Seite 1
GROSSFORMAT-DRUCKER / GROSSFORMAT-MULTIFUNKTIONSDRUCKER KIP 7570 Serie Gerätebedienungsanleitung Version A.0 Freitag, 13. Mai 2016 Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 2
Vielen Dank für den Kauf des Multifunktionsdruckers KIP 7570 Serie. Diese Gerätebedienungsanleitung enthält Erläuterungen zu Funktion und Betrieb der KIP 7570 Serie. Bitte lesen Sie diese Gerätebedienungsanleitung vor der Benutzung des Druckers sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Gerätebedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 3
KIP 7570 Serie ist ein ENERGY STAR-qualifizierter Großformatdrucker / Multifunktionsgerät. Das international NERGY TAR ® Bürogeräteprogramm ist ein internationales Programm das Energiesparen durch den Einsatz von energiesparenden Computern und anderen Bürogeräten unterstützt. Das Programm unterstützt die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die effektiv den Energieverbrauch reduzieren.
Seite 4
Sicherheitswarnungen Die folgenden Warnungen sind sehr wichtig, damit dieses Gerät sicher genutzt werden kann. Diese Anmerkungen sind wichtig, damit Gefahr für den Benutzer und beim Betrieb des Druckers vermieden werden kann. Die folgenden Symbole sind in der ganzen BENUTZERanleitung zu finden und haben die folgende Bedeutung: WARNUNG Dieses WARNUNG-Zeichen bedeutet dass die Möglichkeit von Tod oder...
Seite 5
WARNUNG Erden Sie das Gerät mit einem geeigneten Erdleiter oder Sie könnten einen elektrischen Schock erleiden. 1. Die Stromquelle sollte wie folgt sein: 220 bis 240V plus 6% oder minus 10%, 50/60Hz, 16A oder mehr 2. Benutzen Sie einen Stromkreis mit einem separaten Trennschalter. 3.
Seite 6
ACHTUNG Stellen Sie den Drucker nicht in einem befeuchteten Raum oder einem staubigen Raum auf. Installieren Sie das Gerät auch nicht auf einem instabilen Boden, da Verletzungen die Folge sein könnten. 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie es bewegen. Das Netzkabel könnte beschädigt werden, was ein Feuer oder elektrischen Schlag auslösen könnte.
NETZKABEL ANWEISUNG Die Installation von (oder Austausch auf) einen Netzstecker der in die Steckdose des Installationsortes passt, soll in Übereinstimmung mit dem Folgenden erfolgen: WARNUNG Wählen Sie einen Netzstecker aus, der die folgenden Kriterien erfüllt; - Der Stecker hat eine Zulassung für die Spannung und Stromstärke, die der entspricht, die auf dem Namensschild des Produkts steht.
Das Gerät muss waagerecht stehen und die Bodenstärke muss ausreichen um das Gewicht des Geräts zu tragen. 30 cm oder größer (Rückseite) 720mm / 29” KIP 7570 Serie * L + R = 35cm oder größer 1560mm / 62” (R muss größer sein als L) (L = 5cm oder größer...
1. 2 Originale, die nicht dupliziert werden dürfen Es ist nicht unbedingt erlaubt, jede Art von Original zu kopieren Es ist möglich, dass Sie sich vor dem Gesetz strafbar machen wenn Sie nur eine Kopie eines Originals besitzen. Wir empfehlen Ihnen, es gut zu bedenken bevor Sie solch ein Original kopieren. [Originale, deren Vervielfältigung gesetzlich verboten ist] 1.
Graustufen und gleichmäßiges Schwarz. (5) Der Dichtenkompensationsprozess bietet gleichmäßige Bilddichte in verschiedenen Umgebungen. (6) Der KIP 7570 Serie Drucker kann einen Druck mit einer Geschwindigkeit von 100mm pro Sekunde erstellen. - E : 5,2 Drucke/Minute, D (Querformat) : 10 Drucke/Minute - A0 : 4,9 Drucke/Minute, A1 (Querformat) : 9,5 Drucke/Minute (7) Die maximale Papierbreite ist 36”...
