Inhaltszusammenfassung für Yukon Advanced Optics JS-308
Seite 1
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Yukon Mobile Player/Recorder...
Seite 2
WARNUNG! um der gefahr von Feuer oder stromschlägen vorzubeugen, benutzen sie das gerät nicht bei Regen oder in feuchten umgebungen. Wichtiger Hinweis elektromagnetische Felder innerhalb der gerätespezifischen Übertragungs- frequenz können die Bildwiedergabe des Rekorders beeinflussen. Lesen Sie die nachfolgende Anleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und benutzen! Testaufnahme Bevor sie ein besonderes ereignis aufnehmen, sollten sie zunächst eine test-...
Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Bedienelemente des gerätes ..............lCd-Bildschirmanzeige ................stromversorgung..................Batterielaufzeit ..................sd-Card einsetzten ................aufnahmedauer der speicherkarte ............aufnahme mit Bewegungserkennung ............Videoschleife ..................Grundfunktionen aufnahmen mit digitalen nachtsichtgeräten ..........aufnahme von bewegten Bildern .............. Wiedergabe von Videos auf ihren Computer ..........anzeige des speicherpfades ..............
Inbetriebnahmne Bedienelemente des Geräts B c D E 1) J 50,8 mm (2") tFt lCd-Monitor ] Rückwärts/auswahl-taste aV in-schnittstelle für die Verbindung ] Vorwärts/auswahl-taste mit dem digital nV Ranger/Ranger Pro sd speicherkarten-slot usB-schnittstelle für die Verbindung / M] eingabe/Menü-taste mit einem Computer led-anzeige aV Out-schnittstelle für die Verbindung ] ein/aus-taste...
LCD-Bildschirmanzeige Wiedergabe-Modus Aufnahme-Modus Wiedergabe-symbol aufgenommene dateien aufnahme-symbol datum/Zeit-anzeige Batterie-anzeige Hinweis für die Bildauflösung 720x576 720x480 Vga: 640x480 Verbleibende speicherkapazität auf internem speicher oder sd-speicherkarte Stromversorgung Akku einsetzen Öffnen sie die abdeckung des Batteriefachs durch leichtes drücken und gleich- zeigiges Zurückschieben des deckels. setzen sie den mitgelieferten akku wie abgebildet in die Batteriehalterung ein.
Akku laden Verbinden sie den aC-netzadapter mittels usB-Kabel mit dem Rekorder. die rote led-anzeige leuchtet, wenn der akku geladen wird und erlischt, wenn der ladevor- gang abgeschlossen ist. Akku-Ladezeit die ladezeit für eine vollständige ladung von 900 mah beträgt ca. 180 Min. Batterielaufzeit Aufnahme-Modus Kapazität der Batterie 900 mah...
Aufnahme mit Bewegungserkennung a. stellen sie sicher, das das gerät ausgeschaltet ist und verbinden sie es mit der Minikamera. Halten sie die ein/aus-taste (12) für 3 sekunden gedrückt um das gerät einzuschalten. b. drücken sie die eingabe/Menü-taste (10) um ins einstellungsmenü zu gelangen. c.
Videoschleife (automatisches Überschreiben, wenn Speicher voll) a. Halten sie die ein/aus-taste (12) für ca. 3 sek. gedrückt um das gerät einzu schalten. b. drücken sie die Menü-taste (10) um ins einstellungsmenü zu gelangen. c. drücken sie kurz die Rückwärts- (7) oder Vorwärts-taste (8) und wählen sie „CYCle VideO“.
Grundfunktionen Aufnahmen mit den digitalen Nachtsichtgeräten Ranger 5x42 oder Ranger Pro 5x42 a. stecken sie das aV-Kabel des Ranger in dessen aV out-Port (siehe Verbindungs- schema unten). b. stecken sie den gelben stecker des aV-Kabels vom Rekorder in das gelbe Verbindungsstück des aV-Kabels vom Ranger.
