ISO14001:2004-Standard entspricht. Weitere internationale Konformitätszertifi- kate sind in Bearbeitung. Kontakt Wenn Sie beim Gebrauch unserer Produkte irgendein Problem oder Anforderung haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit RIGOL oder Ihrem Vertrieb vor Ort auf bzw. besuchen Sie: www.rigol.com. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Bitte benutzen Sie nur die spezifizierten Sicherungen. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Gehäuse. Betreiben Sie das Gerät nicht mit demontierten Gehäuseteilen oder Blenden. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Schaltkreisen oder Kabeln. Keine blanken Verbindungen und Schaltteile bei angeschlossenem Gerät berühren. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 5
Wenn Sie am Gerät einen Fehler vermuten, lassen Sie es vor weiterem Gebrauch durch qualifiziertes Service-Personal prüfen. Wartungen, Einstellungen oder der Austausch von Teilen oder Zubehör muß von durch RIGOL autorisiertem Fach- personal vorgenommen werden. Stellen Sie eine ausreichende Belüftung sicher.
Risiko oder Verletzungsgefahr. WARNING kennzeichnet mögliches Risiko oder Verletzungsgefahr. CAUTION kennzeichnet mögliche Gerätebeschädigung oder Beschädigung sonstiger Gegenstände. Symbole auf dem Gerät. Diese Symbole werden auf dem Gerät verwendet: Gefährliche Siehe Anschluß Gehäuse Prüf-Erde Spannung Handbuch für Masse Schutzerde DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
ACHTUNG Um Schäden am Gerät zu vermeiden, setzen Sie es nie scharfen Flüssigkeiten aus. WARNUNG Um Verletzung durch Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, daß das Gerät komplett trocken ist, bevor Sie es mit einer Stromquelle verbinden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Umwelt und Schaden für die menschliche Gesundheit zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen dieses Produkt einem entsprechenden Recyclingsystem zuzuführen, das sicherstellt, daß die meisten Stoffe wiederverwertet oder recycelt werden. Für Informationen zur Wiederverwertung und zum Recycling setzen Sie sich bitte mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
DG4000 ist ein kostengünstiger, leistungsstarker multifunktionaler Generator, der eine Vielzahl von Funktionen vereint, wie Funktionsgenerator, Pulsgenerator, Arbiträrsignalgenerator, Obertongenerator, Analog/Digital-Modulator und einem Zähler. Alle DG4000 Modelle sind mit zwei Kanälen mit identischen Funktionen und einstellbarer Phase zwischen den Kanälen ausgestattet. Hauptmerkmale: Nutzen Sie die Direct Digital Synthesizer (DDS) Technologie ein und erzeugen ein stabiles, präzises, reines und verzerrungsarmes Signal.
Seite 10
Unterstützung USB-Speicher mit FAT-Dateisystem. Unterstützung Fernsteuerung über 10/100M Ethernet Web. Kompatibel zu LXI-C Instrument Standards (Version 1.2). Chinesische und englische interne Hilfe und Eingabemethode wird unterstützt. Leistungsstarke Signal-Editier PC-Software (Option) steht zur Verfügung. Loch für Diebstahlsicherungsschloß vorhanden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch VIII...
Dieses Kapitel enthält Hinweise zu einigen Hilfsfunktionen und Einstellmethoden der System-Parameter. Kapitel 11 Fernsteuerung Dieses Kapitel beschreibt die Gerätefernsteuerung. Kapitel 12 Fehlersuche In diesem Kapitel werden häufige Fehlermöglichkeiten, die während der Verwendung des Generators auftreten können und deren Lösungen beschrieben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Freq steht für das Drücken der Taste Sine auf der Frontseite und anschliessendem Drücken der Softkey-Menü-Taste (weiter Softkey-Taste genannt) Freq. Inhaltskonventionen in diesem Handbuch: Die DG4000 Serie umfasst folgende Modelle. In diesem Handbuch wird der DG4162 als Beispiel beschrieben. Modell Kanäle Max.
Sicherheitsanforderungen ............... II Überblick allgemeine Sicherheitsanfordeungen ..........II Sicherheitsbegriffe und Symbole ............... IV Allgemeine Pflege und Reinigung ............... V Berücksichtung des Umweltschutzes ..........VI Übersicht DG4000 Serie ................ VII Dokumentenübersicht ................IX Kapitel 1 Kurzanleitung ..............1-1 Allgemeine Überprüfung ................. 1-2 Einstellen der Aufstellfüße ..............
Seite 14
Einstellung Amplitude der Harmonischen ..........4-4 Einstellung Anfangsphase der Harmonischen ..........4-5 Kapitel 5 Ausgabe Modulierter Signale ..........5-1 AM ....................... 5-2 Einstellung AM-Modulation ..............5-2 Einstellung Trägersignalform ............. 5-2 Einstellung Trägerfrequenz ............... 5-2 Einstellung Signalform Modulation und Modulationsquelle ....5-3 DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 15
Einstellung FSK-Frequenz (Rate) ............5-16 Einstellung der HOP-Frequenz (Hop) ..........5-16 Einstellung der Modulationspolarität ..........5-16 PSK ..................... 5-17 Einstellung PSK-Modulation ............. 5-17 Einstellung Trägersignalform ............5-17 Einstellung Trägerphase ..............5-17 Einstellung Signalform Modulation und Modulationsquelle ....5-18 DG4000 Serie Benutzerhandbuch XIII...
Parametereinstellung, sowie eine Einführung für die erste Handhabung des Geräts. Themen in diesem Kapitel: Allgemeine Überprüfung Einstellen der Aufstellfüße Aussehen und Abmessungen Bedienfeld Rückseite Anschluss Stromversorgung Austausch der Sicherung Benutzeroberfläche Parametereinstellungen Benutzen der integrierten Hilfe-Funktion Verwendung des Sicherheitsschlosses Verwendung Gestelleinbausatz DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Wenn Ihr Gerät während des Transports beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten und den Spediteur zwecks Schadensregulierung. RIGOL übernimmt hierfür nicht die Reparaturkosten oder die Ersatzlieferung. 2. Überprüfen Sie das Gerät. Sollte das Gerät mechanisch beschädigt sein, einen Fehler haben, nicht einwandfrei funktionieren oder die elektrischen und mechanischen Überprü-...
Kapitel 1 Kurzanleitung RIGOL Einstellen der Aufstellfüße Der DG4000 ermöglicht dem Benutzer Aufstellfüße auszuklappen, damit der Generator betriebsmäßig aufwärts gekippt steht und somit einfacher bedient und beobachtet werden kann (siehe Bild 1-1). Für den Transport oder die Lagerung des Geräts können die Füsse wieder eingeklappt werden (siehe Bild 1-2).
Kapitel 1 Kurzanleitung RIGOL Aussehen und Abmessungen Das Aussehen und die Abmessungen(mm) des DG4000 entnehmen Sie bitte Bild 1-3 und Bild 1-4. Bild 1-3 Frontansicht DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 25
Kapitel 1 Kurzanleitung RIGOL 116. 7 104. 9 Bild 1-4 Seitenansicht DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Kapitel 1 Kurzanleitung RIGOL Bedienfeld Das Bedienfeld des DG4000 ist im folgenden Bild dargestellt. 17. Shortcuts/Utility 15. Modes 13. Direction 16. Return 18. LCD 14. Waveforms 12. Knob Keys 10. Counter 1. Power Key 2. USB Host 3. Menu Softkey 5.
Seite 27
Kanal-2(CH2), ausgegeben. 8. Ausgang Sync-Kanal-2 (CH2 Sync Output) BNC Anschlußbuchse mit 50 Nennausgangsimpedanz. Wird der Ausgang Sync-Kanal-2 aktiviviert, wird an diesem Ausgang das zuge- hörige Sync-Signal (beschrieben in Synchronisierung (Sync), entsprechend der aktuellen Konfiguration von Kanal-2(CH2), ausgegeben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 28
“Cancel” und “Del”). Ist ein Minuszeichen “-” erforderlich, geben Sie es vor der Ziffer ein. Außerdem kann der Dezimalpunkt “.” zum schnellen Einheitenwech- sel und die Operatoren “+/-” für Umschaltung zwischen Groß- und Kleinschre- ibung benutzt werden (zur Verwendung der numerischen Tastatur, siehe DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 29
Aktiviert Freigabe für Änderungen von Frequenz/Periode, Gesamtampli- tude/Positiver Pegel, Offset/Negativer Pegel, Tastverhältnis und Start-Phase des Rechtecksignals. Ramp----Rampe (Ramp) Erzeugt ein Rampensignal mit einer Frequenz von 1µHz bis 4MHz und variabler Symmetrie. Bei aktivierter Funktion leuchtet die Tastenlampe. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 30
Pegel, Offset/Negativer Pegel und Start-Phase der Arbiträrsignalform. Harmonic----Obertonsignale (Harmonic) Erzeugt Harmonische mit einer Frequenz von 1µHz bis 80MHz. Ausgabe von Obertonsignalen(Harmonic) bis zur 16ten Ordnung. Bei aktivierter Funktion leuchtet die Tastenlampe. Z.B können benutzerseitig eingestellt werden: “Order (Ordnungszahl)”, DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-10...
Seite 31
Unterstützt drei Burst-Typen: Zyklen begrenzt (N Cycle), Zyklen unbegrenzt (Infinite) und Zyklen Torgesteuert (Gated). Rauschen kann ebenfalls zur Torgesteuerten Bursterzeugung benutzt werden. Unterstützt drei Triggermöglichkeiten: Internal, External und Manual. Bei aktivierter Funktion leuchtet die Tastenlampe. Beachte: DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-11...
Seite 32
Bedienfeldes oder des Softkey-Menüs, drücken Sie diese Taste (leuchtet) und drücken dann die entsprechende Taste zur der Sie Hilfe benötigen. 18. Bildschirm(LCD) 800 × 480 TFT color LCD zeigt das momentane Funktionsmenü, Parameter- einstellungen, Systemstatus sowie Aufforderungsmeldungen an. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-12...
4Vss(Vpp); die Eingangsspannung ist größer ±4.5V (±0.1V) und die Frequenz ist kleiner 10kHz. Wird der Überspannungsschutz wirksam erscheint der folgenden Text auf dem Bildschirm “OverLoad protect, The output is off!”. Rückseite Die Rückseite des DG4000 ist im folgenden Bild dargestellt.. Bild 1-6 DG4000 Rückseite DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-13...
Seite 34
5. Anschlussbuchse 10MHz In/Out BNC Buchse mit 50 Nennimpedanz. Die Funktion ist abhängig vom im Gerät verwendeten Taktgenerator. Der DG4000 kann einen internen oder externen Taktgenerator benutzen (beschrieben in Taktquelle (Clock Source)). Wird der interne Takt benutzt, führt der Anschluss (Ausgang 10MHz) das 10MHz Taktsignal vom eingebauten Quarzoszillator.
