Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LeoVince Europe
LeoVince Europe
www.leovince.com
www.leovince.com/us
info@leovince.com
infousa@leovince.com
NOTE
30
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
TECHNISCHE INFORMATIONEN
INFORMACIONES TECNICAS
ART. 8299E
Slip-On
LV ONE EVO
EVOLUTION II
Omologato - Approved
Homologué - Homologado
E-Zugelassene Sportschalldämpfer
KTM 690 SMC
KTM 690 SMC R
KTM 690 ENDURO
KTM 690 ENDURO R
HUSQVARNA 701 SUPERMOTO
HUSQVARNA 701 ENDURO
(TYPE: LC4 var. A1/A2/A3 - LC4 var. B1/B2/B3 - A1, A2, A3 - B1, B2, B3)
Lieber Kunde, wir bedanken uns, daß Sie sich für ein Erzeugnis aus dem
D
Hause LeoVince entschieden haben. Bei dem von Ihnen erworbenen
Produkt wurde dem Detail größte Sorgfalt beigemessen und es wurden ausschließlich
hochwertige Materialien verwendet.Diese Präzision wird sowohl durch handwerkliche
Sorgfalt, durch den Einsatz fortschrittlicher Produktionstechnologien sowie durch die
eine konstante Qualitätskontrolle ermöglicht. Die in diesem Heft enthaltenen
Informationen werden Ihnen helfen, Ihr Produkt besser kennenzulernen. Außerdem
werden Ihnen viele nützliche Ratschläge für die Installation und Wartung gegeben.
Zusätzlich erhalten Sie Kenntnis von den offiziellen LeoVince-Garantiebedingungen.
Beim Kauf eines Endtopfs mit Zulassung finden Sie ferner alle Zulassungspapiere ein-
schließlich die im Fall eventueller behördlicher Beanstandungen hilfreich sind.
Estimado cliente, le estamos muy agradecidos por haber elegido un
E
artículo LeoVince. El producto que ha adquirido ha sido realizado con la
máxima atención en los detalles y utilizando solamente materiales de pri-
mera calidad. La precisión en los detalles de fabricación está garantizada por una ela-
boración artesanal, asociada al uso de modernas tecnologías productivas que permi-
ten un constante control de la calidad. Las informaciones contenidas en este manual
le serán de utilidad para profundizar en el conocimiento del producto y le suministrarán
consejos útiles para la instalación y el mantenimiento; además podrá verificar los tér-
minos de la garantía oficial LeoVince, que cubre cada artículo. En caso de compra de
un producto homologado, encontrará todas las especificaciones de homologación úti-
les en caso de controles por parte de las autoridades.
Various U.S. states and the U.S. federal government have individual
WARNING / USA:
laws regulating the use of aftermarket exhaust parts and systems, especially as
those parts and systems modify, remove, or replace original equipment catalysts.
Please consult the appropriate laws in your area before installing any aftermarket
part or system on your vehicle to ensure compliance with all applicable laws. Neither
Belgrove S.p.Z.O.O. nor any of their subsidiaries or the seller of the parts or systems
make any representation that any of their parts or systems comply with any such
laws.
California laws prohibit the use of any aftermarket exhaust
WARNING / CALIFORNIA:
part or system that modifies, removes or replaces original equipment catalysts unless
the California Air Resources Board had issued an Executive Order regarding such
part or system or unless the part or system is exempted by being used only on racing
vehicles on closed courses. Neither Belgrove S.p.Z.o.o nor any of their subsidiaries
make any representation that any of their parts or systems has received such an
Executive Order or that any of their parts or systems conform with the racing vehicles
exemption. The purchasers are entirely responsible for informing themselves of appli-
cable California laws and to comply with those laws.
