V ielen Dank, das s S ie s ich für uns er R aumklimagerät ents chieden haben. B itte les en S ie dies e Anleitung s orgfältig und bewahren S ie s ie gut auf. Uns er K undendiens t s teht Ihnen jederzeit gern zur V efügung.
AUF B AU UND F UNK T ION Innen Luftzufuhr Not-Aus - S chalter F rontplatte G R E E N S IG N 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 E IN (rot) P OWE R F rontplatte S ignal- empfänger...
Seite 4
AR B E IT S WE IS E K ühlung / Heizung R aumgerät Außengerät WAND Motor Außenventilator E inlas s R aumluft K ompres s or R ücks chlagventil V erdampfer Multilüfter Verbindungs rohr V entil K apillare Nur K ühlung R aumgerät Außengerät WAND...
SCHALT- UND VERDRAHTUNGSPLAN Kühlung & Heizung gelb /g rün Überhitzungsschutz K om pressor Kompressor braun Kondensator Außenventilator gelb /g rün blau gelb/grün Außenseite braun a u m s e i t e blau Stecker F V C N gelb/grün Rohrtemperatur-Sensor Raumtemperatur-Sensor gelb braun...
Seite 7
INS TALLAT ION Las s en S ie die Ins tallation von einem Techniker vornehmen. B itte les en S ie dies e Anleitung s orgfältig, bevor S ie die Ins tallation durchführen. Das G ehäus e des K limagerätes darf nicht bes chädigt werden. B etreiben S ie das G erät nach der Ins tallation gemäß...
Seite 8
2 Aus wahl des Aufs tellortes für das R aumgerät S orgen S ie für eine s aubere Aufnahme am Aufs tellort. E ine gute Luftzirkulation im R aum läs s t die abgegebene Luft alle R aumteile erreichen. B ringen S ie das R ohr und den Ablas s hahn s o an, das s s ich das Was s er leicht entfernen läs s t.
Seite 9
R ohrans chlus s V erbinden von R aum- und Außengerät. Die maximale Länge des V erbindungs rohrs beträgt 15 m. Der maximale R ohrans tieg vom R aum- zum Außengerät beträgt 5 m. Ölfilm zur bes s eren Abdichtung auf konis che Öffnung auftragen. R ohre des R aum- und Außengeräts verbinden und aus richten und S chraube fes tziehen.
Ablaufans chlus s K lebemittel auf V erbindungs s tück Abflus s rohr auftragen und Ablaufs chlauch des Innengeräts aufs tecken. B ei V erlegung des Abflus s rohrs im R aum is t dies es mit hitzebes tändigem S chaum- s toff und zus ätzlich mit P las tikfolie zu umwickeln, damit kein K ondens was s er vom R ohr den R aum verunreinigen kann.
Öffnen S ie das G as füllventil mit Hilfe des Innens echs kants . Drehen S ie das Hochdruck- ventil mit einem zweiten Innens echs kant um eine ganze Drehung nach links und entlüf- ten S ie die R ohrleitung des G eräts 10 S ekunden lang. S chließen S ie das V entil wieder. Öffnen S ie das F lüs s igkeits - und G as füllventil ganz.
Seite 12
S IC HE R HE IT S HINWE IS E B evor S ie mit dem G erät arbeiten, les en S ie bitte die nachfolgenden S icherheits hinweis e s orgfältig, um P ers onen- und S achs chäden s owie eine G efährdung Anderer aus zus chließen. Die nachfolgenden Anweis ungen s ind unbedingt zu befolgen.
Seite 13
B enutzen S ie nur unbes chädigte S chalten S ie das K limagerät aus und trennen V ers orgungs leitungen ents prechend den S ie es vom Netz, wenn S ie B rand-geruch technis chen Angaben. Allen anderen wahrnehmen. Wenden S ie s ich an einen Leitungen können S troms chläge oder B rände F achhändler oder den K undendiens t.
Seite 14
V OR S IC HT: Ziehen S ie den Netzs tecker nicht am K abel Offenes F euer gehört nicht in den Lufts trom heraus . der vom G erät abgegebenen Luft! S chalten S ie die V ers orgung ab, wenn das Halten S ie die E inlas s - und G erät längere Zeit nicht benutzt wird.