Seite 35
Bei Aktivierung Betriebsart Wobbelung oder Burst für Kanal 2 (CH2) und Benutzung der internen oder manuellen Triggerquelle, führt der Anschluss ein Triggersignal mit spezifierter Flanke. 8. Externer Signaleingang/External Signal Input (Counter) BNC Buchse mit 50 Nennimpedanz. Dieser Anschluss dient als Messeingang für den eingebauten Zähler. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-15...
RIGOL Anschluss Stromversorgung Der DG4000 kann betrieben werden an: 100 to 240V, 45Hz to 440Hz. Benutzen Sie bitte das mitgelieferte Netzkabel zum Anschluss an die Stromversorgung (siehe Bild 1-7). Ab jetzt ist der Generator eingeschaltet und die Power-Taste an der linken unteren Ecke blinkt.
5. Setzen Sie den Sicherunghalter wieder ein. Schlitz Sicherungshalter Sicherung Bild 1-8 Austausch der Sicherung WARNUNG Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist, der Strom abgeschaltet ist und die Austauschsiche- rung die vorgeschrieben Daten erfüllt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-17...
Kapitel 1 Kurzanleitung RIGOL Benutzeroberfläche Die DG4000 Benutzeroberfläche stellt gleichzeitig die Parameter und Signalformen beider Kanäle dar. Die Abbildung unten zeigt die Darstellung, wenn für beide Kanäle (1 u. 2) ein Sinusignal eingestellt ist. Unterschiedliche Inhalte werden angezeigt, wenn verschieden Funktionen aktiviert sind.
Seite 39
Softkey-Taste Freq, benutzen Sie die numerische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf, um diesen Parameter zu ändern. Der Parameter der geändert werden kann, wird hervorgehoben angezeigt und der Lichtpunkt über der Ziffer zeigt die momentane Position des Cursors an. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-19...
Seite 40
Detaildarstellung: Anzeige Zählerkonfiguration, 5 Messwerte (Frequenz, Periode, Tastverhältnis, positive Pulsbreite und negative Pulsbreite) und Anzahl der Messungen. 11. Anzeige Menü (Menu) Anzeige Bedienmenü entsprechend der momentan gewählten Funktion. Im oberen Bild wird z.B. das Menü für die Sinusfunktion (“Sine”) angezeigt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-20...
Groß- und Kleinschreibung benutzt. Enter-Taste Schließen Sie die Parametereingabe mit der Enter-Taste ab, wird automatisch für den eingestellten Zahlenwert die Standardeinstellung der Einheiten übernommen. Schließen Sie die Parametereingabe mit der entsprechenden Softkey-Einheiten-Taste ab; es wird diese Einheit übernommen. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-21...
Select Wform BuiltIn und Utility UserKey wird der Drehknopf für die Signalformauswahl benutzt. In den Stellungen Speichern (Store) und Abrufen (Recall/Read) wird der Drehknopf für die Anwahl des Speicherortes (C: oder D:) oder für Anwahl des entsprechenden Filenamen benutzt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-22...
5. Generate an arbitrary waveform. 6. Generate a modulated waveform. 7. Generate a frequency Sweep. 8. Generate a Burst waveform. 9. Storage management. 10. Synchronize multiple Generators. 11. Seamlessly connected with the RIGOL DS. 12. Get technical support from RIGOL. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-23...
Position zu fixieren. Bringen Sie das Schloss (Kensington) in eine Richtung mit dem Schlossloch, stecken Sie es senkrecht in das Schlossloch, zum Abschliessen drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn und ziehen den Schlüsse ab. Sicherheitsschloss Loch Bild 1-10 Sicherheitsschloss Loch DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-24...
Das Gerät kann in einen 19-Zoll Standardschrank eingebaut werden. Bild 1-11 Gestelleinbausatz Teileliste Einbausatz Die Teileliste vom Gestelleinbausatzes (siehe Bild 1-11) des DG4000 ist aufgeführt in der Tabelle unten. Die Spaltennummern entsprechen den in den Abbildungen Bild 1-12 und Bild 1-13 benutzten Positionsnamen.
Es muß ein 19-Zoll Standardeinbauschrank sein. Mindestens 4 HE (177.8 mm) Platz müssen zur Verfügung stehen. Die Einbautiefe im Schrank darf nicht kleiner als 180 mm sein. Die Maße des Gerätes nach Einbau sind unten beschrieben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-27...
Seite 48
Kapitel 1 Kurzanleitung RIGOL DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-28...
Seitenblechs mit den Aussparungen des Bodenblechs übereinander, setzen die Seitenteile in das Bodenblech ein und befestigen diese mit den vier M4 Schrauben. Montage der Frontblende: Befestigen Sie die Frontblende auf den soeben montierten Boden-Seiten-Blech Rahmen mit Hilfe von sechs M4 Schrauben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-29...
Seite 50
RIGOL Befestigen der Geräteunterseite: Befestigen Sie das Gerät auf dem Bodenblech mittels der zwei Spannfüße und mit vier M4 Schrauben. Befestigen der Geräteoberseite: Befestigen Sie die Geräteoberseite mit den beiden Einbaubeschlägen und mit vier M4 Schrauben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-30...
Seite 51
Gerät, in einen 19-Zoll Standardeinbauschrank mit vier M6 Schrauben und vier M6 Einpressmuttern (Vierkant). Bemerkung: Der Baugruppenträger benötigt eine Einbauhöhe von 4HE. Die durch Pfeile gekennzeichneten Löcher sind Montagebohrungen. Beachten Sie, daß diese bei der Installation fluchten. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 1-31...
Kapitel 2 Standardsignalausgabe RIGOL Kapitel 2 Standardsignalausgabe Der DG4000 kann Standardsignale (darunter Sinus/Sine, Rechteck/Square, Rampe/Ramp, Puls/Pulse und Rauschen/Noise) auf einem der Kanäle einzeln oder auf beiden Kanälen gleichzeitig ausgeben. Nach in Betrieb setzen erzeugt der Generator standardmäßig ein Sinusignal mit einer Frequenz von 1kHz und einer Amplitude von 5Vss (Vpp).
Kapitel 2 Standardsignalausgabe RIGOL Ausgangskanal wählen Entsprechend der Einstellung kann der DG4000 Standardsignale auf einem Kanal oder auf beiden Kanälen gleichzeitig ausgeben. Wählen Sie den gewünschten Kanal vor der Konfigurierung der Signalformparameter. Nach in Betrieb setzen wird standardmäßig Kanal 1 (CH1) ausgewählt.
Kapitel 2 Standardsignalausgabe RIGOL Standardsignal wählen Der DG4000 kann kann 5 Arten von Standardsignalen wie Sinus (Sine), Rechteck (Square), Rampe (Ramp), Puls (Pulse) und Rauschen (Noise) ausgeben. Nach in Betrieb setzen wird standardmäßig ein Sinussignal gewählt. 1. Sinus (Sine) Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Sine (leuchtet), um die Sinussig- nalform zu wählen.
Methoden Frequenzeingabe siehe Parametereinstellungen. Verfügbare Frequenzeinheiten sind: MHz, kHz, Hz, mHz, µHz. Umschalten in den Modus Periode durch nochmaliges Drücken der Softkey-Taste Freq/Period. Nun wird “Period” im Bedienmenü hervorge- hoben dargestellt. Verfügbare Periodeneinheiten sind: sec, msec, µsec, nsec. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Verfügbare Amplitudeneinheiten sind: Vpp, mVpp, Vrms, mVrms und dBm(im hochohmigen Ausgangsmodus „HighZ“). Umschalten in den Modus Positiver Pegel durch nochmaliges Drücken der Softkey-Taste Ampl/HiLevel. Nun wird “HiLevel” im Bedienmenü hervorge- hoben dargestellt. Verfügbare Positiver Pegel (High Level) Einheiten sind: V, mV. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 58
Veff (Vrms) durch folgende Gleichung erfüllt: Vpp = Vrms Um z.B 2Vss (Vpp) umzurechnen in den entsprechenden Wert in Veff (Vrms), Drücke Taste Dezimalpunkt . der numerischen Tastatur und wähle Vrms (Veff). Für das Sinussignal ergibt die Umrechnung 707.2mVeff (mVrms). DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Methoden DC-Offset Eingabe siehe Parametereinstellungen. Verfügbare DC-Offset Einheiten sind: V , mV Umschalten in den Modus Negativer Pegel durch nochmaliges Drücken der Softkey-Taste Offset/LoLevel. Nun wird “LoLevel” im Bedienmenü hervorge- hoben dargestellt. Verfügbare Negativer Pegel (Low Level) Einheiten sind: V, mV. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Nun benutzen Sie zur Eingabe der Anfangs-Phase die nume- rische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf. Die Tastatureingabe schließt sinnvoll mit der Wahl Einheit (pop-up Menü) “°” ab. Methoden Anfangs-Phase Eingabe siehe Parametereinstellungen. Verfügbare Phasen Einheit ist: °. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Kapitel 2 Standardsignalausgabe RIGOL Phasenausrichtung (CH1/CH2) Die Zweikanalgeneratoren der Serie DG4000 können die Phasen beider Kanäle zueinander auszurichten. Drücken Sie die Softkey-Taste „Align Phase“, um beide Kanäle zu rekonfigurieren und die Ausgangssignale mit spezifizierter Frequenz und Anfangsphasenlage auszugeben. Diese Phasenausrichtung kann nur für zwei Signale ausgeführt werden, deren Fre- quenzen gleich oder ein Vielfaches voneinander sind.
Nun benutzen Sie zur Eingabe des Tastverhältnises die nume- rische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf. Die Tastatureingabe schließt sinnvoll mit der Wahl Einheit (pop-up Menü) “%” ab. Methoden Eingabe Tastverhältnis siehe Parametereinstellungen. Verfügbare Einheit ist: “%”. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-10...
Nun benutzen Sie zur Eingabe der Symmetrie die numerische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf. Die Tastatureingabe schließt sinnvoll mit der Wahl Einheit (pop-up Menü) “%” ab. Methoden Eingabe Symmetrie siehe Parametereinstellungen. Verfügbare Einheit ist: “%”. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-11...
(“Minimum Pulse Width”) und die Pulsgesamtperiode (“Pulse Period”) (nähere Information hierzu entnehmen Sie bitte den Spezifikationen “Kenndaten Signale”). Die Standardeinstellung (Starteinstellung) ist 500µs. Pulsbreite ≥ Minimale Pulsbreite Pulsbreite ≤ Pulsgesamtperiode – Minimale Pulsbreite Das Tastverhältnis (Einschaltdauer) ist definiert als prozentuales Verhältnis von DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-12...
Zeit zwischen den 90% und 10% Amplitudenschwellwerten der Rückflanke, siehe Bild oben. Der Einstellbereich Anstiegs-/Abfallzeit wird durch die aktuell eingestellte Pulsbrei- te begrenzt, siehe Formel unten. Bei Grenzwertverletzung stellt der DG4000 auto- matisch, angepasst an die momentan eingestellte Pulsbreite, die Flankenzeit ein. Anstiegs-/Abfallzeit ≤ 0.625 × Pulsbreite Softkey-Tasten Leading oder Trailing drücken bis “Leading”...
Kanälen wird zurückgesetzt. Voraussetzung ist, daß die beiden Ausgangssignale der Kanäle 1 und 2 (CH1 und CH2) gleich konfiguriert sind (gleiche Parameter). Stellen Sie die beiden Signale auf einem Oszilloskop dar und schalten einen Ausgang DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-14...
Seite 67
Phasenausrichtung für die Phase. Bilder unten mit Verzögerungszeit 0s. Bild 2-3 Vor Rücksetzen Bild 2-4 Nach Rücksetzen Beachte: Das Restore Menü wird grau hinterlegt dargestellt und ist deaktiviert, wenn einer der Kanäle im Modulationsmodus betrieben wird DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-15...
Einstellung über die Softkey-Tasten Utility und das Menü “CH1/CH2Set”. Bitte entnehmen Sie detaillierte Informationen dem Abschnitt Kanal-Einstellung. Tasten Output1 und/oder Output2 drücken (leuchten). An den BNC-Ausgangs- buchsen [Output1] und/oder [Output2] der Frontseite, werden die konfigu- rierten Signalformen ausgegeben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-16...
Eingabe mit der Softkey-Taste für die Einheit “MHz” (pop-up Menü) ab. Bild 2-5 Parametereinstellung Signalform Softkey-Taste Ampl/HiLevel drücken, “Ampl” wird hervorgehoben dargestellt. Der Leuchtpunkt über der Ziffer zeigt die momentane Cursor- position an. Benutzen Sie zur Eingabe des Amplitudenwertes “500” die DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-17...
Seite 70
Softkey-Taste für die Einheit “nsec” (pop-up Menü) ab. Taste Output1 drücken, Ausgang Kanal 1 (CH1) ist aktiviert. Jetzt wird am Ausgang Kanal 1 (CH1) das parametrierte Signal ausgegeben. Oszilloskop an die BNC-Ausgangsbuchse anschließen. Darstellung wie im Bild unten. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-18...
Seite 71
Kapitel 2 Standardsignalausgabe RIGOL Bild 2-6 Beipiel Ausgabe Pulssignal DG4000 Serie Benutzerhandbuch 2-19...
Kapitel 3 Arbiträrsignalausgabe RIGOL Kapitel 3 Arbiträrsignalausgabe Der DG4000 stellt 150 integrierte Arbiträrsignale zur Verfügung, die permanent gespeichert sind. Weiterhin können 10 benutzerdefinierte Arbiträrsignale perma- nent und 1 benutzerdefiniertes Arbiträrsignal nichtpermanent gespeichert werden. Benutzerdefinierte Arbiträrsignale können auch auf einem externen Speicher (wie USB-Speichergerät) abgelegt werden.
7. “Select Waveform”, 8. “Create New” und 9. “Edit Waveform”. Hinweis Sie können auch die Taste User drücken, um Arbiträrsignalformparameter schnell zu laden: wie Frequenz/Periode, Amplit./Pos.Pegel, Offset/Neg.Pegel, Anfangs-Phase und Phasenausrichtung. Die Tastenbelegeung ist in Utility UserKey definiert (siehe in Benutzerdefinierte Taste (Signalform). DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Kapitel 3 Arbiträrsignalausgabe RIGOL Punkt für Punkt Ausgabe-Modus Der DG4000 unterstützt die Punkt für Punkt Ausgabe von Arbiträrsignalformen. Taste Arb drücken, das Menü für die Arbiträrsignalformeinstellungen wird geöffnet und nun Softkeytaste Point By Point drücken, um die Punkt für Punkt Ausgabe des Arbiträrsignals zu aktivieren.
(“Stored Wforms”) oder nichtpermanent gespeicherte (“Volatile Wform”) Arbiträr- signale für Ausgabe zu wählen. Integrierte Signalformen Wählen Sie aus der unteren Tabelle eine der im DG4000 integrierten Arbiträrsig- nalformen aus. Softkey-Taste BuiltIn drücken und eine Signalartübersicht aus- wählen (“Common”, “Engine/Project”, “SectMod”, “Bioelect”, “Medical”, “Standard”, “Maths”, “Trigonome”, “Anti Trigonome”...
Seite 77
StepResp Step-response signal SwingOsc Kinetic energy- time curve of swing oscillation TV signal Voice Voice signal Sec-Mod Sectioned sine AM signal Sectioned sine FM signal Sectioned pulse FM signal Sectioned sine PM signal Sectioned PWM signal Bioelect DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 78
Surge signal Math Airy Airy function Besselj BesselI function Bessely BesselII function Cauchy Cauchy distribution function Cubic Cubic function Dirichlet Dirichlet function Error function Erfc Complementary error function ErfcInv Inverted complementary error function ErfInv Inverted error function DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 79
Concave hyperbolic cosecant CscHPro Protuberant hyperbolic cosecant RecipCon Concave reciprocal RecipPro Protuberant reciprocal SecCon Concave secant SecPro Protuberant secant SecH Hyperbolic secant Sinc Sinc function SinH Hyperbolic sine SinInt Integral sine Sqrt Square root Tangent TanH Hyperbolic tangent DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 80
Chebyshev window FlattopWin Flat Top weighted window Hamming Hamming window Hanning Hanning window Kaiser Kaiser window NuttallWin Nuttall-defined minimum 4-term Blackman-Harris window ParzenWin Parzen window TaylorWin Taylor window Triang Triangle window (Fejer window) TukeyWin Tukey (tapered cosine) window DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Die neuen Signalformdaten überschreiben alle vor- herigen Daten im Bearbeitungsspeicher. Diese Signaldaten können auch perma- nent abgespeichert werden. Beachte: Tasten Output1 und/oder Output2 drücken (leuchten), die spezifizierten Arbi- trärsignale werden an den entsprechenden BNC-Ausgangsbuchsen ausgegeben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Datenpunkten. Standardeinstellung, Datenpunkt 1 liegt bei 0s und Datenpunkt 2 am Ende der spezifizierten Periodendauer. Außerdem sind die Spannungswerte beider Punkte gleich und entsprechen dem spezifierten un- teren Spannungsgrenzwert. Softkey-Taste Points drücken, Anzahl Daten- DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-10...
Seite 83
Signalform über die numerische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf eingeben. Die Tastatureingabe schließt sinnvoll mit der Anzahl (pop-up Menü) ab. Der DG4000 kann Arbiträrsignal- formen mit 1 bis 16384(16k) Datenpunkten erzeugen. Auch können später Datenpunkte mit den Softkey-Tasten Insert eingefügt und mit Delete ge-...
Seite 84
Die aktuelle erzeugte Signalform wird standardmäßig im flüchtigen Bearbei- tungsspeicher abgelegt. Erzeugen Sie eine weitere neue Signalform, wird das vorherige erzeugte Signal des Bearbeitungsspeichers überschrieben. Sie kön- nen die erzeugte Signalform jedoch vorher im internen Permanentspeicher DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-12...
Zum editieren von Arbiträrsignalformen und zum Speichern kann die PC-Soft- ware benutzt werden. Speichermöglichkeiten intern oder extern wie folgt: SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) command ausführen (Details entnehmen Sie bitte dem DG4000 Programmier- Handbuch). :TRACe:DAC VOLATILE,<binary_block_data> Die Datenfileübertragung vom USB-Speichergerät (wird als “D-Disk”...
Seite 86
Nach Editierung aller Punkte, Softkey-Taste OK drücken und dadurch Rückkehr zum vorherigen Menü. In diesem Menüteil (Seite 2/2) Softkey-Taste Save drücken, um das Speichermenü zu öffnen (siehe Speichern und Abrufen) und das erzeugte Arbiträrsignal zu speichern. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-14...
Seite 87
Kapitel 3 Arbiträrsignalausgabe RIGOL 7. Das erzeugte Arbiträrsignal sieht wie folgt aus. Erläuterung: Der Signaleditor stellt für den letzten Signalpunkt automatisch den gleichen Spannungswert ein, wie er für den ersten Signalpunkt editiert wurde. Siehe Bild Oben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-15...
6. Softkey-Taste Edit Block drücken, um Bedienmenü “Edit Block” zu öffnen. Softkey-Taste X1 drücken, mit numerischer Tastatatur Wert “2” eingeben; danach Softkey-Taste Y1 drücken, mit numerischer Tastatatur Wert “4” eingeben und mit Softkey-Taste Einheit “V” (pop-up Menü) abschliessen. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-16...
Seite 89
Der Signaleditor stellt für den letzten Signalpunkt automatisch den gleichen Spannungswert ein, wie er für den ersten Signalpunkt editiert wurde. Siehe Bild Oben. Es wurde nur ein Block editiert. Startpunkt Block muß nicht der erste Datenpunkt sein. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-17...
überschreiben. 2. Bearbeiten gespeicherten Signalformen Eine Signalform aus dem internen Permanentspeicher (C-Disk) oder vom externen Speichermedium (D-Disk) auswählen und bearbeiten. Die alten Daten können mit den neuen Daten überschrieben werden oder als neue Signaldatenfiles abgelegt werden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 3-18...
Kapitel 4 Obertonsigalausgabe RIGOL Kapitel 4 Obertonsigalausgabe Der DG4000 kann als Obertongenerator (Harmonische) für Ausgabe von Harmo- nischen mit spezifizierter Ordnung, Amplitude und Phase eingesetzt werden. Im Allgemeinen wird er zum Testen von Oberwellenfiltern oder Oberwellen- messgeräten verwendet. Dieses Kapitel erläutert die Konfiguration für Ausgabe von Harmonischen.
Harmonische und deren Frequenzen geradzahlige Vielfache sind werden geradzahlige Harmonische genannt. Der DG4000 kann Harmonische bis 16ter Ordnung erzeugen. Kanal 1 oder 2 (CH1 oder CH2) wählen, Taste Harmonic drücken, um das Harmonischen Einstellmenü zu öffnen. Folgende Parameter können eingestellt werden: Grundwellenschwin- gung, Harmonischentyp (odd/even), Zahl der höchsten Harmonischen, Amplitu-...
Bereich: Ganzzahlige Vielfache von 2 bis maximale Ausgangsfrequenz Generator. Maximale Grundwellenschwingung = max.Ausgangsfrequenz/2 Höchste Ordnungszahl ist: 16. Einstellung Harmonischentyp Der DG4000 kann geradzahlige (Even), ungeradzahlige (Odd), alle oder benutzer- definierte Harmonische erzeugen. Nach Öffnen des „Einstellmenü Harmo- nische“ Taste (Seite 2/2) und Softkey-Taste Type drücken, gewünschten Harmonischentyp wählen.
Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf und schließen Sie die Eingabe mit der Softkey-Taste Einheit (pop-up Menü) ab. Eingabe von Amplitudenwerten, siehe Parametereinstellungen. Verfügbare Amplituden Einheiten sind: Vpp, mVpp, Vrms, mVrms und dBm(nicht verfügbar bei Einstellung HighZ / ”hochohmig”). DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Anfangsphase einzustellen. Benutzen Sie zur Eingabe der Anfangs- phase die numerische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf und schließen Sie die Eingabe mit der Softkey-Taste Einheit “°” (pop-up Menü) Eingabe von Phasen, siehe Parametereinstellungen. Verfügbare Phaseneinheit ist: “°”. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Kapitel 5 Ausgabe Modulierter Signale Der DG4000 unterstützt die folgende Modulationsarten AM, FM, PM, ASK, FSK, 3FSK, 4FSK, PSK, BPSK, QPSK, PWM und OSK. Der DG4000 kann modulierte Sig- nale auf einem der Kanäle einzeln oder auf beiden Kanälen gleichzeitig ausgeben.
Wie in der unteren Tabelle beschrieben, haben die verschiedenen Trägersignalfor- men unterschiedliche Frequenzeinstellbereiche. Standardeinstellung 1kHz. Trägersignalform Frequenzbereich Sinus (Sine) 1µHz bis 160MHz Rechteck (Square) 1µHz bis 50MHz Rampe (Ramp) 1µHz bis 4MHz Arbiträr (Arbitrary Waveform) 1µHz bis 40MHz DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Drehknopf benutzen und die Eingabe mit der Softkey-Taste der Einheit (pop-up Menü) abschliessen. Einstellung Signalform Modulation und Modulationsquelle Der DG4000 verarbeitet Modulationssignale aus der internen oder einer externen Modulationsquelle. Tasten Mod Source drücken, um die interne (“Int”) oder eine externe (“Ext”) Modulationsquelle zu wählen.
Signalpegel, von max. ±2.5 V, an den rückseitigen Anschlüssen [Mod/FSK/Trig] bestimmt. Z.B. stellen Sie den Modulationsgrad auf 100%, die Ausgangsamplitude erreicht das Maximum bei einem Modulationssignal von +2.5V und ein Minimum bei einem Modulationssignal von -2.5V. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Wie in der unteren Tabelle beschrieben, haben die verschiedenen Trägersignalfor- men unterschiedliche Frequenzeinstellbereiche. Standardeinstellung 1kHz. Trägersignalform Frequenzbereich Sinus (Sine) 1µHz bis 160MHz Rechteck (Square) 1µHz bis 50MHz Rampe (Ramp) 1µHz bis 4MHz Arbiträr (Arbitrary Waveform) 1µHz bis 40MHz DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Drehknopf benutzen und die Eingabe mit der Softkey-Taste der Einheit (pop-up Menü) abschliessen. Einstellung Signalform Modulation und Modulationsquelle Der DG4000 verarbeitet Modulationssignale aus der internen oder einer externen Modulationsquelle. Tasten Mod Source drücken, um die interne (“Int”) oder eine externe (“Ext”) Modulationsquelle zu wählen.
Signalpegel vermindert die Frequenz. Abnehmender Modulationspegel entspricht abnehmender Frequenzänderung. Z.B. stellen Sie den Frequenzhub auf 1kHz, die Ausgangsfrequenz erhöht sich um 1kHz bei einem Modulationssignal von +2.5V und vermindert sich um 1kHz bei einem Modulationssignal von -2.5V relativ zur Trägerfrequenz. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
1µHz bis 160MHz Rechteck (Square) 1µHz bis 50MHz Rampe (Ramp) 1µHz bis 4MHz Arbiträr (Arbitrary Waveform) 1µHz bis 40MHz Nach Anwahl der Trägersignalform Softkey-Taste Freq/Period drücken (leuchtet), zur Eingabe des Frequenzwertes die numerische Tastatur oder die Richtungstasten DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Drehknopf benutzen und die Eingabe mit der Softkey-Taste der Einheit (pop-up Menü) abschliessen. Einstellung Signalform Modulation und Modulationsquelle Der DG4000 verarbeitet Modulationssignale aus der internen oder einer externen Modulationsquelle. Tasten Mod Source drücken, um die interne(“Int”) oder eine externe(“Ext”) Modulationsquelle zu wählen.
±2.5 V, an den rückseitigen Anschlüssen [Mod/FSK/Trig] bestimmt. Ein Positiver Signalpegel erhöht den Phasenwinkel. Z.B. stellen Sie den Phasenhub auf 180º, das entspricht einer Phasenlage von 180º. Kleinere Modu- lationssignalpegel bedeuten kleinere Phasenänderung. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-10...
Nach Anwahl der Trägersignalform Softkeytaste Ampl/HiLevel drücken, mit der der numerische Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf den Trägeramplitudenwert eingeben. Der Amplitudeneinstellbereich ist begrenzt durch den Nennausgangswiderstand (Resistance) und die Frequenz (Freq/Period). Näheres beschrieben in Spezifikationen “Kenndaten Ausgänge”. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-11...
Das Verhalten der [Mod/FSK/Trig] Anschlüsse ist bei ASK-Modulation unterschiedlich zu AM/FM/PM-Modulation. Bei ASK-Modulation ist die Modu- lations-Polarität [Mod/FSK/Trig] einstellbar. Einstellung ASK-Frequenz (Rate) Interne Modulationsquelle gewählt, Softkey-Taste ASK Rate drücken, um die ASK-Frequenz einzustellen. Den Frequenzwert mit der numerische Tastatur oder den Richtungstasten und DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-12...
Logisch 1 (Modulationssignal) ausgeben. Bei negativer Polarität (“Neg“) verhält es sich umgekehrt. Ist externe Modulation und positive Polarität (“Pos”) gewählt, wird der größere Trägerpegel bei logisch 0 (Modulationssignal) und den kleineren Trägerpegel bei Logisch 1 (Modulationssignal) ausgeben. Bei negativer Polarität („Neg“) verhält es umgekehrt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-13...
Wie in der unteren Tabelle beschrieben, haben die verschiedenen Trägersignalfor- men unterschiedliche Frequenzeinstellbereiche. Standardeinstellung 1 kHz. Trägersignalform Frequenzbereich Sinus (Sine) 1µHz bis 160MHz Rechteck (Square) 1µHz bis 50MHz Rampe (Ramp) 1µHz bis 4MHz Arbiträr (Arbitrary Waveform) 1µHz bis 40MHz DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-14...
2. Externe Modulationsquelle Bei externer Modulationsquelle wird das Modulationssignal über die rückseitigen BNC-Buchsen [Mod/FSK/Trig] angeschlossen. [Mod/FSK/Trig] Beachte: Das Verhalten der [Mod/FSK/Trig] Anschlüsse ist bei FSK-Modulation unterschiedlich zu AM/FM/PM-Modulation. Bei FSK-Modulation ist die Modu- lations-Polarität [Mod/FSK/Trig] einstellbar. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-15...
(Modulationssignal) ausgeben. Bei negativer Polarität (“Neg“) verhält es sich umgekehrt. Ist externe Modulation und positive Polarität (“Pos”) gewählt, wird die Trägerfre- quenz bei logisch 0 (Modulationssignal) und die Hop-Frequenz bei Logisch 1 (Modulationssignal) ausgeben. Bei negativer Polarität (“Neg“) verhält es sich umgekehrt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-16...
Eingabe des Phasenwertes die numerische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf benutzen und die Eingabe mit der Softkey-Taste der Einheit „º” (pop-up Menü) abschliessen. Der Phaseneinstellbereich beträgt 0º bis 360º und die Standardeinstellung ist 0º. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-17...
Bei externer Modulationsquelle wird das Modulationssignal über die rück- seitigen BNC-Buchsen [Mod/FSK/Trig] angeschlossen (siehe Bild unten). [Mod/FSK/Trig] Beachte: Das Verhalten der [Mod/FSK/Trig] Anschlüsse ist bei PSK-Modulation unterschiedlich zu AM/FM/PM-Modulation. Bei PSK-Modulation ist die Modu- lations-Polarität [Mod/FSK/Trig] einstellbar. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-18...
Bei negativer Polarität (“Neg“) verhält es sich umgekehrt. Ist externe Modulation und positive Polarität (“Pos”) gewählt, wird die Trägerphase bei logisch 0 (Modulationssignal) und die Modulationsphase bei Logisch 1 (Modula- tionssignal) ausgeben. Bei negativer Polarität (“Neg“) verhält es sich umgekehrt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-19...
Eingabe des Phasenwertes die numerische Tastatur oder die Richtungstasten und den Drehknopf benutzen und die Eingabe mit der Softkey-Taste der Einheit „º” (pop-up Menü) abschliessen. Der Phaseneinstellbereich beträgt 0º bis 360º und die Standardeinstellung ist 0º. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-20...
BPSK verwendet die interne Modulationsquelle. Softkey-Taste Rate drücken, um die BPSK-Frequenz einzustellen mit der zwischen der Trägerphase und der Modu- lationsphase geschaltet wird. Den Frequenzwert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. Der Modulationsfrequenzbereich beträgt 2mHz bis 1MHz, Standardeinstellung 100Hz. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-21...
Arbiträr-Signalform (Arbitrary, außer DC) sein. Standardeinstellung ist Sinus(Sine). Tasten Sine, Square, Ramp oder Arb Select Wform (oder User, DC nicht möglich) drücken, Anwahl der gewünschten Trägersignalform. Puls (Pulse), Rauschen (Noise) und DC können nicht als Trägersignallform benutzt werden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-22...
Phase3 drücken, um die Modulationsphasen einzustellen. Die Phasenwerte mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. Die Phasenbereiche betragen 0º bis 360º, Standardeinstellungen Phase1, Phase2 und Phase3 sind 45º, 135º und 225º. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-23...
Wie in der unteren Tabelle beschrieben, haben die verschiedenen Trägersignalfor- men unterschiedliche Frequenzeinstellbereiche. Standardeinstellung 1kHz. Trägersignalform Frequenzbereich Sinus (Sine) 1µHz bis 160MHz Rechteck (Square) 1µHz bis 50MHz Rampe (Ramp) 1µHz bis 4MHz Arbiträr (Arbitrary Waveform) 1µHz bis 40MHz DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-24...
Einstellbereich der “Hop-Frequenzen” ist abhängig von der momentan eingestell- ten Trägersignalform. Softkey-Tasten HopFreq1 und HopFreq2 drücken, um die gewünschten Frequenzen einzustellen. Für die Hop-Frequenzen (Sprungfrequen- zen) gelten die Bedingungen der Trägersignalform. Den Frequenzwert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-25...
Wie in der unteren Tabelle beschrieben, haben die verschiedenen Trägersignalfor- men unterschiedliche Frequenzeinstellbereiche. Standardeinstellung 1 kHz. Trägersignalform Frequenzbereich Sinus (Sine) 1µHz bis 160MHz Rechteck (Square) 1µHz bis 50MHz Rampe (Ramp) 1µHz bis 4MHz Arbiträr (Arbitrary Waveform) 1µHz bis 40MHz DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-26...
Einstellbereich der “Hop-Frequenzen” ist abhängig von der momentan eingestell- ten Trägersignalform. Softkey-Tasten HopFreq1, HopFreq2 und HopFreq3 drücken, um die gewünschten Frequenzen einzustellen. Für die Hop-Frequenzen (Sprungfrequenzen) gelten die Bedingungen der Trägersignalform. Den Frequenzwert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-27...
Wenn Sine/(Sinus) nicht aktiviert ist, wird OSK im Menü Type deaktiviert. Wenn Mod aktiviert ist, werden Sweep oder Burst automatisch deaktiviert (falls diese vorher aktiv waren). OSK-Modulation (OSK) ist aktiv, der Generator erzeugt ein OSK-moduliertes Signal mit dem momentan eingestellten Träger- und Modulationssignalen. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-28...
Tastverhältnis von 50%. Die Unterbrechungs- und Oszillationszeit des Ausgangassignals ist durch OSK-Frequenz (Umtastrate, OSK Rate) bestimmt. 2. Externe Modulationsquelle Bei externer Modulationsquelle wird das Modulationssignal über die rück- seitigen BNC-Buchsen [Mod/FSK/Trig] angeschlossen (siehe Bild unten). DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-29...
1kHz. Einstellung Oszillator-Periode (Oscillate Period) Die Oszillator-Periode ist die Schwingungszeit des internen Quarzoszillators. Softkey-Taste OscTime drücken und den Periodenwert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. Der Periodeneinstellbereich beträgt 8ns bis 499.750µs. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-30...
Wie schon beschrieben es können nur Pulse moduliert werden. Taste Pulse auf der Frontseite drücken. Einstellung Pulsbreite/Tastverhältnis Ist die Trägersignalform (Pulse) eingestellt, Softkey-Taste Width/Duty drücken und unter “Width” (Pulsbreite) oder “Duty” (Tastverhältnis) den gewünschen Wert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-31...
Bild) beschriftet. Die Pulsbreite “WidthDev” (oder “DutyDev”) wird durch den Signalpegel, von max. ±2.5 V, an diesen Anschlüssen bestimmt. Einstellung Frequenz Modulationssignal Interne Modulationsquelle gewählt, Softkey-Taste PWM Freq drücken, um die Modulationsfrequenz einzustellen. Den Frequenzwert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-32...
Tastverhältnis Hub (duty deviation) durch den Signalpegel, von max. ±2.5 V, an den rückseitigen Anschlüssen [Mod/FSK/Trig] bestimmt. Ist z.B. die Pulsbreitenänderung auf 10ms eingestellt, bedeutet ein Signalpegel von +2.5V eine Änderung um 10ms Pulsbreite. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 5-33...
Kapitel 6 Wobbelung (Sweep RIGOL Kapitel 6 Wobbelung (Sweep) Der DG4000 kann Wobbelsignale (Sweep) auf einem der Kanäle einzeln oder auf beiden Kanälen gleichzeitig ausgeben. Im Wobbel-Modus erzeugt der Generator ein in der Frequenz sich änderndes Signal zwischen der Start- und Stopfrequenz in spezifizierter Wobbelzeit.
Einstellbereiche für die Start- und Stopfrequenzen. Sinus (Sine): 1µHz to 160MHz Rechteck (Square): 1µHz to 50MHz Rampe (Ramp): 1µHz to 4MHz Arbiträr (Arb): 1µHz to 40MHz Der Generator beginnt erneut mit der Startfrequenz, falls die Start- oder Stopfre- quenzen geändert wurden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Hinweis Bei großen Wobbelbandbreiten, kann die Ausgangsamplitude sich ändern. Wobbelbetriebsart (Sweep Type) Der DG4000 stellt drei Wobbelbetriebsarten zur Verfügung, wie Linear (Linear), Logarithmisch (Log) und Sprung (Step), Standardeinstellung ist Linear. Lineare Wobbelung (Linear Sweep) Die Ausgangsfrequenz ändert sich linear, d.h. bei gleichbleibender Änderungsrate pro Sekunde (Hz/s).
(Start), der Stop-Frequenz (Stop) und der Wobbelzeit (Sweep Time). Ist logarithmische Wobbelung aktiviert können folgende Parameter eingestellt werden: Start-Frequenz ( ), Stop-Frequenz ( ) und Wobbelzeit (Sweep Time) start stop sweep Die Ausgangsfunktion für das logarithmische Wobbelsiganl ist . P und current DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Signalform gelegt und deutet darauf hin, daß die Ausgangsfrequenz sich logarithmisch ändert. Bild 6-2 Logarithmisches Wobbelsignal Sprung Wobbelung (Step Sweep) Die Ausgangsfrequenz ändert sich Frequenzsprüngen (Steps) von der Start-Fre- quenz bis zur Stop-Frequenz. Die Verweildauer der Ausgangsfrequenz an jedem DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Standardeinstellung ist 2 und der Einstellbereich beträgt 2 bis 2048 Sprünge. Beachte: Im “Linear” und “Log” Modus, wird StepNum grau dargestellt und ist deaktiviert. Bild 6-3 Sprung Wobbelsignal Wobbelzeit (Sweep Time) Ist Wobbelung/Sweep aktiviert, Softkey-Taste SweepTime (Wobbelzeit) drücken DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
550Hz und der Einstellbereich ist begrenzt durch die Start- und Stop-Frequenz. Der Generator beginnt erneut mit der Startfrequenz, falls die Marker Frequenz (Mark) geändert wird. Beachte: Ist Sprung Wobbelung aktiviert, wird Mark grau dargestellt und ist deaktiviert. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Softkey-Taste Start Hold (Start-Haltezeit) drücken und den Start-Haltezeite- wert mit der numerischen Tastatur oder den Richtungstasten und dem Drehknopf eingeben. Standardeinstellung ist 0s und der Einstellbereich beträgt 0s bis 300s. Der Generator beginnt erneut mit der Startfrequenz, falls die Start-Haltezeit geändert wird. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Generator ein TTL kompatibles Triggersignal mit spezifizierter Flanke an den rückseitigen Anschlüssen [Mod/FSK/Trig]. [Mod/FSK/Trig] Interne Triggerquelle: Der Generator erzeugt bei Wobbelstart ein Rechtecksignal mit einem Tastverhältnis von 50% an den Anschlüssen [Mod/FSK/Trig]. Der Triggerzeitpunkt ist von folgenden eingestellten DG4000 Serie Benutzerhandbuch 6-11...
Seite 142
Sind Triggerquellen “Int” (Intern) oder “Manual” (Manuell) gewählt, Softkey-Taste TrigOut drücken, um den Flankentyp des Triggerausgangssignals einzustellen. Standardeinstellung ist “Off”. Off (Aus): Triggerausgangssignale sind für die rückseitigen Anschlüsse [Mod/FSK/Trig] deaktiviert. Leading (Vorderflanke): Triggerung bei Anstiegsflanke. Trailing (Rückflanke): Triggerung Abfallflanke. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 6-12...
Kapitel 7 Burst RIGOL Kapitel 7 Burst Der DG4000 kann ein Signal mit einer bestimmten Anzahl von Schwingungen (Burst) auf einem der Kanäle einzeln oder auf beiden Kanälen gleichzeitig ausge- ben. Der DG4000 unterstützt die interne, externe und manuelle Triggerung der Burstsignale sowie drei Burstbetriebsarten wie „Zyklen begrenzt (N Cycle)“,...
Einstellungen auf dem entsprechenden Kanal (falls aktiv geschaltet). Bitte beachten Sie für Details die Erläuertungen im folgenden Text. Burst-Betriebsart (Burst Type) Der DG4000 kann drei Burstarten wie „Zyklen begrenzt (N Cycle)“, „Zyklen unebgrenzt (Infinite)“ und „Zyklen Tor gesteuert (Gated)“ ausgeben. Tabelle 7-1 Funktionszusammenhang Burstart, Triggerquelle und Trägersignalform...
Einstellbereich beträgt 1 bis 1.000.000 Schwingungen (externe oder manuelle Triggerung) oder 1 bis 500.000 Schwingungen (interne Triggerung). Bild 7-1 Zyklen begrenzt (N Cycle Burst) Zyklen unbegrenzt (Infinite Burst) Im „Infinite-Burst Modus“ (Zyklen unbegrenzt) erzeugt der Generator ein DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 146
Burst Burst aktiviert, Softkey-Taste Type drücken, um “Infinite” zu wählen, dabei wird die Triggerquelle automatisch auf manuell („Manual“) eingestellt. Auf dem Bildschirm wird eine unbegrenzte Anzahl von Schwingungen dargestellt. Bild 7-2 Zyklen unbegrenzt (Infinite Burst) DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Die Einstellung Burst-Phase (“Start Phase”) ist auch möglich. Burst Burst aktiviert, Softkey-Taste Type drücken, um “Gated” zu wählen, dann Softkey-Taste Polarity drücken und die Polarität auf Positiv (“Pos” oder “Neg”) einstellen. Der Generator erzeugt nur bei positivem Steuersignalpegel ein Burstsignal am Ausgang. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Für Sinus (Sine), Rechteck (Square) und Rampe (Ramp) ist 0 ° der Punkt des Nulldurchgangs in Richtung positivem Pegel (oder DC Offset Wert). Für Arbiträrsignale ist 0 ° der erste Signaldatenpunkt. Für Puls und Rauschen ist die Funktion Start Phase nicht möglich. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
“Pos” oder “Neg” einzustellen. Standardeinstellung ist “Pos”. Startverzögerung nach Triggerung (Burst Delay) Die Startverzögerung Burst steht nur für die Betriebsarten „N-Cycle Burst“ und „Infinite-Burst“ zur Verfügung. Sie ist definiert als die Zeit zwischen gültig erkanntem Triggersignal und tatsächlicher Ausgabe des Burstsignals. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Flanke erkannt wird. Softkey-Taste SlopeIn drücken, um die Vorder- oder Rückflanke des TTL-Pulssignals zu wählen. Standardeinstellung ist die Ansstiegsflanke. Beachte: Zum “Int” und “Manual” Triggermodus gehört das entsprechende Menü TrigOut. Die rückseitigen BNC-Buchsen [Mod/FSK/Trig] sind dann die „Ausgangsanschlüsse“ für die „Ausgangstriggersignale“. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Schwingungsanzahl) an den Anschlüssen [Mod/FSK/Trig]. Der Triggerzeitpunkt ist von folgenden eingestellten Parametern abhängig: Wobbelzeit (sweep time), Rücklaufzeit (return time), Start-Haltezeit (start hold) und Stop-Haltezeit (stop hold). Die Triggerperiode entspricht der Burstperiode. Manuelle Triggerquelle: Der Generator erzeugt bei Burststart ein Pulssignal DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 152
Sind Triggerquellen “Int” (Intern) oder “Manual” (Manuell) gewählt, Softkey-Taste TrigOut drücken, um den Flankentyp des Triggerausgangssignals einzustellen. Standardeinstellung ist “Off”. Off (Aus): Triggerausgangssignale sind für die rückseitigen Anschlüsse [Mod/FSK/Trig] deaktiviert. Leading (Vorderflanke): Triggerung bei Anstiegsflanke. Trailing (Rückflanke): Triggerung Abfallflanke. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 7-10...
Kapitel 8 Zähler RIGOL Kapitel 8 Zähler Der DG4000 verfügt über einen 7 stelligen Zähler der verschiedene externe Signalgrößen (wie Frequenz, Periode, Tastverhältnis, positive Impulsbreite und negative Impulsbreite) erfassen kann und unterstützt eine Statistikfunktion für die erfassten Meßwerte. Bei aktivierter Statistikfunktion berechnet das Gerät automa- tisch Maximum, Minimum, Mittelwert sowie Standardabweichung der Meßwerte...
Zählerfunktion nicht angezeigt Taste Counter drücken, um die Darstellung auf den Bildschirm zurückzuholen. Gate Time Attenuation HF Reject Trigger Sensitivity Coupling Input Impedance Trigger Level Bild 8-1 Menü Zählereinstellungen Beachte: Bei aktiviertem Zähler ist der Sync-Ausgang von Kanal 2 (CH2) deaktiviert (Mel- dung im pop-up Fenster). DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
4. Kopplung (Coupling) Einstellen Kopplung. Standardeinstellung ist “AC”. Softkey-Taste Coupling drücken und den gewünschten Wert “AC” oder “DC” wählen. 5. Abschwächung (Atten) Einstellung Abschwächer. Standardeinstellung ist “X1”. Softkey-Taste Atten drücken und den gewünschten Wert “X1” oder “X10” wählen. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 156
Der Zähler kann folgende externe Signalgrößen messen: Frequenz (“Freq”), Periode (“Period”), Tastverhältnis (“Duty”), positive Impulsbreite (“+Width”) und negative Impulsbreite (“–Width”). Standardeinstellung ist “Freq”. 9. Statistik (Statist) Softkey-Taste Statist drücken, um die Statistikfunktion zu aktivieren. Weitergehende Informationen siehe Statistik (“Statistik”). DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Standardeinstellung ist AUS (“OFF”). 2. Einstellung Bildschirmdarstellung Statistikfunktion aktiviert, Softkey-Taste Display drücken, um die Zahlenwert- darstellung (“Digital”) oder die Kurvendarstellung (“Curve”) für die Statistik Ergebnisse zu wählen (siehe Bild 8-2 und Bild 8-3 Bild 8-2 Statistik Ergebnisse (als Zahlenwertdarstellung/“Digital”) DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 158
Kapitel 8 Zähler RIGOL Bild 8-3 Statistik Ergebnisse (als Kurvendarstellung/“Curve”) 3. Statistik Ergebnisse löschen Softkey-Taste Clear drücken, um die aktuellen Statistik Ergebnisse zu löschen. Die Tabelle wird nun mit den neuen aktuellen Meßergebnissen ausgefüllt. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Kapitel 9 Speichern und Abrufen RIGOL Kapitel 9 Speichern und Abrufen Der DG4000 kann aktuelle Geräteeinstellungen und benutzerdefinierte Arbiträrsig- nalformen in einem internen und externen Speicher ablegen und bei Bedarf wieder abrufen. Themen in diesem Kapitel: Übersicht Speichersystematik Dateityp wählen Browsereinstellung wählen...
Der DG4000 kann aktuelle Geräteeinstellungen und benutzerdefinierte Arbiträrsig- nalformen in einem internen und externen Speicher ablegen und bei Bedarf wieder abrufen. DG4000 hat einen internen Permanentspeicher (C-Disk) und unterstützt einen externen Speicher (D-Disk). Es können 10 Arbiträrisignale und 10 Gerätezustände gespeichert und abgerufen werden, ebenso können auf USB-Stick gespeicherte CSV- und TXT-Files abgerufen...
Kapitel 9 Speichern und Abrufen RIGOL Beachte: Der DG4000 kann nur Dateinamen erkennen, die aus chinesischen Schriftzeichen englischen Buchstaben, Zahlen und Unterstrich bestehen. Werden andere Schrift- zeichen für die Namen von Dateien und Ordner verwendet können die diese anor- mal dargestellt werden.
Dir: Ist “Dir” gewählt, den Drehknopf benutzen, um zwischen C-Disk und D-Disk (USB-Speichergerät angeschlossen) zu wechseln. File: Ist “File” gewählt, den Drehknopf benutzen, um zwischen den Dateien oder Ordnern im momentanen Directory zu wechseln. Dateibearbeitung Ist die Browserbetriebsart “File” gewählt, können eine Reihe von Dateifunktionen, DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Softkey-Taste Save drücken, um das Menü Dateinamen zu öffnen (siehe Bild unten). Filename Input Area Virtual Soft Keyboard Bild 9-2 Menü für Dateinamen (Englisch) 3. Eingabe Dateinamen Softkey-Taste IME drücken, um “Chinese” oder “English” zu wählen. Die DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 164
Für Zeichenwahl auf der virtuellen Tastatur den Drehknopf benutzen, dann Softkey-Taste Select drücken, um das Zeichen in das Eingabe Sonderfeld (“Pinyin Input Area”, Sondereingabe-Feld) zu übernehmen. Nachdem das chinesische “pinyin Zeichen” mit “Select” markiert ist, mit numerischen Tastatur die Zahl über dem Chinesischen Zeichen eingeben, DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Directory in dem die Datei gespeichert ist wählen. Browserbetriebsart (Browser) “File” wählen, mit dem Drehknopf die gewünschte Datei wählen. 3. Datei abrufen Softkey-Taste Read und der Generator liest die aktuell gewählte Datei. Der erfolgreiche Lesevorgang wird mit einer entsprechenden Meldung auf dem Bildschirm beendet. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Meldung auf dem Bildschirm beendet. Löschen 1. Datei wählen Browserbetriebsart (Browser) “Dir” wählen und mit dem Drehknopf das Directory mit der zu löschenden Datei oder Ordner wählen. Browserbetriebs- art (Browser) “File” wählen, mit dem Drehknopf die gewünschte Datei oder Ordner wählen. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Softkey-Taste Delete drücken und der Generator löscht die gewählte Datei oder Ordner. Für diese Funktion muß der Ordner leer sein. Neues Verzeichnis/Ordner Der DG4000 gestattet im externen Speicher neue Verzeichnisse anzulegen. Für diese Funktion muß ein identifiziertes USB Speichergerät mit dem Generator ver- bunden sein.
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Kapitel 10 Dienstprogramme und System Der DG4000 ermöglicht die Basiskonfiguration der Parameter von beiden Kanälen, die Konfiguration der Fernsteuerschnittstelle und die Konfiguration der System- einstellungen. Themen in diesem Kapitel: Übersicht Kanal-Einstellung Verwenden externen Leistungsverstärkers (Option)
In diesem Abschnitt wird Kanal 1 als Beispiel für die Kanaleinstellmöglichkeiten angeführt. Die Einstellung von Kanal 2 wie bei Kanal 1. Synchronisierung (Sync) Der DG4000 kann für folgende Signale auf einen oder beiden Kanälen gleichzeitig Synchronisationssignale (Sync-Signal) ausgeben: Standardsignale (außer Rau- schen), Arbiträrsignale (außer DC), Obertonsignale, Wobbelsignale, Burstsignale und modulierte Signale.
Einstellen der Sync-Signal Polarität am BNC-Anschluss [Sync] als “Normal” (Pos) oder “Invertiert” (Neg). Tasten Utility CH1Set Polarity drücken und “Pos” oder “Neg” wählen. “Pos”: Sync-Signalausgabe Normal. “Neg”: Sync-Signalausgabe Invertiert. Beachte: Das Sync-Signal wird nicht invertiert wenn das Ausgangssignal invertiert wird. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-4...
Sync-Signal ändert sich nicht bezogen auf das Ausgabesignal. Nennausgangswiderstand (Resistance Setting) Die Widerstandseinstellung hat Einfluß auf die Signalausgangsamplitude und die DC Offset-Spannung. Der DG4000 hat einen seriellen Nennausgangswiderstand von 50 für den BNC-Anschluss [Output1]. Sollten Nennausgangswiderstand und Lastwiderstand nicht übereinstimmen stimmt auch die Spannungsanzeige auf dem Bildschirm nicht überein mit der Spannung am Lastwiderstand (Testobjekt).
Nur die Bildschirmwerte ändern sich die tatsächliche Ausgangsamplitude ändert sich nicht. Rauschen (Noise Setting) Der DG4000 unterstützt die Überlagerung des Ausgangssignals mit Rauschen (Gauss). Diese Funktion heißt Rauschüberlagerung. Das Ausgangssignal wird mit Rauschen überlagert und kann die Leistungsfähigkeit der Rauschunterdrückung von Geräten testen.
(%) die Eingabe abschliessen. Die Standardeinstellung ist 10% und der Ein- stellbereich beträgt 0% bis 50%. Verwenden externen Leistungsverstärkers (Option) An den DG4000 kann ein externer Leistungsverstärker angeschlossen werden und die Leistungsverstärkerparameter können mit dem DG4000 eingestellt werden. Vor Einsatz des externen Leistungsverstärkers, muß die Option PA1011 installiert werden.
