(DE) Inhalt der Verpackung / (EN) Contents of packaging / (FR) Contenu du paquet
Version A:
3 mm Innensechskant-Schraube /
3 mm allen screw /
six pans creux de 3 mm
Version B:
4 mm Innensechskant-Schraube /
4 mm allen screw /
six pans creux de 4 mm
1
(DE) Schaltung/Bremshebel lösen.
(EN) Loosen shifter/brake lever.
(FR) Desserrer les leviers de frein et de
vitesse.
4
(DE) Griffe unbedingt komplett bis zum Lenkerende aufschieben, sonst droht Sturzgefahr.
Dabei auf die korrekte Anordnung von linkem und rechtem Griff achten.
(EN) Ensure that the grip is completely pushed on to the bar. Failure to do so will create a
safety issue. Please also take note of the left / right specific grips.
(FR) Enfoncez les grips à fond sur le guidon. Sinon, risque de chute. Attention à ne pas
confondre le grip gauche et le grip droit.
5
(DE) In der Grundeinstellung steht die Nullachse der Skalierung „Up" senkrecht. Verdrehen
Sie den Griff nun etwas und justieren Sie ihn so, dass er eine für Sie opti male Stellung
erreicht.
(EN) The basic instruction is to start with the centre point of the scale (marked ‚UP')
pointing upwards. The user is then able to rotate the grip to the optimum position using
this scale.
(FR) En position de départ, l'axe zéro de l'échelle „Up" est vertical. Tournez légèrement le
grip et ajustez-le jusqu'à ce qu'il soit optimalement réglé pour vous.
6
(DE) Schrauben mit Drehmomentschlüssel (3 Nm) anziehen. Die Griffe dürfen sich nach
dem Anziehen nicht mehr verdrehen lassen.
(EN) Tighten the screw using a torque wrench (3 Nm / 2.2 ft-lb). You should not be able to
rotate the grip on the bar if fitted correctly.
(FR) Serrer les vis avec une clé dynamométrique (3 Nm). Les grips ne peuvent plus tourner
après avoir été serrés à fond.
left
right
oder / or / ou
left
right
2
(DE) Lenker im Montagebereich mit
Isopropanol reinigen/entfetten.
(EN) Clean/degrease handlebar in the
handle grip area using isopropanol.
(FR) Nettoyez / dégraissez le guidon avec
de l'isopropanol.
(DE) Benötigtes Werkzeug / (EN) Required tools / (FR) Outils requis
%
ALC.
3
(DE) Schrauben beider Klemmen um 3-4
Umdrehungen lösen.
(EN) Loosen screws of both clamps by
about 3 - 4 turns.
(FR) Desserrez les vis des deux colliers de
serrage de 3-4 tours.
Auto-
Stop
(DE) Rechter Griff
Up
(EN) Right grip
(FR) Poignée droite
Version A: 3 mm
Version B: 4 mm
3 Nm
(2.2 ft-lb)
Version A: 3 mm
Version B: 4 mm
Fahrtrichtung / Direction of motion /
sens de la marche
left
right
www.ergon-bike.com