Seite 2
WARNHINWEISE 1. WARNUNG: Siehe Informationen unterhalb des Geräts für elektrische Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT STOMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STOMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN Der BLITZ im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das AUSRUFUNGSZEICHEN im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
Seite 5
bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst. Bitte beachten Sie: a. Schmutzige oder verkratzte CDs können springen. Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie aus.
SPANNUNGSVERSORGUNG Setzen Sie 6 C-Batterien in das Batteriefach ein an Steckdose an AC IN NETZBETRIEB Sie können das Gerät im Netzbetrieb benutzen, schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Geräts und an einer Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Seite 7
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN UKW-ANTENNE AUX-IN BANDWAHL FUNKTIONSUMSCHALTER KLAPPE CD-LAUFWERK LAUTSTÄRKE SENDERWAHL FREQUENZANZEIGE ÖFFNEN/SCHLIEßEN ALBUM SKIP + INFO SKIP - MODUS STOPP WIEDERGABE/PAUSE LCD-DISPLAY STATUSANZEIGE UKW-STEREOANZEIGE...
RADIO ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Stellen Sie den Funktionsumschalter auf „RADIO“. 2. Wählen Sie das Frequenzband mit der Bandwahl „BAND“. 3. Mit „TUNING“ stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. 4. Mit „VOLUME“ stellen Sie die Lautstärke ein. UKW / UKW-STEREO - Stellen Sie den „BAND“ für MONO-Empfang auf FM (UKW). - Stellen Sie den „BAND“...
Seite 9
CD / MP3 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE WIEDERGABE/PAUSE : Mit Tastendruck spielen Sie eine CD / MP3 ab. Mit erneutem Tastendruck unterbrechen Sie die CD / MP3 Wiedergabe. Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. SKIP + : Mit Tastendruck springen Sie zum nächsten oder vorherigen Track. SKIP - : Halten Sie die Taste gedrückt, um den schnellen Vorlauf oder Rücklauf aufzurufen.
Seite 10
CD/MP3 PROGRAMM Bis zu 20 Tracks einer CD und 99 Tracks einer MP3-CD können in beliebiger Reihenfolge zur Wiedergabe programmiert werden. Drücken Sie zunächst „STOPP“. 1. Mit „MODE“ zeigen Sie „P01“ und „MEMORY“ an. 2. Mit „FOLDER“ wählen Sie ein Album (nur MP3-CDs, es müssen wenigstens 2 Alben gespeichert sein).
Seite 11
AUX IN Stellen Sie den Funktionsumschalter auf „RADIO“ oder „CD/MP3“, um ein über 3,5-mm-Stereokabel angeschlossenes externes Audiogerät wiederzugeben. 1. Benutzen Sie ein 3,5-mm-Stereo-Klinkenkabel zum Anschluss des Geräts über einen 3,5-mm-Kopfhöreranschluss an der AUX IN Buchse auf der linken Seite des Geräts. 2.
Seite 13
AVERTISSEMENT 1. AVERTISSEMENT : Avant toute installation et utilisation de l’unité, veuillez vous référer aux marquages situés sur la partie inférieure du boîtier de l’unité. 2. AVERTISSEMENT : N’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution.
Seite 14
AVERTISSEMENT Afin de prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION RISQUE D‘ELECTROCUTION N’OUVREZ PAS AVERTISSEMENT : Danger de décharge électrique – Ne pas ouvrir. Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension dangereuse non isolée à...
Seite 15
Cette étiquette se trouve sur la paroi interne de l’unité. Tel qu’indiqué sur l’image. Celle-ci permet d’avertir l’utilisateur. L’émetteur contient un émetteur laser, celui-ci est conforme aux limites de la catégorie des produits laser de classe 1.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3.
Seite 17
Avant toute utilisation Remarques : Note liée aux disques compacts. Les disques sales, endommagés ou tordus peuvent endommager l’unité, veuillez donc prendre en considération les points suivants : a. Disques compacts compatibles. Utilisez seulement les disques compacts possédant le logo suivant.
Seite 18
Sources d’alimentation Vers une prise de courant Vers le connecteur d’entrée CA Insérez 6 piles de taille C dans le compartiment à piles Alimentation CA Vous pouvez alimenter votre système portable en raccordant une extrémité du cordon d’alimentation CA amovible à une prise de courant CA et l’autre extrémité au connecteur Alimentation de l’unité.
EMPLACEMENT DES COMMANDES Antenne FM Connecteur d’entrée Auxiliaire Sélecteur de bande de fréquences radio Sélecteur de fonction Couvercle du lecteur CD Commande de réglage du volume Commande de réglage Tuning Cadran Touche Ouverture/Fermeture Répertoire SAUT+ INFORMATIONS SAUT- MODE ARRET LECTURE/PAUSE...
Seite 20
ECRA N LCD TEMOIN D’ALIMENTATION TEMOIN FM STEREO MODE OPERATOIRE DE LA RADIO Fonctionnement standard 1. Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « Radio ». 2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée via le sélecteur « Bande ». 3.
Seite 21
- Réorientez l’unité pour améliorer la réception radio AM. Mode opératoire des disques CD/MP3 Fonctionnement standard LECTURE/PAUSE Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du disque CD/MP3. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture du disque CD/MP3. Appuyez à...