Seite 176
Pegel überschritten kann es zu Schäden am Gerät kommen oder gefährlich werden. Warnung Die Geräteausgangsimpedanz beträgt (Zo) weniger als 2Ω. Der Ausgangs- spannungsbereich beträgt -12V bis +12V. Die tatsächliche Ausgangsspan- nung kann jedoch ±12.5V erreichen, dann wird der Klirrfaktor jedoch an- steigen. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-8...
Seite 177
Betrieb nicht beeinträchtigt wird. PA1011 Zubehör: Bezeichnung Menge Legende Netzkabel Verbindungskabel zwischen Steckdose und Netzteil. Netzteil Ausgang 12V /4A. USB-Kabel Datenverbindung zwischen PA1011 und DG4000. BNC Kabel Signalverbindung zwischen PA1011 und DG4000. Beinhaltet das PC-Installationsprogramm des PA1011. 10-9 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 178
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Verbindungen zwischen DG4000 und PA1011: Ausgang BNC-Kabel Eingang PA1011 DG4000 USB-Host USB-Kabel USB-Gerät Ausgang Nachdem der Leistungsverstärker korrekt verbunden wurde, Tasten Utility Set drücken, um das Parametereinstellmenü des Leistungsverstärkers zu öffnen. 1. Ein-/Ausschalter (Switch) Diese Taste drücken, um den externen Leistungsverstärker zu aktivieren oder...
Seite 179
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Hinweis Spezifikationen des PA1011, siehe Anhang B. 10-11 DG4000 Series User’s Guide...
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Konfigurieren Fernsteuerschnittstelle Der DG4000 ist mit einer USB- und LAN-Schnittstelle ausgerüstet und unterstützt den Benutzer bei der Konfigurierung der Schnittstellenparameter für Fernsteue- rungskommunikation. Tasten Utility I/O Config drücken und das Einstellmenü I/O zu öffnen. Dann die LAN-Schnittstellenparameter für die Fernsteuerungskommunikation einstellen...
Seite 181
1. DHCP Modus (DHCP/Dynamic Host Configuration Protocol) Im DHCP Modus werden die LAN Parameter für den Generator (z.B. “IP-Adresse”) vom DHCP Server zugewiesen (die noch frei sind). Softkey-Taste DHCP drücken, “On” oder “Off” wählen, um den DHCP Modus Ein- oder Auszuschalten. 10-13 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 182
Sind alle drei IP Konfigurations Modi “On” (Ein) gewählt, werden diese Funktionen gemäß ihrer Priorität (sowie Erfolg) von Hoch zu Niedrig also “DHCP”, “AutoIP” und “ManualIP” aktiviert. Es können nicht drei Funktionen zu gleich auf “Off” gewählt werden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-14...
Tastatur und die Richtungstasten benutzen. Die Einstellungen werden im internen Permanentspeicher abgelegt und beim erneuten Einschalten des Generators automatisch geladen. Voraussetzung dafür ist, daß DHCP Modus und AutoIP Modus “Off” (ausgeschaltet !) sind. 10-15 DG4000 Series User’s Guide...
Softkey-Taste Apply drücken, um die aktuellen Einstellungen der LAN Parameter zu zuweisen. Einstellung USB-Gerät Die rückseitige USB Geräteschnittstelle des DG4000 kann mit einem PC oder einem “PictBridge Drucker” Drucker verbunden werden, um das Gerät fernzusteuern oder die Bildschirminhalte auszudrucken. Tasten Utility I/O Config USB Dev drücken:...
Es gibt 6 mögliche Zahlenformatkombinationen (siehe folgendes Bild): Dot + On (Comma) Dot + Space Dot + Off Comma + On (Dot) Comma + Space Comma + Off Beachte: Dezimalpunkt und Tausender-Trenner können nicht gleichzeitig ein Punkt sein. 10-17 DG4000 Series User’s Guide...
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Sprache Momentan unterstützt der DG4000 die vereinfachte chniesische und englische Sprache, mit chinesischen/englischen Menüs, Hilfetexten, Aufforderungsmeldun- gen, Bedienoberflächen und Eingabemethoden. Tasten Utility Language drücken, um die gewünschte Sprache zu wählen. Die Einstellungen werden im internen Permanentspeicher abgelegt und nicht durch die Funktion “Preset”...
Funktion “Preset” geändert. Taktquelle (Clock Source) Der DG4000 besitzt eine interne 10MHz Taktquelle und kann mit einer externen Taktquelle über den rückseitigen [10MHz In/Out] BNC-Anschluß verbunden werden. Der Generator kann auch über den rückseitigen [10MHz In/Out] BNC-Anschluß...
Seite 188
Die 10MHz Taktquelle (clock source) vom Generator (“Internal” clock) auf mehere Kanäle aufteilen, mit den BNC-Anschlüssen [10MHz In/Out] der anderen Generatoren (“External” clock) verbinden und schließlich die Signalausgangsfrequenzen aller Generatoren auf die gleichen Werte einstellen, um die Synchronisierung zwischen allen Geräten zu beobachten. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-20...
System Info drücken und auf dem Bildschirm wird das Menü Systeminformationen mit den folgenden Informationen und Daten angezeigt: Modell (Device Model), Seriennummer (Serial Number), Softwareversion (Software Version), FPGA-Version (FPGA Version), Hardwareversion (Hard Version) und Tastaturversion (Keyboard Version). 10-21 DG4000 Series User’s Guide...
Bildschirm angezeigt. Tasten Utility Print Set Dest drücken, “UsbDisk” wählen, Softkey-Taste Format drücken und das Bildspeicherformat (Bildschirminhalt) “Bmp” oder “Jpeg” wählen. 3. Druckauftrag ausführen Taste Print drücken und der Generator druckt den Bildschirmhalt auf dem DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-22...
Seite 191
USB-Speichergerät ab. Es gelten die eingestellten Konfigurationen. Beachte: Ist kein PictBridge Drucker angeschlossen oder kein USB-Speichergerät verbunden wird die Druckfunktion (Taste Print) scheitern und die Aufforderungsmeldungen “PictBridge equipment is not connected” oder “USB flash driver not detected Print invalid” wird angezeigt. 10-23 DG4000 Series User’s Guide...
Standardmäßig ist dieser Menüpunkt auf “Off”. Er wird “On”, wenn das korrekte Kalibrierungs-Passwort eingebebn wurde. 3. CaliSelf Dieses Menü steht nach korrekter Eingabe des Kalibrierungs-Passwortes zur Verfügung. Der DG4000 kann gemäß Kalibrierungsanleitung manuell kalibriert werden. 4. Voreinstellung (Preset) Diese Softkey-Taste drücken und die die Kalibrierungswerte werden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Kanalkopplung (Channel Coupling) Der DG4000 unterstützt die Kopplung der Frequenz-, Phasen- oder Amplituden- werte der Kanäle untereinander (gleichzeitig oder separat). Ist die Funktion „Coupling“ aktiviert, Kanal 1 oder 2 als Basiskanal (“Base”) wählen und die Abwei- chungen zwischen den Kanälen von Frequenz, Phase oder Amplitude einstellen.
Seite 194
Falls die Summenwerte des Basiskanals plus der entsprechenden Abweichun- gen der Frequenz-, Phasen- oder Amplitudenwerte die oberen Bereichsgren- zen überschreiten, wird der Generator die Frequenz-, Phasen- oder Amplitu- denwerte des abhängigen Kanals anpassen, um Grenzwertverletzungen zu verhindern. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-26...
Seite 195
Align Phase ausführen zu müssen. Kanalkopplung und Kanal kopieren schließen sich gegenseitig aus. Nach ausführen der Funktion „Kanal kopieren“ (Taste CH1=CH2 drücken) bei aktivierter Kanalkopplung, wird die Aufforderungsmeldung “Channel copy not allowed in Coupling mode” angezeigt. 10-27 DG4000 Series User’s Guide...
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Kanal Kopieren (Channel Copy) Der DG4000 unterstützt die Funktionen kopieren Geräteeinstellungen oder kopieren Signalformen zwischen den beiden Kanälen; nämlich kopieren von Gerätestatus- (Parameter und Ausgangseinstellungen) oder von Arbiträrsig- nalform-Parametern von einem zum anderen Kanal oder das Austauschen zwischen beiden Kanälen.
Kapitel 10 Dienstprogramme und System RIGOL Benutzerdefinierte Taste (Signalform) Die Taste User auf der Vorderseite des DG4000 ist eine Schnelltase für den Benut- zer. Integrierte oder gespeicherte Signalformen, die häufig gebraucht werden, können als Schnelltaste User definiert werden. Sobald die Schnelltaste User gedrückt wird (egal welche Bedienoberfläche momentan geöffnet ist) können die...
Preset drücken, um “Default” oder “User1” bis “User10” einzu- stellen. Danach ist die grüne Taste Preset mit der entsprechenden Status- spezifikation belegt. Grüne Taste Preset drücken, um das Gerät auf spezifizierte Einstellung zurückzusetzen (ist in allen Gerätezuständen möglich). DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-30...
Seite 199
Amplitude Deviation 0Vpp Basic Waveform Frequency 1kHz Amplitude 5Vpp Amplitude Unit Offset Start Phase 0° Square Duty Cycle Ramp Waveform Symmetry Pulse Duty Cycle Pulse Width 500µs Pulse Leading Edge 1.9531µs Pulse Trailing Edge 1.9531µs 10-31 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 200
FM Frequency 100Hz Frequency Deviation 1kHz PM Modulation Modulation Source Modulating Waveform Sine PM Frequency 100Hz Phase Deviation 90° PWM Modulation Modulation Source Modulating Waveform Pulse Modulating Frequency 100Hz Width Deviation 200µs Duty Cycle Deviation ASK Modulation DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-32...
Seite 201
Sine QPSK Modulation Rate 100Hz Phase 1 45° Phase 2 135° Phase 3 225° Modulating Waveform Sine 3FSK Modulation Key Frequency 100Hz Hop Frequency 1 100Hz Hop Frequency 2 100Hz 4FSK Modulation Key Frequency 100Hz 10-33 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 202
550Hz Frequency Span 900Hz Mark Frequency Trigger Source Trigger Output Slope Input Leading Burst Burst Mode N Cycle Cycle Number Start Phase 0° Delay Gated Polarity Trigger Source Trigger Output Trigger Input Leading Trigger Period 10ms DG4000 Serie Benutzerhandbuch 10-34...
Seite 203
Factory Delivery Setting Language* Factory Delivery Setting Print Destination USB Storage Device Picture Format Counter Sensitivity Trigger Level Input Resistance HighZ Coupling Attenuation ×1 HF Reject Gate Time Measurement Item Frequency Statistic Function Display Format Digital 10-35 DG4000 Series User’s Guide...