Aufnahme von “bewegten Bildern” vom Fernseher Aufnahme starten a. schieben sie den schalter [ R/P] (5) in die Position [ R ] und verbinden sie den Rekorder wie dargestellt mit ihrem Fernsehgerät. b. Verbinden sie den Rekorder mit dem Fernsehgerät oder andere geräte mit dem aV in-Kabel.
a. schalten sie den Computer ein. b. stecken sie die sd-speicherkarte in den Rekorder und schalten sie auch diesen ein. c. Verbinden sie den Rekorder per usB-Kabel mit dem PC. der Rekorder wird als laufwerk im Betriebssystem ihres Computers angezeigt. d.
Wiedergabe von Videos auf dem Fernsehgerät a. schließen sie das aV-Kabel an den aV Out-Port des Rekorders (kleiner schwar- zer Klinkenstecker) und den aV in-Port ihres Fernsehers an. b. schalten sie den Fernseher ein, dann starten sie die Wiedergabe auf dem Re- korder (entsprechend der erläuterungen im abschnitt “displayeinstellungen”).
Einstellungen schieben sie den schalter [R/P ] in die Position [ R]. Spracheinstellungen a. drücken sie in der Menüübersicht die Menütaste (10) um in das Menü „setup“ zu gelangen. b. Wählen sie mit der Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) den Punkt “language” aus.
Auflösungseinstellungen (Einstellen der Videoqualität) a. drücken sie in der Menüübersicht die Menütaste (10) um in das Menü „setup“ zu gelangen. b. Wählen sie mit der Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) den Punkt „PiXels“ aus. drücken sie die start/stopp-taste (6) um ins Menü für die auflösungsein- stellung zu gelangen.
b. Wählen sie mit der Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) den Punkt „CYCle“ aus. drücken sie die start/stopp-taste (6) um ins Menü für die einstellung der Videoschleife zu gelangen. c. Wählen sie “Yes“ oder „nO“ und drücken sie die start/stopp-taste (6). Displayeinstellungen a.
Einstellen des Datum und der Uhrzeit a. drücken sie in der Menüübersicht die Menütaste (10) um in das Menü „setup“ zu gelangen. b. Wählen sie mit der Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) den Punkt „date tiMe“ aus. drücken sie die start/stopp-taste (6) um ins Menü für die datums-/ uhrzeit-einstellungen zu gelangen.
f. Wählen sie “Yes“ oder „nO“ und drücken sie die start/stopp-taste (6). g. Wählen sie „time setting“ und drücken sie die start/stopp-taste (6). h. nutzen sie die Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) um die gewünschte uhrzeit einzustellen. drücken sie die start/stopp-taste (6) um die einstellung zu speichern.
Einstellung für das automatische Ausschalten (verfügbar bei Geräteinaktivität) a. drücken sie in der Menüübersicht die Menütaste (10) um in das Menü „setup“ zu gelangen. b. Wählen sie mit der Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) den Punkt „POWeR OFF“. drücken sie die start/stopp-taste (6) um ins Menü für das automatische ausschalten zu gelangen.
Speicherformatierung a. drücken sie in der Menüübersicht die Menütaste (10) um in das Menü „setup“ zu gelangen. b. Wählen sie mit der Vorwärts- (8) oder Rückwärts-taste (7) den Punkt „FORMat“. drücken sie die start/stopp-taste (6) um ins Menü für die speicherformatierung zu gelangen.
Seite 21
Garantie die garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am tag des Kaufs. Bitte bewahren sie den Kassenbon als nachweis für den Kauf auf. Während der garantiezeit werden defekte geräte von ihrem Fachhändler vor Ort angenommen und ggf. eingeschickt. sie erhalten dann ein neues oder repariertes gerät kostenlos zurück. nach ablauf der garantiezeit haben sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes gerät zwecks Reparatur zurückzugeben.
Seite 22
2, germany, erklärt für dieses Produkt die Übereinstimmung mit nachfolgend aufgeführten eg-Richtlinien: en55013:2001+a1:2003+a2:2006 en55020:2007 en61000-3-2:2006+a1:2009+a2:2009 en61000-3-3:1995+a1:2001+a2:2005 Produktbeschreibung: Mini Video & audio dVR Recording typ / Bezeichnung: Js-308 Rhede, 01.06.2010 Meade instruments europe gmbH & Co. Kg Helmut ebbert geschäftsführer...
Seite 23
Notizen ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 24
Exklusiver Yukon-Distributor für Deutschland und Österreich Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.yukon-nightvision.de · yukon@meade.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten...