consulter le tableau suivant en cas de problème. Contactez votre distributeur local ou le service technique de Nomics si le problème qui se présente n’apparaît pas dans la liste ci-dessous ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème.
  • Seite 62 Cela a pour effet de vider la mémoire et donc de libérer de l’espace pour les nouvelles données. Fr-60 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 63 L’appareil doit être remis à Effectuez une mise à l’heure l’heure. en branchant simplement votre appareil à l’ordinateur et en dé- marrant CERES. Les enregistre- ments suivants devraient porter la date exacte. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-61...
  • Seite 64 Rebranchez le capteur et effec- mandibulaire a été débranché de tuez un nouveau calibrage. l’appareil durant le calibrage. Le capteur d’abaissement Remplacez le capteur. Recalibrez mandibulaire est endommagé ou l’appareil avec le nouveau défectueux. capteur. Fr-62 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 65: Options

    OPTIONS Brizzy permet, en option, la connexion d’un module d’oxymétrie ou d’un module ECG. Option 1 : Module d’oxymétrie « XPOD » de la société NONIN Inc., permettant les mesures additionnelles suivantes : 1. Saturation en oxygène (SpO2): donnée par le module d’oxymétrie.
  • Seite 66 ECG sur la poitrine du patient. OPTION OXYMÉTRIE OPTION ECG JAWAC JAWAC Mise en place de Brizzy NS21 Mise en place de Brizzy NS21 Option Oxymétrie Option ECG Fr-64 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017...
  • Seite 67 Si la batterie est chargée, l’autonomie est suffisante pour assurer une nuit complète d’enregis- trement. Quand l’appareil est utilisé AVEC module ECG : Si la batterie est chargée, l’autonomie est suffisante pour assurer 24h de monitoring et d’enre- gistrement. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-65...
  • Seite 68: Garantie

    Nomics n’aura plus d’obligation explicite ou implicite. Cette garantie sera nulle et non avenue et Nomics ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable si le produit ou ses accessoires ont été utilisés de manière non conforme, ont fait l’objet d’un emploi abusif ou d’erreurs de manipulation, ont été...
  • Seite 69: Specifications Techniques

    En enregistrement AVEC option oxymètre (sur la batterie): 150mW En veille (sur la batterie): 0,6mW En charge (sur l’USB): 1,8W Espace-mémoire 16Mo, soit jusqu’à 100h d’enregistrement Transfert des Via USB vers un PC données © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 Fr-67...
  • Seite 70 (rms noise). Elle dépend de la distance entre les deux sondes du capteur : 0.40 0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0.00 11.5 13.5 15.5 17.5 19.5 21.5 23.5 Distance (cm) Fréquence 10Hz d’échantillonnage Conditionnement Filtrage passe-bas à fréquence de coupure 1Hz Fr-68 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 71 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques BRIZZY est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-des- sous. Il convient que le client ou l’utilisateur de BRIZZY s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai d’émissions Conformité...
  • Seite 72 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique BRIZZY est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur de BRIZZY s’assure qu’il est utilisé dans un tel environne- ment. Niveau d’essai Niveau de Environnement électro-...
  • Seite 73 émetteurs RF fixes, il convient de considérer une investigation électromagnétique sur site. Si l’intensité du champ, mesurée à l’emplacement où BRIZZY est utilisé, excède le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il convient d’observer BRIZZY pour vérifier que le fonctionnement est normal. Si l’on observe des performances anormales, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme...
  • Seite 74 Note: BRIZZY has been declared compliant with the electromagnetic immunity tests required by the EN Note: BRIZZY a été déclaré conforme aux essais d’immunité requis par la norme EN 60601-1-2:2007 et ses collatérales avec le critère que sa performance essentielle, définie comme « L’enregistrement de paramètres physiologiques en cours de sommeil pour permettre de détecter, par analyse visuelle ou automatique des...
  • Seite 75 DE BATTERIJ OPLADEN .......................22 UURINSTELLING VAN DE RECORDER ...................22 IJKING VAN DE RECORDER ....................23 ONDERHOUD .........................24 ONDERHOUD ........................24 REINIGING..........................24 MILIEU ..........................24 AFDANKING .........................24 PROBLEEMOPLOSSING ....................25 OPTIES ..........................29 GARANTIE ........................32 TECHNISCHE SPECIFICATIES .................33 © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-73...
  • Seite 77: Algemene Informatie