3
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto di entrare nel mondo
I
LeoVince. Il prodotto da Lei scelto è stato realizzato con la massima atten-
zione dei particolari ed utilizzando solamente materiali di prima qualità. La precisione
nel dettaglio costruttivo è garantita da un'attenzione artigianale, abbinata all'uso di
avanzate tecnologie produttive che consentono un costante controllo della qualità. Le
informazioni contenute in questo libretto Le saranno utili per approfondire la cono-
scenza del prodotto e Le forniranno utili consigli per l'installazione e la manutenzione;
inoltre potrà verificare i termini della garanzia ufficiale LeoVince, presente su ogni arti-
colo. Nel caso dell'acquisto di un terminale omologato, troverà tutte le specifiche di
omologazione utili in caso di contestazione da parte delle autorità.
Dear Rider and Customer, We are grateful to you for choosing LeoVince.
GB
The product you have purchased has been manufactured with maximum
attention to detail, and using only materials of the highest quality. The precision achie-
ved in manufacture of particular details is guaranteed by the care of our craftsmen, who
benefit from advanced manufacturing technology, which provides a constant check on
quality. The information contained in this booklet will be useful for you to familiarise
yourself with the product, and will provide help with fitting and maintenance. It also
details the terms of the official LeoVince guarantee, which covers each article. If you
have purchased an e-marked end can, you will also find details of its homologation
which you should retain in case of any enquiry from the relevant authority.
Madame, Monsieur, Chère Cliente et Cher Client Nous tenons tout d'abord
F
à vous remercier pour avoir choisi un produit LeoVince. Le produit que vous
avez acheté, a été soigneusement fabriqué, dans le tout petit détail, en utilisant que
des matériaux de qualité. La précision du détail de construction est garantie par une
fabrication artisanale, ainsi que par l'emploi de technologies de production à l'avant-
garde qui permettent un contrôle constant de la qualité.
Les informations contenues dans la présente notice d'emploi vous permettront d'ap-
profondir votre connaissance du produit et vous fourniront des conseils utiles pour l'in-
stallation et l'entretien du produit; vous pourrez également vérifier les termes de la
garantie officielle LeoVince, proposée sur chaque article. En cas d'achat d'un embout
homologué, vous y trouverez toutes les spécifications d'homologation utiles en cas de
contestation par les autorités
2
ART. 8299E
Nome/Name/Prenom/Apellido
Cognome/Family name/Nom/Familiename/Nombre
Indirizzo/Address/Adresse/Dirección
Targa Veicolo/Vehicle's plate-No./No. de immatriculation/Kennzeichen
des Fahrzeuges/Número de imatriculación
Tel.
DATA E TIMBRO DEL RIVENDITORE
Date and seller's stamp
Date et tampon du revendeur/négoce/magasin
Datum und Stempel des Verkäufers
Data y tampón del vendedor
4
NOTE
31
NOTE
29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LeoVince 8299E

  • Seite 1 útiles para la instalación y el mantenimiento; además podrá verificar los tér- Targa Veicolo/Vehicle’s plate-No./No. de immatriculation/Kennzeichen minos de la garantía oficial LeoVince, que cubre cada artículo. En caso de compra de des Fahrzeuges/Número de imatriculación un producto homologado, encontrará todas las especificaciones de homologación úti- les en caso de controles por parte de las autoridades.
  • Seite 2 - sustituir las piezas defectuosas; CONDICIONES GENERALES INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS c) Utilizar la pieza en modo correcto y efectuar el mantenimiento normal. DE GARANTÍA 4.0.0 Limitaciones Las condiciones generales de garantía no contemplan los siguientes casos: Disegno tecnico/Technical drawing/Croquis technique GARANTÍA EXPLÍCITA LIMITADA a) Las piezas presentan defectos causados por accidentes, descuidos y sobrecargas;...
  • Seite 3 3. Inserire il silenziatore Leovince sul rispettivo collettore e dopo aver verificato il cor- même lors du montage et des contrôles y afférents. Les retards éventuels pour la réparation ne 3. Slide the Leovince silencer onto the link pipe, check the alignment of the mounting 2.0.0 Exclusion...
  • Seite 4 3. Insertar el silenciador Leovince sobre el colector y, después de haber verificado la c. per particolari soggetti ad usura a seguito del loro normale funzionamento (materiale fonoas- gato, é...