1. 4. 2 Druckerteil Betreff Spezifikation Druckmethode LED Array Elektrophotographie Fotorezeptor Organische Photoleitertrommel Druckgeschwindigkeit 100mm pro Sekunde (Zoll) 5,2 ppm/E 10 ppm/D Querformat (Metrisch) 4,9 ppm/A0 9,5 ppm/A1 Querformat Druckkopf LED Array Auflösung des 600dpi x 2400dpi Druckkopfs Druckbreite Maximum 914mm / 36”...
Seite 14
Betreff Spezifikation Medien (Empfohlene Medien) US-Modell: 2 to 80 g/m Bond 64 g/m 2, US Standardpapier (PB-20) Pergament US Pergament (XV-20) Film 4MIL (PF-4DME) EU- / Asien-Modell: Normalpapier 64g/m to 80g/m Pauspapier Gateway Pauspapier (73g/m2 ) Film NSF4mil Lagern von (Tonerkartusche) Verbrauchsmaterialien Bewahren Sie die Kartusche in einem Temperaturbereich von 0 bis...
1. 5 Aussehen 1. 5. 1 Vorderansicht Nr. Name Funktion Hauptschalter Sie können den KIP 7570 ein-/ausschalten. Originalführungen Geben Sie das Original unter der Scannereinheit entlang der Originalführungen ein. Benutzerschnittstelle Dies ist ein Touchscreen, und viele Arten der Benutzung sind verfügbar.
Öffnen Sie die Ausgangsabdeckung wenn Sie Papier entfernen, das verkehrt in die Fixiereinheit eingeführt wurde. LAN Port Schließen Sie das LAN-Kabel an, um den KIP 7570 mit dem Netzwerk zu verbinden. (Verbinden Sie keine Telefonleitung) Schalter für Schalten Sie die Entfeuchter-Heizung mit diesem...
Spezifikationen für Scan-Original (für MFP-Modell) Scanoriginale müssen den folgenden Spezifikationen entsprechen. Dicke 0,05mm bis 1.60mm Breite 210mm bis 914.4mm Länge 210mm bis 6.000mm BITTE BEACHTEN : 1. Änderungsempfehlung "Es werden weder Scan- noch Kopierbildqualität garantiert noch die Zuverlässigkeit des Originaleinzugs, wenn das Original nicht einer Standardgröße u.a.
1. 6. 3 Originale, die nicht gescannt werden dürfen Es ist nicht möglich, die folgenden Originaltypen zu verwenden, da diese mit hoher Wahrscheinlichkeit den Scanner beschädigen. Scannen Sie nicht die folgenden Arten Originale, da Original oder der Scanner beschädigt werden könnten.
Seite 20
Nicht rechteckig Nasses Bild Aus Metall oder Stoff Metall Stoffartige Materialien Rauhe Oberfläche (z.B. Kohlepapier) Rauhe Oberfläche geklammert oder geheftet geklammert geheftet 1-13 Kapitel 1 Vor der Benutzung...
Seite 21
Die folgenden Arten von Originalen können mit Hilfe eines Trägerblatts gelesen werden. Trotzdem werden Bildqualität und Zuverlässigkeit des Einzugs nicht garantiert. Geflickt Gelocht 1-14 Kapitel 1 Vor der Benutzung...
1. 7 Spezifikationen für das Druckpapier 1. 7. 1 Nicht zu verwendendes Papier Scannen Sie nicht die folgenden Arten von Originalen. Ansonsten könnte die Druckeinheit beschädigt werden. Übermäßig gewellt (ein Durchmesser von 50 mm oder weniger) Gefaltet Zerknittert Gerissen Gelocht 1-15 Kapitel 1 Vor der Benutzung...
Vorbedruckt Extrem rutschig Extrem klebrig Sehr dünn und weich OHP Film ACHTUNG Benutzen Sie kein Papier mit Heftklammerung, oder benutzen Sie keine leitenden Medien so wie Alufolie und Kohlepapier. Dies könnte in Brandgefahr resultieren. BITTE BEACHTEN (1) Das Druckbild kann hell ausfallen, wenn es auf einer rauhen Seite des Papiers gedruckt wird.
Hülle auf. *Entfeuchtungsheizung (ENTFEUCHTUNGSSET) ist ein optionales Teil. BITTE BEACHTEN (1) KIP 7570 hat ein optionales Teil ENTFEUCHTUNGSSET. Sie in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit (65% oder mehr) zu benutzen, wird empfohlen. Sehen Sie auch [2.9 Rollenpapier entfeuchten]. (2) “Ohne Bild" und “zerknittertes Papier" treten auf bei extrem hoher oder niedriger...