    INDICATIES BRIZZY wordt geïndiceerd voor gebruik bij de detectie van respiratoire slaapstoornissen bij kinderen en volwassenen. BRIZZY verschaft een rapport aan de zorgverlener dat kan helpen bij de diagnose van respira- toire slaapstoornissen of voor aanvullende klinische onderzoeken. GEBRUIKSDOMEIN BRIZZY is een draagbare recorder ontworpen om slaapapneu te detecteren en de behandeling ervan te controleren.
  • Seite 78: Certificaat

    CERTIFICAAT BRIZZY wordt vervaardigd door Nomics. De fabrikant is gecertificeerd volgens de Europese richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen en heeft de toestemming de CE-mar- kering toe te passen op het product.. Betekenis van de symbolen: Waarschuwing / Verwittiging USB-symbool ter aanduiding van de hulppoort (AUX) waarop de...
  • Seite 79: Algemeen Overzicht En Functiebeschrijving

    Optioneel (zie paragraaf «OPTIES») kunt u een oximeter- of een ECG-module (drie elektrodes) aansluiten. Een USB-kabel speciaal ontworpen door Nomics om de opnames naar een computer te verzen- den, alsook verschillende accessoires maken het geheel compleet. © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 80 Bevestigingsstrips TegadermTM (20 stuks) NS900 Bevestigingsriem voor de recorder √ NS921 Speciale USB-kabel voor de gegevensoverdracht √ NS924 Transporttas / -hoes √ √ geeft aan dat het element wordt geleverd met het systeem. NL-78 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 81 3-assige versnellingsmeter. Functie van de recorder Het apparaat verwerkt en slaat de gemeten signalen op in het geheugen. Het wordt gevoed door een via USB oplaadbare lithium-polymeer batterij. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-79...
  • Seite 82: Waarschuwingen En Veiligheidsvoorschriften

    Volg ook de handleidingen van alle accessoires gebruikt met het apparaat. • BRIZZY is een apparaat met interne energiebron van klasse IIa volgens de Europese richtlijn 93/42/EEG betreffen- de medische hulpmiddelen. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor detectie. Het is in geen geval geschikt voor het bewaken in realtime van apneus of, steun of instandhouding van het leven.
  • Seite 83 (gedurende minstens 15 minuten) en een arts raadplegen. Was uw kleding als deze besmet werd. √ Gebruik enkel de speciale USB-kabel geleverd door Nomics om de batterij op te laden. Deze USB-kabel mag enkel worden aangesloten aan een USB-poort van een PC of een USB-lader.
  • Seite 84 NL-82 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 85: Gebruik Van De Recorder

    GEBRUIK VAN DE RECORDER VOORBEREIDING VAN EEN OPNAME BRIZZY is een zeer eenvoudig te gebruiken apparaat dat gemakkelijk kan worden aange- bracht door de patiënt zelf. Echter, een aantal bewerkingen moeten worden uitgevoerd om het apparaat voor te bereiden alvorens het aan de patiënt te geven. Lees aandachtig onderstaande voorschriften en volg ze vóór elke opname.
  • Seite 86 Alvorens het apparaat mee te nemen, voorzie de patiënt van de patiëntenhandleiding en vestig zijn aandacht op de waarschuwingen en voorschriften in deze handleiding. NL-84 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 87: Installatie Van De Recorder

    Elke connector is voorzien van een inkeping die moet worden geplaatst tegenover de kop aanwezig op de overeenkomende ingang van het apparaat. Als de inkeping en de kop uitgelijnd zijn, duw de connector totdat deze vastklikt. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-85...
  • Seite 88: Het Maken Van Een Opname

    Om elk risico van verlies van gegevens uit te sluiten, is het raadzaam een opname onmiddellijk na de uitvoering, te downloaden. NL-86 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 89: Indicatielampje