Kapitel 11 Fernsteuerung RIGOL Kapitel 11 Fernsteuerung Der DG4000 kann über die Fernsteuerschnittstelle fernbedient werden. Dieses Kapitel enthält grundlegende Informationen und Verfahren zur Fernbedienung des Gerätes. Themen in diesem Kapitel: Übersicht Fernsteuerung Betriebsarten Fernsteuerung DG4000 Serie Benutzerhandbuch 11-1...
Kapitel 11 Fernsteuerung RIGOL Übersicht Fernsteuerung Der DG4000 kann über die USB- oder die LAN-Schnittstelle mit dem PC auf Basis des SCPI-Befehlssatzes (Standard Commands for Programmable Instruments) kommunzieren. Der DG4000 unterstützt die Version SCPI 1999.1. Ist der Generator im Fernsteuer-Modus wird das Symbol in der rechten oberen Ecke angezeigt und die Tasten auf Frontseite sind gesperrt.
Fernsteuerungsarten: Fernbedienung mittels Benutzerprogrammierung Fernbedienung mittels PC Software Benutzerdefinierte Programmierung Der DG4000 kann unter Verwendung SCPI Befehssatzes auf Basis der NI-VISA Bibliothek (National Instrument – Virtual Instrument Software Architecture) programmiert und ferngesteuert werden. 1. Installation der NI-VISA Bibliothek Zuerst die VISA Bibliothek von NI (download von http://www.ni.com/visa/)
Seite 208
Kapitel 11 Fernsteuerung RIGOL Auf “Next” klicken; Wähle “Don’t search. I will choose the driver to install”; Auf “Next” klicken; Wähle “USB Test and Measurement Device”; Auf “Next” klicken; DG4000 Serie Benutzerhandbuch 11-4...
Seite 209
Kapitel 11 Fernsteuerung RIGOL Wenn die Installation abgeschlossen ist auf “Finish” klicken. 11-5 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 210
Nun können sie eine ihnen vertraute Entwicklersoftware für die Programmie- rung benutzen. Die möglichen Entwicklungs-Tools sind Visual C++ 6.0, Visual Basic 6.0, LabVIEW 8.6 usw. Detaillierte Informationen zu den SCPI Befehlen und Programmiermöglichkeiten des DG4000 entnehmen Sie bitte dem DG4000 Programmier-Handbuch. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Agilent IO Libraries Suite of Agilent (Agilent Technologies, Inc.) Dieser Abschnitt stellt Details über die Benutzung von Ultra Sigma vor, um Befehle über die USB- und LAN-Schnittstelle zur Steuerung des DG4000 zu senden. Für die korrekte Installation der Software und der benötigten Komponenten finden Sie Unterstützung in der „Ultra Sigma Hilfe“.
Seite 212
RIGOL „VISA Descriptor“ wie: DG4162 (USB0::0x1AB1::0x04B0::DG41620000::INSTR). 5) Verbindung prüfen Rechts-Klick auf den “Resource Name” “DG4162 (USB0::0x1AB1::0x04B0::DG41620000::INSTR)” und das “SCPI Control Panel” wählen, um das Fernsteuerungs Kommandofeld zu öffnen. Hier können Befehle ausgeführt und Daten gelesen werden. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 11-8...
Seite 213
Pop-Up-Fenster auf klicken, die Software beginnt mit der Suche nach dem Generator im LAN. Gefunde Geräte werden im rechten Fenster dargestellt. Gewünschtes Gerät (falls mehrere gefunden wurden) wählen und auf klicken( siehe folgende Bilder). 11-9 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 214
Kapitel 11 Fernsteuerung RIGOL 4) Anzeigen des Geräts Alle erfolgreich erkannten Geräte (Resources) werden in der “RIGOL Online Resource” Liste dargestellt, ebenso das Gerätemodell und der „VISA Descriptor“, wie: DG4162 (TCPIP::172.16.3.16::INSTR). DG4000 Serie Benutzerhandbuch 11-10...
Seite 215
5) Verbindung prüfen Rechts-Klick auf den “Resource Name” “DG4162 (TCPIP::172.16.3.16::INSTR)” and select “SCPI Control Panel” und das “SCPI Control Panel” wählen, um das Fernsteuerungs Kommandofeld zu öffnen. Hier können Befehle ausgeführt und Daten gelesen werden. 11-11 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 216
Prüf- und Messsysteme miteinander vernetzen. Auch der Zugriff über ein Firmennetzwerk auf das gesamte Prüfsystem ist möglich. Hinweis Die LXI Web-Seite kann ebenfalls aufgerufen werden, durch Eingabe der IP-Adresse des Generators in die Adresszeile des Web-Browsers auf dem PC. DG4000 Serie Benutzerhandbuch 11-12...
Kapitel 12 Fehlersuche RIGOL Kapitel 12 Fehlersuche In diesem Kapitel werden die am häufigsten aufgetretenen Fehler des DG4000 und deren Lösungen aufgelistet. Sollten diese Probleme auftreten, führen Sie zur Lösung die folgen Schritte aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an RIGOL und halten ihre Geräteinformationen zur Verfügung (Tasten...
1µHz to 30MHz Noise (-3dB) 120MHz bandwidth 80MHz bandwidth 60MHz bandwidth Arbitrary Waveform 1µHz to 40MHz 1µHz to 25MHz 1µHz to 15MHz Resolution 1µHz Accuracy ±2ppm, 18℃ to 28℃ Sinus spektrale Reinheit Harmonic Distortion Typical (0dBm) DC-1MHz: <-60dBc DG4000 Serie Benutzerhandbuch 13-1...
Seite 220
0% to 100% Pulse Period 25ns to 1000000s 40ns to 1000000s 66.7ns to 1000000s Pulse Width ≥10ns ≥12ns ≥18ns Leading/ ≥5ns ≥7ns ≥11ns Trailing Edge Time Overshoot Typical (1Vpp) <3% Jitter (rms) Typical (1Vpp) ≤5MHz 2ppm+500ps DG4000 Serie Benutzerhandbuch 13-2...
Seite 221
Typical (relative to 1kHz Sine wave, ≤10MHz: ±0.1dB ≤10MHz: ±0.1dB ≤10MHz: ±0.1dB 500mVpp, 50 ) ≤60MHz: ±0.2dB ≤60MHz: ±0.2dB ≤60MHz: ±0.2dB ≤100MHz: ±0.4dB ≤100MHz: ±0.4dB ≤160MHz: ±0.8dB Units Vpp, Vrms, dBm Resolution 1mV or 3bits 13-3 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 222
Sine, Square, Ramp, Arb (except DC) Source Internal/External Modulating Waveform Square with 50% duty cycle Key Frequency 2mHz to 1MHz Carrier Waveform Sine, Square, Ramp, Arb (except DC) Source Internal/External Modulating Waveform Square with 50% duty cycle DG4000 Serie Benutzerhandbuch 13-4...
Seite 223
Carrier Waveform Sine Source Internal/External Oscillation Time 8ns to 499.75µs Key Frequency 2mHz to 1MHz Carrier Waveform Pulse Source Internal/External Modulating Waveforms Sine, Square, Ramp, Noise, Arb Width Deviation 0% to 100% of Pulse Width 13-5 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 224
Voltage Range and Sensitivity (Not modulation signal) DC Offset Range ±1.5VDC Input DC Coupling 1µHz to 100MHz 50mVRMS to ±2.5Vac+dc Attenuation: 100MHz to 200MHz 100mVRMS to ±2.5Vac+dc “closed” 1µHz to 100MHz 50mVRMS to ±2.5Vpp AC Coupling 100MHz to 200MHz 100mVRMS to ±2.5Vpp DG4000 Serie Benutzerhandbuch 13-6...
Seite 225
0% (140mV hysteresis voltage) to 100% Range (2mV hysteresis voltage) GateTime1 GateTime2 10ms GateTime3 100ms Gate Time GateTime4 GateTime5 GateTime6 >10s Kenndaten Triggererung Trigger Input Level TTL-compatible Slope Rising or falling (selectable) Pulse Width > 50ns 13-7 DG4000 Series User’s Guide...
Seite 226
100V to 240V (45Hz to 440Hz) Power Consumption Less than 50W Fuse 250V, T2A Display Type 7-inch TFT LCD Resolution 800 Horizontal × RGB × 480 Vertical Resolution Color 16M color Environment Temperature Range Operating: 10℃ to 40℃ DG4000 Serie Benutzerhandbuch 13-8...
Seite 227
Non-Operating: Less than 15000 meters Mechanischen Daten Dimensions (W×H×D) 313 mm ×160.7 mm×116.7mm Weight without package: 3.2 kg with package: 4.5 kg Schnittstellen USB Host, USB Device, LAN IP Schutzbereich IP2X Kalibrierintervall Recommend 1 year for standard interval 13-9 DG4000 Series User’s Guide...
Netzkabel USB-Kabel CB-USB BNC-Kabel (1 meter) CB-BNC-BNC-1 Standard Kurzanleitung Accessories Resource CD (inkl. Benutzerhandbuch und Anwendungs-Software) Garantiekarte 40dB Abschwächer ATT-40dB Options Gestelleinbausatz RMK-DG-4 Beachte: Alle Optionen und Zubehörteile können Sie bei ihrem zuständigen RIGOL Vertriebs- büro erwerben. DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Output Impedance <2Ω Full Power Bandwidth DC to 1MHz Output Slew Rate ≥80V/µs (Typical) Overshoot <7% Bias Voltage Specification Bias Voltage Gain 5%±100mV Error Kenndaten Allgemein Power DC 12V±5%, 4Apeak Output Protection Output overcurrent protection, internal temperature DG4000 Serie Benutzerhandbuch...
Seite 231
[3] Die obigen Spezifikationen beziehen sich auf eine Temperatur von 25 ℃. Der Arbeitsumgebungstemperaturbereich für den PA1011 beträgt 0 ℃ bis +35 ℃. Es wird empfohlen die Ausgangsleistung des PA1011 zu reduzieren, wenn die Umgebungstemperatur 35 ℃ übersteigt. DG4000 Series User’s Guide...
Gewährleistungszertifikat wenden Sie sich bitte an das RIGOL Kundendienstzentrum und lokalen Vertriebsservice. RIGOL does not provide any other explicit or implicit warranty items including but not limited to any implicit warranty items about tradability and applicability for special purpose of the product, except the ones being provided by this summary and other applicable warranty cards.
Falls Sie irendeine Frage oder Kommentar zu diesem Dokument haben senden Sie bitte eine Mail an: service@rigol.com Kontakt RIGOL Bei auftretenden Problemen oder Anforderungen während der Verwendung unserer Geräte, bitte kontaktieren Sie RIGOL Technologies EU oder Inc. bzw. einen lokalen Vertriebspartner. In Europa. Bitte kontaktieren Sie: Tel: +49(0)89-8941895-0...