Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Model Nr. TK-385
.
GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MT Logic TK-385

  • Seite 1 Model Nr. TK-385 GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Seite 2 DUTCH PLAATS VAN BEDIENINGSREGELAARS EN INDICATOREN Diagram van het voor- en achterpaneel VOORPANEEL 1. Knop voor frequentie-instelling • Met de klok meedraaien om het FM-frequentiebereik op 88-108 MHz te zetten. • Met de klok meedraaien om het AM-frequentiebereik op 540-1600 KHz te zetten. 2.
  • Seite 3 DUTCH • Zorg dat de telescoopantenne tijdens het luisteren naar een AM-frequentie of als het apparaat niet in gebruik is, is ingeklapt om deze te beschermen. 10. Batterijenhouder • Oplaadbare batterijen zijn reeds geplaatst in de batterijhouder. BEDIENINGSINSTRUCTIES • Sluit de bijgeleverde voedingsadapter aan op de voedingsingang aan de achterzijde van het apparaat en steek vervolgens de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact (wisselstroom 230 V ~ 50 Hz).
  • Seite 4 DUTCH Probeer niet zelf reparaties of onderhoud aan het apparaat uit te voeren. Laat dit over aan een bevoegde onderhoudsmonteur. Waarschuwing met betrekking tot ventilatie: De normale ventilatie van het product mag niet worden gehinderd. Er worden voortdurend verbeteringen aangebracht aan onze apparatuur, zowel wat de kwaliteit als de prestaties betreft.
  • Seite 5: Front Panel

    ENGLISH LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS Diagram of Back and Front Panel. FRONT PANEL 1. Frequency Tuning Turn clockwise to turn the FM Frequency range from 88-108MHz Knob Turn clockwise to turn the AM Frequency range from 540-1600 KHz 2. Frequency Pointer Point at the AM/FM frequency you chosen when turning the Tuning Knob 3.
  • Seite 6 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Make sure the AC power supply available by pluging the power adaptor(included) into the AC/DC Input socket at the back of the unit and then connecting to AC 230V~50Hz house. Or, make sure the batteries are fully charged before having the DC operation. Disconnect the power adaptor from the main socket when not using the unit.
  • Seite 7 ENGLISH This unit may not operate properly if condensation develops. Should condensation occur, wait for one to two hours (to allow the internal parts to adjust to the surrounding termperature) before using the unit. Do not attempt to service this product yourself; refer all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 8 DEUTSCH Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Bitte lesen Sie diese Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! • Bestimmungsgemäße Verwendung: dieses Gerät ist zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendungen bestimmt. Bei bestimmungswidrigem Gebrauch kann die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet werden und es erlischt jeglicher Garantieanspruch.
  • Seite 9: Bedienelemente Und Anzeigen

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Vorder- und rückseitige Ansicht VORDERSEITE 1. Frequenzwahlrad Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um den gewünschten Sender im UKW-Frequenzband zwischen 88 und 108 MHz abzustimmen. Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um den gewünschten Sender im MW- Frequenzband zwischen 540 und 1600 KHz abzustimmen.
  • Seite 10: Eingebauter Akku

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Betriebswahlschalter nach rechts auf die Position FM/AM drehen. Daraufhin wird die blaue Hintergrundbeleuchtung am Frequenzwahlrad eingeschaltet. Drehen Sie den Betriebswahlschalter, um das UKW- (FM) oder das MW-Band (AM) auszuwählen. Stellen Sie den gewünschten Sender wie folgt ein: Drehen Sie das Frequenzwahlrad, um den gewünschten Sender auf optimalen Empfang einzustellen.
  • Seite 11 DEUTSCH Vorsicht wegen Belüftung: “Bei der Benutzung des Geräts darf die normale Belüftung nicht behindert werden.” Bezüglich Qualität und Leistung werden an unseren Geräten kontinuierlicheVerbesserungen vorgenommen, deshalb behalten wir uns das Recht vor,Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. ESD Anmerkung: Im Falle einer Funktionsstörung aufgrund elektrostatischer Entladung setzen Siedas Produkt einfach zurück (es kann ein erneutes Einstecken der Stromversorgung erforderlich sein), um die normale Funktion wiederherzustellen.
  • Seite 12 FRANÇAIS Consignes de sécurité et d'utilisation importantes de l'appareil Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation suivantes avant d'utiliser votre produit pour la première fois. Utilisation correcte : cet appareil a été conçu pour la réception et l'émission de stations de radio. Si le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions fournies, la garantie sera automatiquement annulée ;...
  • Seite 13: Face Avant

    FRANÇAIS EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES TÉMOINS Schéma des panneaux avant et arrière FACE AVANT 1. Molette de Tournez cette molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour syntoniser dans la syntonisation de gamme de fréquences FM, de 88 à 108 MH la fréquence Tournez cette molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour syntoniser dans la gamme de fréquences AM, de 540 à...
  • Seite 14 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Assurez-vous qu’une alimentation électrique CA est disponible. Pour ce faire, branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise d’entrée CA/CC au dos de l’appareil, puis connectez-le à une prise secteur CA 230 V ~ 50 Hz. Pour utiliser l’alimentation CC, assurez-vous que les batteries soient complètement chargées. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale lorsque l’appareil est inutilisé.
  • Seite 15 FRANÇAIS L’appareil risque de mal fonctionner si de la condensation se forme. Dans une telle situation, attendez une heure ou deux (pour laisser les composants internes s’adapter à la température ambiante) avant d’utiliser l’appareil. Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Toutes les activités d’entretien doivent être confiées à...

Inhaltsverzeichnis