    - 23,5 cm]) bevinden. (*) Batterij onvoldoende Groen en geel blijven gedoofd. De opname start niet. Geheugen vol Geel knippert vier keer. De opname start niet. Geheugenfout Geel licht kort op. De opname start niet. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-87...
  • Seite 90 (*): afhankelijk van de versie van het apparaat, blijft het indicatielampje 2 seconden of 2 minuten continu branden alvorens te beginnen knipperen om het begin van de opname aan te geven. NL-88 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 91: Gebruik Van De Software

    √ U wordt geïnformeerd van alle stappen van de software-installatie. Afhankelijk van de confi- guratie van uw PC, kan de installatie enkele minuten duren. √ Als u een Brizzy-apparaat voor de eerste keer aansluit, is het mogelijk dat een venster «Nieuw materiaal gedetecteerd» verschijnt. Altijd de installatie van het stuurprogramma toestaan, het wordt automatisch geïnstalleerd.
  • Seite 92: Een Opname Uploaden

    EEN OPNAME UPLOADEN Om de gegevens van de recorder over te dragen op de beveiligde site van het bedrijf Nomics, controleer of u beschikt over een actieve internetverbinding, start de CERES-software en sluit de Brizzy aan op uw PC met behulp van de speciale USB-kabel.
  • Seite 93: Analyserapport

    Box «Conclusions» Hiermee kunt u een commentaar schrijven die wordt toegevoegd aan het rapport. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-91...
  • Seite 94: De Batterij Opladen

    BRIZZY aangesloten aan de PC of sluit het aan op een USB-lader.. UURINSTELLING VAN DE RECORDER Het uur van de Brizzy wordt automatisch aangepast aan het uur van uw PC zodra het CERES-programma de Brizzy erkent (weergave van het serienummer).
  • Seite 95: Ijking Van De Recorder

    De sondes in de openingen van het ijkingstool steken. • De recorder aansluiten op de PC. • De JAWAC (zwarte aansluiting) aansluiten op de Brizzy. • Naar het menu ‘OPTIES’ van de CERES-software gaan en klikken op «Calibrate Device». • De instructies weergegeven op het scherm, volgen.
  • Seite 96: Onderhoud

    Als het apparaat is beschadigd, gebruik het niet. Inderdaad, de interne batterij kan beschadigd zijn en risico’s voor lekken, oververhitting of brand veroorzaken. Als u schade aan het apparaat vaststelt, neem contact op met uw verdeler of de technische dienst van Nomics (zie contactgegevens in het hoofdstuk «Probleemoplossing»).
  • Seite 97: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Raadpleeg onderstaande tabel in geval van problemen. Neem contact op met uw lokale verdeler of de technische dienst van Nomics als het probleem niet wordt weergegeven in de lijst hieronder of als de voorgestelde oplossingen het probleem niet verhelpen..
  • Seite 98 Er is geen plaats meer in het Het is raadzaam elke opname te geheugen voor de gegevens. importeren alvorens een nieuwe te starten. Dit leegt het geheu- gen en maakt plaats vrij voor de nieuwe gegevens. NL-96 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 99 Stel het uur van de recorder Stel het uur opnieuw in door uw opnieuw in. apparaat aan te sluiten op de computer en de CERES-software te starten. De daaropvolgende opnames zouden de juiste datum moeten hebben. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-97...
  • Seite 100 De onderkaakverlagingssensor is Vervang de sensor. Voer een beschadigd of defect. nieuwe ijking uit met de nieuwe sensor. NL-98 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 101: Opties

    OPTIES Met Brizzy is het mogelijk, in optie, een oximeter-module of ECG-module aan te sluiten. Optie 1: De oximetriemodule «XPOD» van het bedrijf NONIN Inc. voor onderstaande aanvullende metingen: 3. Zuurstofsaturatie (SpO2): gegeven afkomstig van de oximetriemodule. 4. Hartslag: gegeven afkomstig van de oximetriemodule.
  • Seite 102 De plaatsing van de die ECG-elektroden wordt hieronder geïllustreerd. Het is raadzaam de kabels onder de pyjama te leiden naar de ECG-module op de borst van de patiënt. OXIMETRIE-OPTIE ECG-OPTIE JAWAC JAWAC Plaatsing van Brizzy NS21 Plaatsing van Brizzy NS21 Oximetrie-optie ECG-optie NL-100 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 103 Als de batterij is opgeladen, is de autonomie voldoende voor een volledige nacht van registratie. Bij gebruik van het apparaat MET de ECG-module: Als de batterij is opgeladen, is de autonomie voldoende voor 24u monitoring en registratie. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-101...
  • Seite 104: Garantie

