Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Remarks
Welcome to the JOBO system
With the ATL 1500 you have purchased a reliable, safe and easy to operate appliance.
The ATL 1500 is our smallest fully automatic machine. Regarding the quality of your developments,
however, you can rest assured that you did not make any compromises. Operation and accessories are
designed for sporadic use. Thanks to its low weight and many accessories the ATL 1500 is also ideal as
a reporter's unit.
To spare you any operating faults, we recommend first to make yourself familiar with the operating
instructions. Possible damages caused by inappropriate handling as well as consequential damages for
instance due to an appliance failure, can thus be avoided.
For the installation of the water supply and drain connections please note that these may only be made
by an authorized company. As a general principle operate the appliance only on a grounded socket and
under no circumstances modify the mains plug mounted by us. JOBO will assume no liability for
damages as well as consequential damages caused by improper installation.
To protect your eyes, skin and respiratory tract we
recommend you to take appropriate safety measures
when handling chemicals.
Hinweis
Willkommen im JOBO-System
Mit dem ATL 1500 haben Sie ein zuverlässiges, sicheres und einfach zu bedienendes Gerät erworben.
Das ATL 1500 ist unser kleinster Vollautomat. Die Bedienung sowie das Zubehör sind für den sporadischen
Einsatz ausgelegt. Durch sein geringes Gewicht und das reichhaltige Zubehör ist das ATL 1500 auch ideal
für den Einsatz als Reportage-Gerät geeignet.
Wir empfehlen, damit Ihnen Bedienungsfehler erspart bleiben, sich zunächst mit der Bedienungsanleitung
vertraut zu machen. Eventuelle Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung verursacht werden, wie
auch Folgeschäden, z.B. durch einen Geräteausfall, können somit vermieden werden.
Beachten Sie bitte bei der Installation des elektrischen Anschlußes, sowie der Wasseranschlüsse und -
abflüsse, daß diese nur durch einen autorisierten Fachbetrieb erfolgen dürfen. Betreiben Sie das Gerät
grundsätzlich nur an einer geerdeten Steckdose und verändern Sie unter keinen Umständen den von uns
montierten Netzstecker. Für Schäden, sowie Folgeschäden, die aufgrund unsachgemäßer Installation
entstehen, übernimmt JOBO keine Haftung.
Zum Schutz der Augen, Haut und Atemwege
empfehlen wir, im Umgang mit Chemikalien
geeignete Schutzmaßnahmen zu treffen.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JOBO ATL 1500

  • Seite 1 Einsatz als Reportage-Gerät geeignet. however, you can rest assured that you did not make any compromises. Operation and accessories are designed for sporadic use. Thanks to its low weight and many accessories the ATL 1500 is also ideal as a reporter’s unit.
  • Seite 2 CHAPTER PAGE KAPITEL SEITE TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATION LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY BEDIENUNGSELEMENTE OPERATING ELEMENTS STICHWORTVERZEICHNIS INDEX VORBEREITUNG PREPARATIONS Verpacken Unpacking Ablaufinstallationen 5.2.1 Ablaufinstallation Chemikalien Drain installations 5.2.1 Chemical draining installation Wasseranschluß Water connection Aufstellen und Ausrichten Installation and adjustment Netzbetrieb Mains operation Programmwahl...
  • Seite 3 Operation with 12 V power source 12.1.1 12 V Battery connecting cable 12.2 ATL 1500 Betrieb ohne Druckwasseranschluß 12.2 ATL 1500 operation without connection to water under pressure 12.3 Ändern der Prozeßdaten 12.3 Modification of process data 12.4 Mit dem ATL 1500 auf Reisen 12.4...
  • Seite 4: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION TECHNISCHE DATEN Tiefe: 480 mm Front-to-back size: 480 mm Höhe: 302 mm Height: 302 mm Höhe bei geöffnetem Deckel: 640 mm Height with cover open: 640 mm Breite: 540 mm Width: 540 mm Leergewicht: 11 kg Empty weight: 11 kgs Wassermantelbad-Volumen: Water jacket volume:...
  • Seite 5: Scope Of Supply

