Seite 1
user manual manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario gebruikershandleiding | manuale per l'utente | manual do usuário användar-handbok wearable digital camera...
Seite 2
System requirements: Système requise: Systemanforderungen: Requisitos sistema: Systeemvereisten: Requisiti del sistema: Requisitos do sistema: System krav: · Windows 98SE / 2000 / ME / XP · Mac OS9 and 10...
Seite 3
DEUTSCH Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem tragbare digitale kamera Bitte besuchen Sie die Website: www.philips.com/support und geben Sie den Produktnamen ein, um Folgendes zu sehen: · FAQ, Frequently Asked Questions · Die neuesten Benutzerhandbücher · Die neuesten PC-Softwaredownloads...
DEUTSCH Bezeichnung von Teilen Auslöser: testet die Beleuchtung, Speicherkapazität und Stromversorgung und nimmt Bilder auf Riemenhalterung: Befestigen Sie den mitgelieferten Trageriemen hier. Sucherfenster: Hilft Ihnen, Ihr Motiv zu fixieren. 4 Objektiv 5 Objektivkappe und Ein/Aus-Drehschalter: schützt das Objektiv und schaltet die Kamera ein/aus Griff: Hier haben Ihre Finger den richtigen Halt, um den Ein-/Ausschalter zu drehen.
Seite 6
Vorbereitung Befestigen des Trageriemens Führen Sie den Trageriemen wie abgebildet durch die Halterung. Stromversorgung Ihre Kamera verfügt über einen integrierten, über USB wiederaufladbaren Akku. Schalten Sie zum Aufladen der Kamera den Computer an. Nehmen Sie die USB-Abdeckung ab. Schließen Sie die Kamera an den USB-Port Ihres Computers an. Laden Sie die Kamera auf, bis die POWER-Anzeige leuchtet und nicht mehr blinkt (ca.
Seite 7
DEUTSCH Bilder aufnehmen Drehen Sie den Ein-/Aus-Drehschalter im Uhrzeigersinn in die EIN-Stellung. Halten Sie die Kamera aufrecht in der Hand. Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht bedeckt ist, wenn Sie Aufnahmen machen! Sehen Sie durch den Sucher, um Ihr Motiv innerhalb des Fensters zu fixieren. Halten Sie die Kamera ruhig, und tippen Sie vorsichtig auf den Auslöser.
Kamera-Anzeigen Mithilfe von LED-Anzeigen und akustischen Signalen erhalten Sie wichtige Informationen von der Kamera: Aktion des Benutzers Signal Bedeutung 2 facher Piepton Kamera wird aufgeladen USB-Anschluss Grüne LED blinkt Kamera wird aufgeladen Grüne LED leuchtet Kamera ist vollständig aufgeladen 2 facher Piepton Kamera eingeschaltet Einschalten Alle LEDs blinken...
Kamera eingeschaltet ist, wird sie automatisch formatiert, wenn ein falsches Dateisystem verwendet wurde. Datendateien und Bilder, die auf der Kamera gespeichert sind, werden bei der automatischen Formatierung entfernt. ERSTELLEN SIE SICHERUNGSKOPIEN IHRER DATEIEN! Bitte erstellen Sie Sicherungskopien Ihrer Dateien. Philips haftet nicht für Datenverluste durch beschädigte, bzw. Nicht lesbare Festplatten.
Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie zunächst die Punkte auf den folgenden Seiten. Für weitere Hilfe und Tipps zur Fehlersuche lesen Sie bitte auch die Kamera-FAQs unter www.philips.com/support. Wenn Sie mithilfe dieser Hinweise keine Lösung finden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler bzw. Ihr Servicecenter.
DEUTSCH Sicherheits- und Betriebshinweise Seien Sie bei der Benutzung der Kamera vorsichtig · Verkehrssicherheit: Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren, da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten. · Kindersicherheit: der Trageriemen der Kamera ist kein Spielzeug. Wenn die Kamera von Kindern benutzt wird, ist besondere Vorsicht geboten.
PC-Schnittstelle USB 1.1 Gehäusewerkstoff Kameragehäuse aus Magnesium, USB-Abdeckung aus Kunststoff PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor. Alle Rechte vorbehalten. Alle genannten Marken sind Dienstleistungsmarken, Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Hersteller. Modifikationen Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Seite 13
This set complies with the radio interference requirements of the European Union. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.