    GARANTIE Nomics garandeert dat de recorder vrij is van gebreken in materiaal en fabricatie bij normaal gebruik en onderhoud gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van levering. Voor de sensoren en apparatuur gekoppeld aan het product is de garantieperiode diegene die wordt vermeld op de verpakking of in de handleiding.
  • Seite 105: Technische Specificaties

    Bij opname MET oximeteroptie (op de batterij): 150mW In stand-by (op de batterij): 0,6mW Bij opladen (op USB): 1,8W Geheugencapaciteit 16Mb, hetzij 100u opname Gegevensover- Via USB naar een PC dracht © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 NL-103...
  • Seite 106 0.40 0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0.00 11.5 13.5 15.5 17.5 19.5 21.5 23.5 Distance (cm) Frequentie van 10Hz monsterneming Conditionering Laagdoorlaatfilter met een afsluitingsfrequentie van 1Hz NL-104 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 107 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische emissies BRIZZY is bedoeld om gebruikt te worden in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. Het is raadzaam dat de gebruiker van BRIZZY ervoor zorgt dat het apparaat in dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Seite 108 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit BRIZZY is bedoeld om gebruikt te worden in de hieronder beschreven elektromagnetische om- geving. Het is raadzaam dat de gebruiker van BRIZZY ervoor zorgt dat het apparaat in dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Seite 109 BRIZZY, het bovengenoemde toepasselijke RF-conformiteitsniveau overschrijdt, is het raadzaam BRIZZY te controleren om na te gaan of de werking normaal is. Als een abnormale werking wordt vastgesteld, zullen bijkomende maatregelen noodzakelijk zijn, zoals het opnieuw oriënteren en plaatsen van BRIZZY.
  • Seite 110 Aanbevolen afstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatie-apparaten en BRIZZY BRIZZY is bedoeld om gebruikt te worden in een elektromagnetische omgeving waarin de uitgestraalde RF-storingen gecontroleerd worden. De klant of de gebruiker van BRIZZY kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand tussen het draagbare en mobiele RF-commu- nicatie-apparaat (zenders) en BRIZZY te handhaven, zoals hieronder aanbevolen, volgens het maximaal uitzendvermogen van het communicatie-apparaat.
  • Seite 111 ANALYSEBERICHT ........................21 AUFLADEN DES AKKUS......................22 AKTUALISIERUNG DES AUFNAHMEGERÄTS .................22 KALIBRIERUNG DES AUFNAHMEGERÄTS ................23 INSTANDHALTUNG ......................24 WARTUNG ...........................24 REINIGUNG ..........................24 UMGEBUNG .........................24 ENTSORGUNG ........................24 FEHLERBESEITIGUNG ....................25 OPTIONEN ........................29 GARANTIE ........................32 TECHNISCHE DETAILS ....................33 © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-109...
  • Seite 113: Allgemeine Informationen

    Es ist für die Verwendung durch Mediziner vorgesehen, die Grundkenntnisse über Schlafproble- me haben, und insbesondere über Atembeschwerden im Schlaf. BRIZZY kann zu Hause oder im Krankenhaus verwendet werden, an Patienten, die älter als drei Jahre sind. BRIZZY (Modell NS21) zeichnet grundsätzlich die folgenden Parameter auf: 5.
  • Seite 114: Bescheinigung

    BESCHEINIGUNG BRIZZY wird von Nomics hergestellt. Der Hersteller ist gemäß der Europäischen Richtlinie 93/42/CEE bezüglich medizinischer Geräte zertifiziert und ist berechtigt, die CE-Markierung am Produkt anzubringen. Bedeutung der Symbole: Warnung/Warnhinweis USB-Symbol, das den AUX-Anschluss bezeichnet, an den das USB-Kabel angeschlossen wird Anschluss für den Sensor für die Senkung des Unterkiefers (JAWAC)
  • Seite 115: Übersicht Und Funktionsbeschreibung