Seite 15
Das Außengerät is t weder ein Ablage- noch B erühren S ie das Hauptgerät nicht an den ein S itzplatz! S ie könnten vom G erät fallen, Metallteilen. oder das G erät bricht zus ammen. B enutzen S ie das K limagerät nur für den B eachten S ie bei T rans port oder Aufs tellung angegebenen E ins atzzweck.
WAR T UNG UND P F LE G E R einigen S ie das K limagerät nicht mit R einigen S ie das R aumgerät mit einem heißem Was s er, B enzin oder S tyrol. weichen T uch. B ei s tarker V ers chmutzung können S ie ein mildes R einigungs mittel verwenden.
R einigen der Luftfilter (alle 2 Wochen) E ntfernen S ie die F rontplatte und nehmen R einigen S ie die Luftfilter mit einem S ie die beiden Luftfilter heraus . S taubs auger. S tark vers chmutzte Luftfilter aus was chen S etzen S ie die Luftfilter wieder ein.
Seite 18
F E HLE R B E S E IT IG UNG B itte prüfen S ie die folgenden P unkte, bevor S ie s ich an Ihren Händler wenden. P roblem Mögliche Urs ache Aktion 1.Is t der Netzs tecker abgezogen? 1.S tecker anschließen.
Seite 19
Klimageräte 26GW / 35GW / 50GW/ 70GW REMOTE CONTROLLER USER S MANUAL FERNBEDIENUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ON/OFF WARM COOL MIN. VOR VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG BITTE LESEN Please read it before using remote controller...
INHALT CONTENTS I. BESCHREIBUNG DER TASTEN DER FERNBEDIENUNG........1 ILLUSTRATION FOR BUTTONS ON REMOTE CONTROLLER II. BEZEICHNUNG UND FUNKTION DES DISPLAYS..........2 NAME AND FUNCTION OF DISPLAY AREA OPERATION INSTRUCTION III. BEDIENUNGSANLEITUNG..................3 HOW TO FIX BATTERIES EINLEGEN DER BATTERIEN..................3 ADJUST THE TIME OF REMOTE CONTROLLER EINSTELLEN DER ZEIT AN DER FERNBEDIENUNG..........3 AUTO OPERATION AUTOMATISCHER BETRIEB..................3...
BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNGSTASTEN Sender Richten Sie diese Seite auf den Empfänger der Inneneinheit Anzeige Auto Kühlen Temperaturanzeige Entfeucht Heizen Sleep Ventilatorstufe Luftrichtungsanzeige Niedrig Auto Automatisch Mittel Hoch Lamelle bewegt Lamelle fixiert Timer Anzeige Timer aus Timer ein ON/OF F WAR M C OOL Ein/Aus Schalter Temperatureinstellung...
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER ANZEIGE I I NAME AND FUNCTION OF DISPLAY AREA BETRIEBSARTANZEIGE 1 Operation display area: Zeigt den eingestellten Betriebs-Modus an: Autom. /Kühlen /Heizen /Entf Show the selected operation mode. You can select Auto /cooling /heating /dry /sleep ANZEIGE DER EINGESTELLTEN TEMPERATUR: 2 Set temperature display area: Zeigt die eingestellte Temperatur an.
INBETRIEBNAHME I I I OPERATION INSTRUCTION EINLEGEN DER BATTERIEN 1 HOW TO FIX BATTERIES Drücken des Reset-Knopfes neben den Batterien Please press the reset button near the batteries nach dem Batteriewechsel. Danach ist die after change of the batteries. Then remote Fernbedienung betriebsbereit controller is ready for use.
Nach Betrieb der Anlage von ca. 15 Minuten, wenn es zu warm ist, drücken Sie WARM After air-conditioner operation for about 15 minutes, if you feel too warm, please push oder um die gewünschte Temperatur einzustellen. So kann man die angenehmste Temp.einstellen COOL to adjust the temperature.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE FERNBEDIENUNG TIPS ABOUT REMOTE CONTROLLER Der Empfangsbereich des Signals ist max. 6 Meter Entfernung von der Inneneinheit The reaching scope of signal is 6 metres vertical distance from indoor unit, without any obstruction. Die Fernbedienung zeigt an, wenn eine Taste gedrückt wird und zur gleichen Zeit gibt die Remote controller will show by pressing any button and at the same time, indoor unit will give out...