2. 1 Drucker einschalten 1. Stecken Sie das Netzkabel des Druckers in eine dafür vorgesehene Steckdose. WARNUNG (1) Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen, oder Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. (2) Erden Sie die Maschine aus Sicherheitsgründen auf jeden Fall. (3) Schließen Sie den Drucker nicht an einer Mehrfachsteckdose an, in die bereits andere Geräte eingesteckt sind.
Seite 27
3. Die Benutzeroberfläche (UI) startet, und zeigt den folgenden Kopiermodus-Bildschirm in einer Minute. Als Statushinweis wird während des Aufwärmvorganges „Aufwärmen“ angezeigt. Der Benutzerbildschirm kann je nach Ihrer Systemkonfiguration anders aussehen. (Abgebildet mit verfügbaren Optionen) BITTE BEACHTEN Während der Status „Aufwärmen“ angezeigt wird, ist es nicht möglich zu drucken. 4.
2. 2 Drucker ausschalten 1. Auf der rechten Seite des Druckers befindet sich ein Netzschalter. Drücken Sie seine “ ” - Seite um den Drucker auszuschalten. Netzschalter Drücken Sie die “ ” Seite. ACHTUNG Die Druckengine und UI scheinen ausgeschaltet zu sein, wenn Sie den Drucker ausschalten.
Folgen Sie der später beschriebenen Prozedur (oder wie beschrieben im Benutzerhandbuch der Benutzeroberfläche), um ein neues Rollenmedium zu laden. Bitte schlagen Sie in Ihrem KIP IPS Touchscreen Benutzerhandbuch zur Benutzerbildschirm nach. (2) Dieser Abschnitt beschreibt wie ein Rollenmedium in Rollendeck 1 installiert wird.
Seite 30
3. Heben Sie den grünen Hebel (4) am Flansch (2). Entfernen Sie beide Flansche (4) vom Rollenkern (3). 4. Bewegen Sie eine rechte Schiebeführung, um die Breite der Breite des Rollenmediums anzupassen. Die rechte und linke Führungsschiene bewegen sich automatisch gemeinsam. 5: für Rolle 2 Größenmarkierungen Kapitel 2 - Grundlegende Bedienung...
Seite 31
5. Führen Sie die Flansche (2) auf beiden Seiten des zu installierenden Rollenmediums ein. BITTE BEACHTEN (1) Schieben Sie den Flansch ganz in den Rollenmediumkern ein, so dass der innere Flanschrand gleichmäßig die Seite der Rolle berührt. Innerer Innerer Spal Richtig: Voll eingeschoben Falsch: berührt nicht die Rollenseite (2) Flansch hat Stopper mit scharfen Kanten Stellen Sie sicher, sie nicht zu berühren.
Seite 32
7. Heben Sie das Rollenmedium, indem Sie es an beiden Flanschen halten. Lassen Sie die Flanschen auf die Schienenführungen im Rollenfach herunter. BITTE BEACHTEN (1) Beachten Sie die Abwickelrichtung des Mediums. Rückseite: Rückseite: Vorderseite: zum Vorderseite: zum Richtig: Kante kommt von unten Falsch: Kante kommt von oben (2) Der äußere Rand (6) der Flansche sollte auf die schwarzen Dreiecke (7) treffen, die auf der Gleitführung markiert sind.
Seite 33
8. Schieben Sie die vordere Kante des Rollenmediums unter die Führungsplatte (8) bis es die Transportrollen berührt. Drehen Sie den Transportknopf (9) im Uhrzeigersinn, so dass die Transportrollen die vordere Medienkante erfassen. BITTE BEACHTEN Benutzen Sie den rückwärtigen Transportknopf (10) für Rollenfach 2 oder Rollenfach 4. 9.
Seite 34
10. Schieben Sie den grünen Schneidekopf (12) komplett von einer Seite auf die andere, um eine neue, gerade Kante zu schneiden. Entfernen Sie die abgeschnittenen Reste. BITTE BEACHTEN Schieben Sie den Schneideknopf (12) ganz durch, bis er am anderen Ende stoppt. Wenn Sie dies nicht tun, kann ein Papierstau resultieren.
