Herunterladen Diese Seite drucken
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
paper.
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMPLOI
12V MOSFET Power Panel
12V MOSFET Power Panel
12V MOSFET Power Panel
12V MOSFET Power Panel
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
*05-03/AH
OPERATING INSTR UCTIONS
GEBR UIKSAANWIJZING
D
Version 05/03
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich-
tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch
wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der ent-
sprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
GB
These operating instructions belong with this product. They contain
important information for putting it into service and operating it. This should be
Seite 4 - 10
noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on
page 12.
F
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommanda-
Page 11- 16
tions en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en
tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières
avec mention de la page correspondante à la page 18.
Page 17 - 23
NL
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aan-
wijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product
doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 25.
Pagina 24 - 30
22 49 42
2

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 12V MOSFET Power Panel

  • Seite 1 Page 17 - 23 Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aan- Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. wijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des 12V MOSFET Power Panels. Mit diesem System haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen und europäischen Richtlinien.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garantieanspruch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das 12V MOSFET Power Panel ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modell- baubereich ausgelegt. Für einen industriellen Einsatz ist dieses System nicht geeig- net. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B.
  • Seite 4: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheits- und Gefahrenhinweise - Als Stromquelle darf nur eine 12V Bleibatterie verwendet werden. Versuchen Sie nie, das Power Panel an einer anderen Spannungs- quelle zu betreiben. - Geladene Bleibatterien sind in der Lage, sehr hohe Ströme abzuge- ben. Im Falle eines Kurzschlusses oder bei einem blockierten Elek- trostarter können elektrische Bauteile und Leitungen des Power Panels so heiß...
  • Seite 5: Anschluss- Und Bedienelemente

    Technische gegevens Anschluss- und Bedienelemente Siehe Bild auf der Ausklappseite Stroomvoorziening 12 V/DC Laadstroom voor bougiestekker ca. 300 mA 1. 12V MOSFET Power Panel Glühkerzen-Anschlussbuchsen Lengte aansluitleiding ca. 40 cm 2. Stromversorgungsleitung Einstellregler für Glühkerzenstrom Afm. frontpaneel (b x h) 151 x 90 mm 3.
  • Seite 6 Glühkerzenstecker. So haben Sie freie Sicht auf die Glühwendel und können die Glühfunktion problemlos prüfen. Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is het 12V MOSFET Power Panel onder- • Drehen Sie den Einstellregler für Glühkerzenstrom (8) auf Linksanschlag um die houdsvrij.
  • Seite 7: Wartung Und Pflege

    • Schroef de gloeibougie uit uw modelmotor en steek de bougie in de bougiestek- ker. Zo heeft u goed zicht op de gloeispiraal en kunt u de gloeifunctie probleem- Bis auf eine gelegentliche Reinigung ist das 12V MOSFET Power Panel wartungsfrei. loos controleren.
  • Seite 8: Technische Daten

    Aansluitingen en bedieningselementen Stromversorgung 12 V/DC Zie afbeelding op de uitklappagina Ladestrom für Glühkerzenstecker ca. 300 mA 1. 12V MOSFET Power Panel 7. Aansluitbussen gloeibougies Anschlussleitungslänge ca. 40 cm 2. Stroomtoevoerkabel 8. Regelaar voor gloeibougiestroom Abm. Frontplatte ( B x H) 151 x 90 mm 3.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften En Risico's

    Introduction Veiligheidsvoorschriften en risico's Thank you for purchasing the 12V MOSFET power panel. With this system, you - Als spanningsbron mag uitsluitend een 12V loodbatterij worden acquired a product that was built according to today's state-of-the-art. gebruikt. Probeer het Power Panel nooit op een andere spannings- bron te laten werken.
  • Seite 10: Productbeschrijving

    Proper use Voorgeschreven gebruik The 12V MOSFET power panel is intended exclusively for private use in the model Het 12V MOSFET Power Panel is uitsluitend ontwikkeld voor private toepassingen in de modelbouw. Voor industriële toepassingen is dit apparaat niet geschikt. Een construction field.
  • Seite 11: Connection And Control Elements

    Geachte klant, contain a charge even if the device has been disconnected from all Hartelijk dank voor de aanschaf van het 12V MOSFET Power Panel. U heeft met dit voltage supplies. Maintenance or repair only may be preformed by a...
  • Seite 12: Set-Up And Connection

    Set-up and connection Remarque concernant la protection de l´environnement For optimal operation, fasten the power panel in a starter box using the enclosed screws. At the same time, the plastic container protecting electronics at the back Elimination des piles et accumulateurs usagés ! power panel, is connected firmly with the front plate.
  • Seite 13: Maintenance Et Nettoyage

    Hormis un nettoyage occasionnel, le panneau d´alimentation de 12V MOSFET ne requiert aucun entretien. L’extérieur du panneau d´alimentation doit uniquement être Except for occasional cleaning, the 12V MOSFET power panel is maintenance-free. nettoyé avec un chiffon doux et sec ou avec un pinceau. Ne pas utiliser de net-...
  • Seite 14: Environmental Notice

    Environmental notice Mise en service Disposal of used batteries/cells! Raccordement du démarreur électrique You as the end user are legally (battery regulations) obligated to return all used bat- Le démarreur de 12V est branché aux douilles du « démarreur 12V DC » (3). Afin que teries and cells;...
  • Seite 15: Éléments De Connexion Et De Réglage

    Nous vous remercions d´avoir acheté le panneau d´alimentation de 12V « MOSFET Power Panel ». Avec ce système, vous avez acquis un produit conçu selon l’état 1. 12V MOSFET Power Panel 7. Douilles de jonction de la bougie de actuel de la technique.
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Indications de sécurité et de danger Le panneau d´alimentation de 12V MOSFET « 12V MOSFET Power Panel » est conçu - Comme source de courant, utiliser uniquement une pile au plomb exclusivement pour être utilisé à la maison dans le domaine de la fabrication de de 12V.

Diese Anleitung auch für:

22 49 42