    SCOPE OF SUPPLY LIEFERUMFANG pressure hose Item No. 16171 1 Druckschlauch Art. Nr. 16171 instruction manual Item No. 86378 1 Bedienungsanleitung Art. Nr. 86377 film/paper drum Item No. 4218 1 Film/Papiertrommel Art. Nr. 4218 film/paper drum Item No. 4219 1 Film/Papiertrommel Art.
  • Seite 6: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS BEDIENUNGSELEMENTE Operating elements: see last page Bedienungselemente: Siehe letzte Seite Main switch Netzschalter Program selecting switch Programmwahlschalter Rinsing button / Reset button Wässerungstaste / Reset Taste Lid closing button Deckelverschlußtaste Bottle caps Flaschenverschlüsse Outlet cock for water jacket Ablaufhahn für Wassermantelbad Modification of values Werte ändern...
  • Seite 7 INDEX STICHWORTVERZEICHNIS Page Search word Seite Suchwort Outlet water/solution Abfluß Wasser/Chemie Solution container Chemikalienbehälter Solution- / water distributor Chemie- / Wasserverteiler Cap closure Deckelverschluß External water supply externe Wasserversorgung 21-25 Programm assignment 21-25 Programmbelegung 20/26 Cleaning 20/26 Reinigung Cleaning hose Reinigungsschlauch 11/32 Power supply...
  • Seite 8 Tisch oder auf dem Unterschrank (Art. Nr. 4214) aufgestellt werden. Dieser The ATL 1500 can either be placed on a table or on the cabinet (Item No. 4214). This Unterschrank bietet eine ideale Arbeitshöhe für den Processor und Aufbewahrungsplatz cabinet provides an ideal working height for the processor and storage space for the für das komplette Zubehör und die Vorratschemikalien (Kanister für die Vorrats-...
  • Seite 9 Chemikalienauffangbehälter bzw. Chemie in den Wasserauffangbehälter. respectively chemicals in the water collection container. Falls der Wasserabfluß des ATL 1500 direkt an einen Siphon angeschlossen wird, muß In case the water outlet is directly connected with a syphon, an air escape must be darauf geachtet werden, daß...
  • Seite 10: Water Connection

    Installation and adjustment Aufstellen und Ausrichten Bring the appliance into a level position. The level position of the ATL 1500 is Bringen Sie das Gerät in eine waagerechte Position. Die waagerechte Lage des necessary to ensure a uniform development of films and papers. A marking line in the ATL 1500 ist nötig, um Filme und Papiere gleichmäßig entwickeln zu können.
  • Seite 11: Mains Operation

    Mains operation Netzbetrieb Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild im Innenbereich hinter dem Unit should only be used at the voltage indicated on the specification plate on the back side Bedienfeld angegebenen Spannung. of the contol panel. Verwenden Sie nur eine geerdete Steckdose.
  • Seite 12: Befüllen Der Chemikalienbehälter

    Fill the solution containers with the required solution quantity in the order of (1-6) befüllen. Die zur Entwicklung benötigten Mengen können Sie an der Tabelle im processing. You can take the quantities required for development from the table in ATL 1500 ablesen. the ATL 1500. 1x 135...
  • Seite 13: Einlegen Von Film Und Papier

    Inserting film and paper Einlegen von Film und Papier Note: Use only completely dry reels and tanks. It is almost impossible to Achtung: Verwenden Sie nur ganz trockene Spiralen und Tanks. In feuchte load films into moist reels, because the emulsion swells around the Spiralen lassen sich Filme fast nicht einspulen, da die Emulsion edge and makes the film sticky.
  • Seite 14 By alternately turning the reel halves against each other, load the complete film into Durch abwechselndes Verdrehen der Spiralenhälften gegeneinander den Film ganz in the reel. When loading two films (120), load the first film to the stop, then press die Spirale einziehen.
  • Seite 15: Bestücken Der Tanks

    Licht angeschleiert und somit unbrauchbar. The tank can now be pushed onto the coupling flange of the ATL 1500 and the process Der Tank kann jetzt am Kupplungsflansch des ATL 1500 angekuppelt und der started.
  • Seite 16: Füllmengen Bei Der Filmentwicklung

    5.10 Füllmengen bei der Filmentwicklung 5.10 Filling quantities for film processing Die angegebenen Füllmengen stellen lediglich eine gleichmäßige Benetzung der Filme The filling quantities given below only guarantee an even wetting of the films. With sicher. Bei den unterschiedlichen Chemikalienanbietern können sich durchaus Füll- the different solution manufacturers there may well be filling quantities that are higher mengen ergeben, die über unseren Benetzungsmengen liegen.
  • Seite 17 5.11 Loading the tanks (paper) 5.11 Bestücken der Tanks (Papier) Achtung: Verwenden Sie nur saubere und ganz trockene Tanks und Note: Use only clean and completely dry tanks and covers. Drops Deckel. Wassertropfen, die über Papier laufen, verursachen of water that run over the paper before processing will cause Streifen und Schlieren.
  • Seite 18: Füllmengen Bei Der Raumtemperatur-Papierentwicklung