2. 4 Tonerkartusche Ersetzen WARNUNG In der Tonerkartusche befindet sich brennbares Pulver. Verbrennen Sie die verbrauchte Tonerkartusche nicht. Reference Wenn der Toner leer ist, zeigt der Benutzerbildschirm das Toner Leer Zeichen. Folgen Sie der später beschriebenen Prozedur (oder wie beschrieben im Benutzerhandbuch der Benutzeroberfläche), um eine neue Original-Tonerkartusche zu laden.
Seite 36
2. Schieben Sie den grünen Hebel (2) komplett nach rechts, um die Kartusche zu entriegeln. (Hebel (2) wird automatisch gehalten.) BITTE BEACHTEN Beachten Sie, dass Sie die Tonerkartusche entriegeln, indem Sie den grünen Hebel lösen. Richtig: gelöst Falsch: nicht gelöst (Der grüne Hebel (2) wird nach rechts umgestellt.) 2-12 Kapitel 2 - Grundlegende Bedienung...
Seite 37
3. Während Sie den Kartuschenverriegelungshebel (3) herunterdrücken, drehen Sie die Kartusche (4) in Pfeilrichtung, bis sie stoppt. (Sie können das Tonerzufuhröffnung dadurch fest verschließen) BITTE BEACHTEN Der Toner kann aus der Tonerzufuhröffnung fallen. und er kann sich in der Maschine verstreuen oder auf dem Boden, wenn Sie die Tonerkartusche entfernen wenn Sie die Tonerzufuhröffnung (5) nicht verschließen.
Seite 38
5. Schütteln Sie die neue Tonerkartusche nach links und rechts 5 Mal oder mehr um den Toner gleichmäßig zu machen. Nach dem Schütteln drehen Sie die Tonerkartusche auf die Verschlussseite. Verschlus 6. Drücken Sie den Kartuschenverriegelungshebel (3). Drehen Sie die Tonerzufuhröffnung zum Boden, und passen Sie den Stift (6) auf der linken Seite der Kartusche in die Kerbe (7) auf der Maschinenseite ein.
Seite 39
7. Drehen Sie die Kartusche (4) mit einer oder mehr Umdrehungen in Pfeilrichtung, um die Tonerzufuhröffnung zu öffnen. Vergewissern Sie sich, dass die Auskragung (8) in die Kerbe (9) passt. BITTE BEACHTEN Es ist nicht nötig, die Kassette mit dem grünen Verschlussring (2) zu sichern.
2. 5 Einzelblattmedien 1. Öffnen Sie den Einzelblatteinzug (1). Bypass 2. Auf dem Tisch des manuellen Einzugs sind verschiedene Größenmarkierungen, die mögliche Einzugspositionen anzeigen. Platzieren Sie das Einzelblattpapier auf dem Tisch zwischen den entsprechenden Größenmarkierungen, dann geben Sie es in den manuellen Einzug ein. Sobald die führende Papierkante die Einzugsrollen berührt, zieht der Drucker das Papier automatisch bis zur richtigen Position ein.
2. 6 Kopieren (für MFP-Modell) Bitte schlagen Sie die genaue Anleitung zum Erstellen einer Kopie auch unter dem Punkt „HILFE“ im Hauptbildschirm des Touchscreens nach. 1. Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm des Touchscreens [KOPIEREN]. 2. Auf dem Originaltisch befinden sich mehrere Größenmarkierungen, die mögliche Eingabepositionen anzeigen.
Seite 42
4. Der Drucker beginnt den Kopierprozess. Es kann notwendig sein, den START-Knopf zu drücken um den Scan zu starten, je nach der Startknopf Controllersoftware des Scanners. Weitere Details zum "Auto Start" finden Sie in der Softwaredokumentation. BITTE BEACHTEN Die Scannereinheit akzeptiert nicht automatisch Originale, wenn sie im Schlafmodus ist. Berühren Sie den Bildschirm der Benutzeroberfläche und geben Sie dann ein Original ein.
Seite 43
Der Drucker hat 2 Druckausgabesysteme, die Druckablage (vorne, Standard) / rückwärtige Stapelablage (Rückseite, Option). BITTE BEACHTEN Für das Stapeln vorne, heben Sie die Drucke auf der Druckablage vorsichtig in Pfeilrichtung an, um ein Reiben der bedruckten Oberfläche zu vermeiden. Eine große Zahl an Drucken sollte in mehreren Blattlagen entfernt werden.