    ÜBERSICHT UND FUNKTIONSBESCHREIBUNG JAWAC Einrichtung des Brizzy NS21 BRIZZY besteht aus einem Aufnahme-Basisgerät, an das ein Sensor für die Senkung des Unterkiefers angeschlossen ist. Optional (siehe Abschnitt „OPTIONEN“) kann man daran ein Oximeter-Modul oder ein Ein- weg-EKG-Modul (drei Elektroden) anschließen.
  • Seite 116 Ersatzteile. Nomics-Refe- Bestandteile BRIZZY NS21 renznummer Merkblatt für den Patiente NS21-MUP √ (auf der Website von Nomics verfügbar) Gebrauchsanleitung NS21-MU √ (auf der Website von Nomics verfügbar) NS121 Brizzy-Aufnahmegerät √ Sensor für die Senkung des Unterkiefers...
  • Seite 117: Sensor Für Die Senkung Des Unterkiefers

    Position des Patienten mit einem dreiachsigen Beschleunigungsmesser. Funktion des Aufnahmegeräts Das Gerät bearbeitet und sichert die gemessenen Signale im Speicher. Das Gerät wird von einem Lithium-Polymer-Akku mit Strom versorgt, der über USB aufgeladen wird. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-115...
  • Seite 118: Warnungen Und Sicherheitsanweisungen

    Beachten Sie bitte ebenfalls die Gebrauchsanleitungen aller mit dem Gerät verwendeten Zubehörteile. • BRIZZY ist ein Gerät mit interner Stromquelle der Klasse IIa gemäß der EU-Richtlinie 93/42/ CEE zu Medizinprodukten. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch zur Erkennung vorgesehen. Das Gerät sollte keinesfalls für die Überwachung der Apnoen in Echtzeit verwendet werden oder für lebenserhaltende...
  • Seite 119 • Verwenden Sie kein defektes Gerät oder defekte Zubehörteile. Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder verschmutzte Bestandteile. • Das Gerät kann nur von Personal geöffnet werden, das spezialisiert und von Nomics zugelas- sen ist. Ansonsten erlischt die Garantie. • Das Gerät enthält einen wieder aufladbaren Lithium-Polymer-Akku. Wie bei allen ande- ren Batterie- und Akkutypen kann der Akku auslaufen, sich erhitzen oder einen Brand verursachen, wenn die internen Bestandteile des Akkus beschädigt sind.
  • Seite 120 • Der Verkauf dieses Geräts unterliegt in jedem Land der dortigen Gesetzeslage. • Nomics lehnt jede Verantwortung für jegliche Verluste oder Schäden ab und alle Garan- tieansprüche verfallen, wenn das Gerät, die originalen Zubehörteile oder die von Nomics empfohlenen Ersatzteile in einer Weise verwendet werden, die mit den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanleitung nicht konform sind.
  • Seite 121: Gebrauch Des Aufnahmegeräts

    GEBRAUCH DES AUFNAHMEGERÄTS VORBEREITUNG EINER AUFNAHME BRIZZY ist ein sehr einfach zu gebrauchendes Gerät und kann vom Patienten selbst einfach eingerichtet werden. Dennoch müssen eine gewisse Zahl von Arbeitsschritten ausgeführt werden, um das Gerät vorzubereiten, ehe es dem Patienten ausgehändigt wird. Bitte lesen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen vor jeder Aufnahme sorgfältig.
  • Seite 122 Bevor der Patient das Gerät mitnimmt, geben Sie ihm das zum Gerät gehörige Patientenmerk- blatt und lenken Sie seine Aufmerksamkeit auf die Warnhinweise und die Anweisungen, die im Merkblatt enthalten sind. D-120 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 123: Einrichtung Des Aufnahmegeräts

    Jeder Stecker ist mit einer Kerbe ausgestattet, die sich gegenüber dem Kamm befinden muss, der sich am entsprechenden Eingang des Geräts befindet. Wenn Kerbe und Kamm ausgerichtet sind, führen Sie den Stecker bis zum Anschlag ein. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-121...
  • Seite 124: Ausführung Einer Aufnahme

    Speicher gelöscht wird, um Speicherplatz für die neuen Aufnahmedaten freizugeben. Um jedes Risiko eines Datenverlusts zu verringern wird empfohlen, eine Auf- nahme immer extern abzuspeichern, sobald sie ausgeführt worden ist. D-122 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 125: Kontrolllampe