    Couple the tank to the ATL 1500 and start the process. Tank an ATL 1500 ankuppeln und den Prozeß starten. Nach Prozeßende wird das Papier entnommen und getrocknet. After the end of the process, the paper is removed and dried.
  • Seite 19 Starten eines Prozeßablaufs Starting a process Schalten Sie das Gerät am Netzschalter ein. Das ATL 1500 füllt jetzt selbständig das Mantelbad und beginnt mit der Temperierung der Chemikalien und der Trommel. Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, wird die erste Chemikalie in den Tank Switch the appliance on with the mains switch.
  • Seite 20 Für eine 100% Reinigung des ATL 1500 (notwendig wenn ein anderer Prozeß verar- beitet werden soll) ist das Reinigungsprogramm 3x zu wiederholen. For a 100% cleaning of the ATL 1500, necessary for running another process, the cleaning program must be repeated 3x.
  • Seite 21 FILMVERARBEITUNG FILM PROCESSING E-6 Standard E-6 Standard Temperatur: 38.0° Flasche Zeit Temperature: 38.0° Bottle Time Erstentwickler 6:30 First developer 6:30 wässern 2:00 Rinsing 2:00 Umkehrbad 2:00 Reversal solution 2:00 Farbentwickler 5:00 Colour developer 5:00 Konditioner 2:00 Conditioner 2:00 Bleichbad 6:00 Bleach solution 6:00 Fixierer...
  • Seite 22 E-6 3 Bad Standard E-6 3 solution standard Temperatur: 38.0° Flasche Zeit Temperature: 38.0° Bottle Time Erstentwickler 6:30 First developer 6:30 wässern 2:30 Rinsing 2:30 Farbentwickler 6:00 Colour developer 6:00 wässern 2:30 Rinsing 2:30 Bleichfix 6:00 Bleachfix 6:00 wässern 4:00 Rinsing 4:00 E-6 3 solution + 1...
  • Seite 23 C-41 2 solution C-41 2 Bad Temperature: 38.0° Bottle Time Temperatur: 38.0° Flasche Zeit Colour developer 3:15 Farbentwickler 3:15 Bleachfix 8:00 Bleichfix 8:00 Rinsing: 4:00 wässern 4:00 In allen Prozeßabläufen ist eine ausreichende Vorwärmzeit des Tanks enthalten. In all processes a sufficient pre-heating time of the tank is included. B/W 5 S/W 5 Temperatur: 24.0°...
  • Seite 24 B/W 11 S/W 11 Temperature: 24.0° Bottle Time Temperatur: 24.0° Flasche Zeit Pre-rinsing 5:00 vorwässern: 5:00 First developer 11:00 Erstentwickler 11:00 Stop solution 1:00 Stoppbad 1:00 Fixing solution 6:00 Fixierer 6:00 Rinsing 4:00 wässern 4:00 B/W 14 S/W 14 Temperature: 24.0° Bottle Time Temperatur: 24.0°...
  • Seite 25: Papierverarbeitung

    PAPER PROCESSING PAPIERVERARBEITUNG RA-4 (MONO PK RT) RA-4 (MONO PK RT) Temperatur: 24.0° Flasche Zeit Temperature: 24.0° Bottle Time Farbentwickler 1:30 Colour developer 1:30 Stoppbad 0:30 Stop solution 0:30 Bleichfix 2:00 Bleaching solution 2:00 wässern 2:00 Rinsing 2:00...
  • Seite 26: Care And Maintenance

    For cleaning the ATL 1500, dissolve 5 tablespoons of ATL 1500 lösen Sie 5 Eßlöffel Reiniger in 3 Liter warmem Wasser vollständig auf cleaner in 3 liters of warm water and put this solution in the water jacket. Start the und geben Sie die Lösung in das leere Mantelbad.
  • Seite 27: Störungen