Stoppen von Scan oder Kopie (für MFP-Modell) 1. Wenn während der Erstellung eines Scans oder einer Kopie notwendig, betätigen Sie den Knopf Scan Abbrechen auf der Scannereinheit, um das Original sofort anzuhalten. Der LED Indikator blinkt rot. blinkend Schaltfläche Scanabbruch Das Betätigen des Knopfs beendet das aktuelle Lesen eines Dokuments sofort.
2. 8 Rollenmedien Entfeuchten Zur Vermeidung der Entfeuchtung von Rollenmedien im Rollenfach ist zum Drucker ein optionales Entfeuchtungs-Set erhältlich. Wenn durch zu hohe Feuchtigkeit im Rollenmedium Knittern oder fehlendes Druckbild auftreten, wird empfohlen, dieses Set einzusetzen. Fragen Sie Ihren Servicetechniker nach dem Entfeuchtungs-Set. Wenn das Rollenpapier sehr feucht ist, kann das mehrere Arten beschädigter Ausdrucke zur Folge haben: Die am häufigsten auftretenden Arten beschädigter Ausdrucke sind "zerknittertes Papier"...
3. 1 Papierstau Im Touchscreen wird bei einem Papierstau "XXXX Fehleinzug" angezeigt. Unterhalb der Meldung „XXXX Fehleinzug“ wird der Ort des Staus angezeigt. Medienzufuhrbereich Bereich Manuelle Eingabe Fixiereinheit Rollenfach-Bereich Rollenfach- BITTE BEACHTEN (1) Achten Sie darauf, keine Papierschnitte an der Hand zu bekommen. (2) Entfernen Sie den Papierstau vorsichtig.
3. 1. 1 Stau im Rollenfach-Bereich (Fach 1, 2 Fehleinzug) Rollenfach- Bereich - Fehleinzug Fach Rollenfach- Bereich - Fehleinzug Fach 1. Ziehen Sie am blauen Hebel (1) um das Rollenfach zu öffnen. Ziehen Sie das Rollenfach heraus. 2. Spulen Sie das Rollenmaterial zurück. Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
Seite 49
3. Schieben Sie die vordere Kante des Rollenmediums unter die Führungsplatte (2) bis es die Transportrollen berührt. Drehen Sie den Transportknopf (3) im Uhrzeigersinn, so dass die Transportrollen die vordere Medienkante erfassen. BITTE BEACHTEN (1) Die Führungskante sollte mit einem Cutter geschnitten werden, wenn das Papier sehr stark geknittert ist.
Seite 50
5. Schieben Sie den grünen Schneidekopf (6) komplett von einer Seite auf die andere, um eine neue, gerade Kante zu schneiden. Entfernen Sie die abgeschnittenen Reste. BITTE BEACHTEN Schieben Sie den Schneideknopf (6) ganz durch, bis er am anderen Ende stoppt. Wenn Sie dies nicht tun, kann ein Papierstau resultieren.
3. 1. 2 Stau Rollenfachbereich (Fehleinzug Registrierung) Bereich Manuelle Eingabe - Fehleinzug Registrierung 1. Entfernen Sie alle Auffangkörbe (1). 2. Ziehen Sie die Hebel (2) nach oben, um die Maschineneinheit zu öffnen. Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
Seite 52
3. Entfernen Sie das falsch eingezogene Papier, indem Sie nach vorne ziehen. falsch eingezogenes Medium 4. Schließen Sie vorsichtig die Motoreinheit. BITTE BEACHTEN (1) Stellen Sie sicher, dass die Maschineneinheit fest geschlossen und in der korrekten Position eingerastet ist. (2) Das falsch eingezogene Einzelblatt sollte mit einem neuen ersetzt werden, wenn seine Führungskante gerissen oder gefaltet ist.