    Akku nicht ausreichend Grün und Gelb bleiben aus. Die Aufnahme geladen beginnt nicht. Speicher voll Gelb blinkt viermal. Die Aufnahme beginnt nicht. Speicherfehler Gelb leuchtet kurz auf. Die Aufnahme beginnt nicht. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-123...
  • Seite 126 Grün blinkt schnell. (*): Abhängig von der Version des Geräts leuchtet die Kontrolllampe 2 Sekunden oder 2 Minuten lang dauerhaft, bevor sie zu blinken beginnt, um den Beginn der Aufnahme anzuzeigen. D-124 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 127: Gebrauch Der Software

    √ Sie werden dann vom Installationsprogramm über alle Schritte informiert. In Abhängigkeit von der Konfiguration des Computers kann die Installation mehrere Minuten dauern. √ Wenn Sie ein BRIZZY-Gerät zu ersten Mal anschließen, kann es sein, dass sich ein Fenster „Neues Gerät erkannt“ öffnet. Erlauben Sie immer die Installation des Gerätetreibers, er installiert sich automatisch.
  • Seite 128: Registrierung Auf Der Website

    Sie sicher, dass Sie eine aktive Verbindung mit dem Internet haben. Starten Sie die Soft- ware CERES und schließen Sie das Brizzy mit dem speziellen USB-Kabel an den Computer an. Klicken Sie auf den grünen Rahmen „Upload Analyze from Brizzy“ und folgen Sie den Anwei- sungen.
  • Seite 129: Analysebericht

    Gesamtheit der Berichte auf einem externen Laufwerk zu archivieren und um die Daten beim Erwarten eines neuen Berichts neu zu laden. Feld „Conclusions“ Hier ist es möglich, Kommentare zu schreiben, die in den Bericht eingefügt werden. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-127...
  • Seite 130: Aufladen Des Akkus

    Akkus dauert zwischen 2 und 3 Stunden. Wenn die Aufladung abgeschlossen ist, bleibt die gelbe Lampe dauerhaft an, bis dass das USB-Kabel abgezogen wird. Um den Akku nach einem Datentransfer neu zu laden, lassen Sie das Brizzy an den Computer angeschlossen oder schließen Sie es an ein USB-Ladegerät an.
  • Seite 131: Kalibrierung Des Aufnahmegeräts

    Die Fühler müssen in die Löcher des Kalibrierungs-Werkzeugs eingeführt werden. • Schließen Sie das Aufnahmegerät an einen PC an. • Schließen Sie das JAWAC (schwarzer Stecker) an das Brizzy an. • Gehen Sie in das Menü „OPTIONS“ der CERES-Software und klicken Sie auf „Calibrate Device“.
  • Seite 132: Instandhaltung

    Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Tatsächlich kann der interne Akku selbst beschädigt sein. Dann kann er auslaufen, sich überhitzen oder Feuer fangen. Wenn Sie am Gerät Beschädigungen feststellen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den technischen Dienst von Nomics (siehe Kontaktdaten im Abschnitt „Fehlerbeseitigung“).
  • Seite 133: Fehlerbeseitigung

    Bei Problemen schlagen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an den technischen Dienst von Nomics, wenn das auftretende Problem nicht in der fol- genden Liste aufgeführt ist oder wenn die vorgeschlagenen Lösungen das Problem nicht beheben..
  • Seite 134 Handbuch gegebenen Anweisungen, um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren. Wenn der Akku verschlissen ist, wenden Sie sich an Nomics oder Ihren Händler. Es gibt im Speicher keinen Platz Es ist ratsam, jede Aufnahme auf mehr für die Daten.
  • Seite 135 Die Uhrzeit des Geräts muss Aktualisieren Sie die Uhrzeit aktualisiert werden. Ihres Geräts, indem Sie es einfach an den Computer anschließen und CERES starten. Die folgenden Aufnahmen sollten das exakte Datum aufweisen. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-133...
  • Seite 136 Kalibrierung vom Gerät getrennt. rung durch. Der Sensor für die Senkung des Ersetzen Sie den Sensor. Kalibrie- Unterkiefers ist beschädigt oder ren Sie das Gerät mit dem neuen defekt. Sensor neu. D-134 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 137: Optionen

    OPTIONEN Brizzy ermöglicht optional den Anschluss eines Oximetrie- oder eines EKG-Moduls. Option 1: Oximetrie-Modul „XPOD“ der Firma NONIN Inc., das die folgenden zusätzlichen Messungen ermöglicht: 5. Sauerstoff-Sättigung (SpO2): Angabe vom Oximetrie-Modul, 6. Herzschlagfrequenz: Angabe abgeleitet vom Oximetrie-Modul. Option 2: Elektrokardiografie-Modul, das die folgenden zusätzlichen Messungen ermöglicht: 5.
  • Seite 138 Schlafanzug zu verlegen, um sie mit dem EKG-Modul auf der Brust des Patienten zu verbinden. OXIMETRIE-OPTION EKG-OPTION JAWAC JAWAC Einrichtung des Brizzy NS21 Einrichtung des Brizzy NS21 Oximetrie-Option EKG-Option D-136 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 139: Funktionsweise

    Wenn der Akku aufgeladen ist, reicht die Ladung, um die Aufnahme für eine vollständige Nacht lang sicherzustellen. Wenn das Gerät MIT EKG-Modul verwendet wird: Wenn die Batterie aufgeladen ist, reicht die Ladung, um 24 Stunden lang Überwachung und Aufnahme sicherzustellen. © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-137...
  • Seite 140: Garantie

    Erstkäufer. Falls es Probleme gibt, schlagen Sie bitte im Kapitel „FEHLERBESEITIGUNG“ nach. Im Notfall wenden Sie sich direkt an Ihren Händler vor Ort oder den technischen Dienst von Nomics (Kontaktdaten siehe im Abschnitt „FEHLERBESEITIGUNG“).. D-138 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017...
  • Seite 141: Technische Details

    Bei Aufnahme MIT Oximeter-Option (am Akku): 150 mW Im Ruhezustand (am Akku): 0,6 mW Bei Aufladung (am USB): 1,8 W Speicher 16 MB, bis zu 100 Stunden Aufnahme Datentransfer Über USB an einen PC © Nomics s.a. All rights reserved MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 D-139...
  • Seite 142 (rms noise). Sie hängt vom Abstand zwischen den beiden Fühlern des Sensors ab: 0.40 0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0.00 11.5 13.5 15.5 17.5 19.5 21.5 23.5 Distance (cm) Probennahme- 10Hz Frequenz Konditionierung Tiefpassfilter mit Grenzfrequenz 1 Hz D-140 MU_BRIZZY_REV5 / 03-2017 © Nomics s.a. All rights reserved...
  • Seite 143 Anweisungen und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Ausstrahlungen BRIZZY ist für den Gebrauch in der im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgese- hen. Der Kunde oder der Benutzer von BRIZZY sollte sich vergewissern, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 144 Anweisungen und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Störfestigkeit BRIZZY ist für den Gebrauch in der im Folgenden spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer von BRIZZY sollte sich vergewissern, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Prüfung Prüfpegel...
  • Seite 145: Anweisungen Und Erklärung Des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Anweisungen und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Störfestigkeit BRIZZY ist für den Gebrauch in der im Folgenden angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer von BRIZZY sollte sich vergewissern, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Prüfpegel...
  • Seite 146: Empfohlene Trennungsabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Kommunikationsgeräten Und Brizzy

    Ausbreitung wird von Absorption und Reflexionen an Strukturen, Gegenständen und Personen beein- flusst.. Hinweis: BRIZZY ist als zu den von der Norm EN 60601-1-2:2007 und ihren Begleitdokumenten geforderten Störfestigkeits-Prüfungen konform eingestuft worden, und zwar mit der Beurteilung, dass seine Haupt- funktion nicht negativ beeinflusst wird.
  • Seite 147 PERSONAL NOTES - NOTES PERSONNELLES PERSOONLIJKE NOTITIES - PERSÖNLICHE NOTIZEN...
  • Seite 148 PERSONAL NOTES - NOTES PERSONNELLES PERSOONLIJKE NOTITIES - PERSÖNLICHE NOTIZEN...