    TROUBLES STÖRUNGEN 11.1 Appliance troubles 11.1 Gerätestörungen Störung Ursache Behebung Trouble Cause Remedy no heating overheating protection is call service heizt nicht Überhitzungsschutz Service kontakten ausgelöst triggered water jacket not filled Check water supply Mantelbad nicht gefüllt Bei stationärem Wasser- anschluß...
  • Seite 28 Trouble Cause Remedy Störung Ursache Behebung Processor does not a) When fixed to water wash supply Gerät wässert nicht a) bei stationärem Wasser- anschluß Water supply is interrupted Check water supply Wasserzulauf unterbrochen Wasserzulauf prüfen Is water stop triggered? Wasserstop ausgelöst? External water supply is Disconnect plug of external connected...
  • Seite 29 11.2 Problems 11.2 Probleme Problem Cause Remedy Problem Ursache Abhilfe Chemical solutions Drain hoses are bended Check installation of drain- Chemie und Wasser Ablaufschläuche geknickt Ablaufinstallation prüfen and water is not Drain hoses have insufficient age (page 9) werden nicht ge- Ablaufschläuche unzureich- (Seite 9) separated...
  • Seite 30: Fehlerhafte Film-Entwicklungsergebnisse

    To enable you to react efficiently to possible faults or colour variations in the E-6 reagieren zu können, empfehlen wir Ihnen das JOBO-E-6 Handbuch (Art. Nr. 4192). processing, we recommend JOBO’s E-6 handbook (Item No. 4192). Here you will find Hier finden Sie viele spezielle Korrekturmaßnahmen und Verarbeitungshinweise zur many special correction measures and processing instructions for the JOBO rotation.
  • Seite 31: Fehlerhafte Papier-Entwicklungsergebnisse

    11.4 Faulty paper development results 11.4 Fehlerhafte Papier-Entwicklungsergebnisse Trouble Cause Remedy Störung Ursache Behebung Streifen zuwenig Chemie Füllmenge prüfen streaks not enough solution Check filling quiantity of solutions Gerät nicht in der Waage Wasserspiegel und Markierungslinie verglei- appliance not level Compare water level and chen marking line of appliance...
  • Seite 32: Special Features

    SPECIAL FEATURES SONDERMÖGLICHKEITEN 12.1 Betrieb mit 12 V Stromquelle 12.1 Operation with 12 V power source 12.1.1 12 V Stromversorgung bei Stromausfall Akku (Art. Nr. 4211) 12.1.1 12 V power supply in case of power failure Accu (Item No. 4211) Die zusätzliche 12 V-Stromversorgung über den Akku dient als Schutz des laufenden Prozesses bei Stromausfall,um den begonnenen Prozeß...
  • Seite 33: Atl 1500 Betrieb Ohne Druckwasseranschluß

    12.2 ATL 1500 Betrieb ohne Druckwasseranschluß For operating the ATL 1500 without connection to water under pressure, e.g. as a reporter’s unit in the Für den Einsatz des ATL 1500 ohne Druckwasseranschluß, z.B. als Reportergerät im Hotel oder im hotel or in the mobile home, the submerged pump (Item No. 4212) is used. The pump plug is plugged into Wohnmobil, kommt die Tauchpumpe (Art.
  • Seite 34: Ändern Der Prozeßdaten

    Der Tauchheizstab hat einen Trockengehschutz. Dieser schaltet das Gerät ab, wenn es The appliance has a dry-run protection. This switches the appliance off if it is operated ohne Wasser betrieben wird. Bitte ziehen Sie in diesem Falle den Stecker für without water.
  • Seite 35: Special Functions

    Notes: 1. Processing times start in 30 second increments. Hinweise: 1. Die Prozeßzeiten beginnen jeweils mit 30 Sekunden. 2. They can then be modified in 5 second increments (or ten second increments Kürzere Zeiten sind nicht einstellbar if processing time exceeds 10 minutes). 2.
  • Seite 36: Mit Dem Atl 1500 Auf Reisen

    12.4 Mit dem ATL 1500 auf Reisen To transport the ATL 1500 safely, use for instance the box in which the appliance was Um den ATL 1500 gelegentlich sicher zu transportieren, verwenden Sie z.B. die Verpackung, in der das Gerät geliefert wurde (5.1). Diese Verpackung ist speziell nach supplied.
  • Seite 37 Used water outlet Buchse externe 12 V Stromversorgung Solution outlet Akkufach Brauchwasserabfluß Chemikalienabfluß JOBO Labortechnik GmbH + Co KG JOBO Labortechnik GmbH + Co KG Kölner Str. 58 08097 (86 378) Kölner Str. 58 08097 (86 378) D-51645 Gummersbach (Derschlag) Made in Germany Technical modifications are reserved.

Inhaltsverzeichnis