3. 1. 3 Stau Rollenfachbereich (Fehleinzug Trennbereich Fehleinzug Registrierung) Medienzufuhrbereich Medienzufuhrbereich - Fehleinzug - Fehleinzug 1. Entfernen Sie alle Auffangkörbe (1). 2. Ziehen Sie die Hebel (2) nach oben, um die Maschineneinheit zu öffnen. Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
Seite 54
3. Entfernen Sie das falsch eingezogene Papier. falsch 4. Schließen Sie vorsichtig die Motoreinheit. BITTE BEACHTEN Stellen Sie sicher, dass die Maschineneinheit fest geschlossen und in der korrekten Position eingerastet ist. 5. Setzen Sie die Druckfächer wieder an der Originalposition ein. Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
3. 1. 4 Stau Fixiereinheit (Fehleinzug hintere Ausgabe) Fixiereinheit - Fehleinzug hintere 1. Entfernen Sie alle Auffangkörbe (1). 2. Ziehen Sie die Hebel (2) nach oben, um die Maschineneinheit zu öffnen. 3-10 Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
Seite 56
3. Entfernen Sie das falsch eingezogene Papier. Wenn Sie das falsch eingezogene Papier nicht sehen oder entfernen können, gehen Sie weiter zum nächsten Schritt. Wenn das Papier (inklusive abgerissener Stücke) entfernt werden kann, gehen Sie zu Schritt 8. falsch 4. Graue Hebel halten und Ausgabeschachtklappe öffnen (3). 5.
Seite 57
6. Halten Sie die grauen Bereiche (4) und lösen Sie die Tür der Fixiereinheit (5). Ziehen Sie den eingeklemmten Ausdruck zur Rückseite heraus. gestautes Papier WARNUNG Im Innern der Fixierstation gibt es extrem heiße Teile. Bitte berühren Sie keine Teile in des Heizapparats - Sie könnten sich verbrennen. Achten Sie auch darauf, dass Sie sich nicht verbrennen, wenn Sie das Druckpapier berühren, da dieses sehr heiß...
Seite 58
8. Schließen Sie vorsichtig die Motoreinheit. BITTE BEACHTEN Stellen Sie sicher, dass die Maschineneinheit fest geschlossen und in der korrekten Position eingerastet ist. 9. Setzen Sie die Druckfächer wieder an der Originalposition ein. 3-13 Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
3. 1. 5 Papierstau Stapler 1. Entfernen Sie die Drucke/den Druck vom Ablagekorb. 2. Entfernen Sie alle Auffangkörbe (1). 3. Ziehen Sie die Hebel (2) nach oben, um die Maschineneinheit zu öffnen. 4. Ziehen Sie den eingeklemmten Ausdruck zur Rückseite heraus. Wenn der Druck nicht entfernt werden kann, sehen Sie [3.1.4 Papierstau Fixiereinheit] für die spätere Prozedur einen festklemmenden Druck...
Seite 60
5. Schließen Sie vorsichtig die Motoreinheit. BITTE BEACHTEN Stellen Sie sicher, dass die Maschineneinheit fest geschlossen und in der korrekten Position eingerastet ist 6. Setzen Sie die Druckfächer wieder an der Originalposition ein. 3-15 Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
3. 1. 6 Originalstau (für MFP-Modell) Der Scanner kann aufhören, das Original in den Scanner einzuziehen, wenn das Original in blinkend eine Schieflage gerät. Drücken Sie den Knopf Scanabbruch während des Schaltfläche Scanabbruch Scannens, stoppt das auch das Original im Scanner. In beiden Fällen blinkt der LED-Indikator rot.
3. 1. 7 Papierstau Zubehör Das Druckpapier wird falsch in ein optionales Gerät eingezogen, wie einen Autostapler oder Falter. Entfernen Sie das falsch eingezogene Papier anhand der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts. 3-17 Kapitel 3 Fehlerkorrektur...
3. 2 Tür ist offen Im Touchscreen wird „XXXX offen“ angezeigt, wenn die Tür einer Einheit geöffnet ist. 3. 2. 1 Rollenfach (Fach 1 Offen, Fach 2 Offen) Schließen Sie das Rollendeck fest, um den Fehler „Fach 1 Offen“ oder Fach 2 Offen“ zu beheben. Rollenfach 3.
3. 2. 3 Papierausgabe ( Papierausgabetür Offen) Schließen Sie die Papierausgabe fest, um den Fehler „Obere Papierausgabe offen“ zu lösen Papierausgabetür 3. 2. Scannereinheit (Scannereinzug offen) (für MFP-Modell) Der Benutzerbildschirm zeigt "Scannereinzug Offen" an, wenn die Scannereinheit offen ist. (nicht richtig geschlossen) Um die Scannereinheit zu schließen, schlagen Sie nach in [3.1.6 Stau Originaleinzug (für MFP-Modell].