Seite 22
Lecture 1. Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « CD/MP3 ». 2. Ouvrez le couvercle du lecteur CD puis insérez un disque CD / MP3 dans le lecteur en dirigeant la face imprimée de celui-ci vers le haut. 3.
Seite 23
Mode opératoire des disques CD/MP3 Chaîne Jusqu’à 20 pistes d’un disque CD peuvent être programmées, jusqu’à 99 pistes d’un CD MP3 peuvent être programmées dans l’ordre de lecture de votre choix. Appuyez toujours sur la touche « ARRET » avant utilisation. 1.
Seite 24
Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur « RADIO » ou « CD/MP3 » pour écouter le contenu d’un équipement audio externe raccordé au connecteur audio Entrée ligne stéréo 3,5 1. Utilisez un cordon audio stéréo 3,5 mm male vers male pour raccorder tout type d’équipement audio externe disposant d’un connecteur audio 3,5 mm au connecteur d’entrée audio AUXILIAIRE situé...
Seite 26
WAARSCHUWING 1. WAARSCHUWING Raadpleeg de informatie op de onderkant van de behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. 2. WAARSCHUWING Om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen, kunt u het beste dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Het apparaat mag niet bloot gesteld worden aan druppels en spatten en plaats vooral geen voorwerpen gevuld met water, zoals vazen, op het apparaat.
Seite 27
gehoorverlies veroorzaken. LET OP Er is kans op explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door hetzelfde of gelijkwaardig type batterij. WAARSCHUWING OM HET GEVAAR OP BRAND OF SCHOKKEN TE VERMIJDEN, STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. LET OP RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN...
Deze label is aangebracht op de plek zoals aangegeven in de afbeelding om u te informeren dat dit apparaat een laser onderdeel bevat. WAARSCHUWING LABEL KENNISGEVING STRALING- Deze label is geplaatst binnenin het apparaat, zoals aangegeven in de afbeelding, om te waarschuwen tegen verdere maatregelen van het apparaat.
Seite 29
13. SCHADE DAT ONDERHOUD VEREIST – Het apparaat moet gerepareerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel als: a. Het stroomsnoer of de stekker is beschadigd. b. Er zijn objecten in de openingen van het apparaat gevallen of vloeistof in het apparaat gemorst. c.
Seite 30
Plaats 6 x “C” formaat batterijen Naar een stopcontact Naar AC IN batterijvak STROOMNET AC POWER U kunt uw draagbare systeem van stroom voorzien door het losse netsnoer te verbinden met de stroomingang aan de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde met de stekker in het stopcontact te steken.
Seite 31
LOCATIE VAN DE BEDIENING ON OF CONTROL FM Antenne Band Selectieknop AUX-IN Functie CD klep Selectieknop Tuning Bediening Volume Controle Dial Aanwijzer Openen/Sluiten Overslaan + Info Overslaan – Mode Stoppen Afspelen/Pauzeren LCS scherm FM Stereo indicator Stroomindicator...
Seite 32
GEBRUIK VAN DE RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Stel de “FUNCTIE” selectieknop in op de “RADIO”Functie. 2. Selecteer de gewenste frequentieband door de “BAND” selectieknop te gebruiken. 3. Pas de radiofrequentie aan naar het gewenste station door middel van de “TUNING” knop. 4.
Seite 33
GEBRUIK VAN CD / MP3 ALGEMENE BEDIENING AFSPELEN/PAUZEREN Druk hier om het afspelen van de CD / MP3 disc te starten. Druk nogmaals op deze knop om het afspelen van de CD / MP3 tijdelijk te stoppen. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. OVERSLAAN + Druk hier om naar het volgende nummer te gaan of om terug te gaan naar het vorige nummer.
Seite 34
CD/MP3 BEDIENING PROGRAMMEREN U kunt tot 20 nummers van een CD disk, 99 nummers van een MP3 disc programmeren voor het afspelen in elke volgorde. Zorg ervoor dat u op de “STOP” knop drukt voordat u het gebruikt. 1. Druk op de “MODE” knop en het scherm zal u “P01” en “GEHEUGEN” tonen. 2.
Seite 35
AUX IN Stel de “FUNCTIE” selectieknop in op “RADIO” of “CD/MP3” functie en luister naar externe audioapparaten die zijn verbonden door middel van de 3.5mm Auxiliary Stereo Line-In jack. 1. Gebruik een 3.5mm mannetje/mannetje Stereokabel om een extern audio-apparaat met een 3.5mm Hoofdtelefoon met de AUX IN jack aan de linkerkant van de stereo te verbinden.
Seite 37
WARNING 1. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
Seite 38
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
POWER SOURCES Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to a wall outlet to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
Seite 41
LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA AUX-IN BAND SELECTOR FUNCTION SELECTOR CD DOOR TUNING VOLUME CONTROL CONTROL DIAL PIONTER OPEN / CLOSE FOLDER SKIP + INFO SKIP - MODE STOP PLAY / PAUSE LCD DISPLAY POWER FM STEREO INDICATOR INDICATOR...
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
Seite 43
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
Seite 44
CD / MP3 OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks of CD disk, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “MODE” button, the display will show “P01” and “MEMORY”. 2.
Seite 45
AUX IN Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” or “CD / MP3” mode to listen to external audio devices connected through the 3.5mm Auxiliary Stereo Line-In jack. 1. Use a 3.5mm Male-to-Male Stereo cable to connect any external audio device with a 3.5mm Headphone to the AUX IN jack on the left side of the stereo.