3. 3 Anderer Fehler Benutzerbenachrichtigung 3. 3. 1 Rolle Ersetzen Wenn das geladene Rollenmedium im Drucker leer wird, zeigt der Benutzerbildschirm das Zeichen "Rolle Ersetzen" an. Wenn kein passendes Rollenmedium für den aktuellen Druckauftrag vorhanden ist, zeigt der Benutzerbildschirm ebenfalls das "Rolle Ersetzen" Zeichen an. Bitte laden Sie das benötigte Rollenmedium in eines der Rollenfächer.
3. 4 Fehler Wartungsaufforderung Wenn ein Fehler auftritt, der einen bedeutenden Effekt auf den Drucker hat, hört der Drucker auf zu arbeiten und zeigt den entsprechenden Fehlercode mit Wartungsaufforderung (oder eine Beschreibung und entsprechenden internen Code) auf dem Benutzerbildschirm an. Wenden Sie sich sofort an Ihren Wartungsservice, da diese Probleme nur von einem gut geschulten Techniker beseitigt werden können.
4. 1 Scannereinheit (für MFP-Modell) 4. 1. 1 Scanglas, Eingaberolle, Führungsplatte Es wird empfohlen, jedes Scanglas, Eingaberollen und Führungsplatte zu reinigen, da das gescannte/kopierte Bild schadhaft sein kann, wenn diese Teile dreckig sind. BITTE BEACHTEN Um die Sichtkontrolle zu erleichtern, zeigt dieses Dokument die obere Einheit komplett offen (nicht die korrekte Breite).
Seite 69
3. Wischen Sie das Scanglas (2) und die Eingaberollen (weiß) (3) vorsichtig mit einem weichen Tuch. Eine gleichmäßige Mischung aus Wasser und neutralem Reiniger kann verwendet werden. BITTE BEACHTEN Benutzen Sie niemals organische Lösungsmittel, Glasreiniger oder antistatisches Spray zur Reinigung. 4.
Seite 70
6. Wischen Sie die obere (5) und untere (6) Führungsplatte mit einem trockenen Tuch. 7. Drücken Sie die Scannerabdeckung vorsichtig herunter und schließen Sie sie fest. BITTE BEACHTEN Drücken Sie auf beide Seiten der Scannereinheit, um sie zu schließen. Schließen Sie sie nicht, indem Sie nur auf eine Seite drücken. Kapitel 4 Wartung...
4. 1. 2 Sensor Wenn die Sensoren verschmutzt sind, wird das Original möglicherweise nicht richtig erkannt. Führen Sie die Reinigung wie notwendig durch. BITTE BEACHTEN Um die Sichtkontrolle zu erleichtern, zeigt dieses Dokument die obere Einheit komplett offen (nicht die korrekte Breite). 1.
Seite 72
3. Wischen Sie die Sensoren (2) vorsichtig mit einem trockenen Wattestäbchen. BITTE BEACHTEN Benutzen Sie niemals organische Lösungsmittel, Glasreiniger oder antistatisches Spray zur Reinigung. 4. Drücken Sie die Scannerabdeckung vorsichtig herunter und schließen Sie sie fest. BITTE BEACHTEN Drücken Sie auf beide Seiten der Scannereinheit, um sie zu schließen. Schließen Sie sie nicht, indem Sie nur auf eine Seite drücken.
4. 2 Touchscreen 1. Wischen Sie den Touchscreen mit einem trockenen Tuch. BITTE BEACHTEN Benutzen Sie kein Wasser, Alkohol, organische Lösungsmittel und Glasreiniger für die Reinigung. Kapitel 4 Wartung...
Seite 74
Gerätebedienungsanleitung Version A.0 (vom 13. Mai 2016) Veröffentlicht von Katsuragawa Electric Co., Ltd. 21-1 Shimomaruko 4-Chome, Ota-ku, Tokyo 146-8585, Japan Company : KIP UK Limited Address : Ground Floor – Magellan House Everdon Park Heartlands Business Park Daventry Northamptonshire NN11 8YH...