• Tragetasche • Diese Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Die Informationen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Loewe Produkt Speaker 2go (Art. Nr. 52231xxx). Im Interesse einer sicheren und langfristig störungsfreien Benutzung des Gerätes lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme das Kapitel Zu Ihrer Sicherheit (Seite 5).
Speaker 2go - 5 - Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzuwenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Umgebungsbedingungen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Es darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.
Seite 6
Speaker 2go - 6 - Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Luftzirkulation und hohe Temperaturen Seitlich und oben müssen mindestens je 3 cm freier Raum für die Luftzirkulation sichergestellt werden, wenn das Gerät in einen Schrank oder ein Regal gestellt wird. Wie jedes elektronische Gerät benötigt Ihr Gerät Luft zur Kühlung. Wird die Luftzirkulation behindert, kann es zu Bränden kommen.
Der Akku im ist im Gerät bereits ab Werk montiert. Vor der ersten Benutzung muss der Akku ca. 3 h geladen werden. Mit einer vollen Akkuladung ist der Speaker 2go ca. 8 h betriebsbereit. Stecken Sie den Stecker (S) in die Buchse an der Rückseite des Speaker 2go.
Bedienungsanleitung Kabelverbindung Audio-Quelle via Audio-Kabel verbinden Sie können Ihren Speaker 2go über ein Audio-Kabel mit 3,5 mm Klinkenstecker (im Lieferumfang enthalten) mit Ihrer Audio-Quelle, z.B. Mobiltelefon, Musik-Player etc. koppeln. Verbinden Sie den analogen Stereo-Audioausgang Ihrer Audio-Quelle (A) mit dem Stereo-Audioeingang AUX IN des Speaker 2go.
Der Abstand zwischen Ihrem Speaker 2go und der Audio-Quelle darf nicht mehr als 10m (Sichtverbindung) betragen. Es können bis zu 5 Audio-Quellen via Bluetooth mit dem Speaker 2go gekoppelt werden. Es ist jedoch nur eine aktive Verbindung gleichzeitig möglich. Taste am Speaker 2go lang drücken (ca.
Connectivity Easy Pairing-Kopplung Audio-Quelle via Connectivity Easy Pairing koppeln Besonders einfach können Sie Ihren Speaker 2go über die Connectivity Easy Pairing-Funktion (Verbindung mit NFC-fähigen Geräten) mit Ihrer Audio-Quelle, z.B. Smartphone, Tablet PC etc., koppeln. Die Audio-Quelle muss dazu die NFC-Funktion unterstützen.
Helligkeit angezeigt. Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie extreme Laut- stärken, insbesondere über längere Zeiträume. Schalten Sie die Lautstärke am Speaker 2go auf Stumm, indem Sie die Tasten + und - gleichzeitig drücken. Alle sechs LEDs der LED-Anzeige (Lautstärke)
Freisprechfunktion, falls die Umgebung dafür ungeeignet ist. Um eine gute Sprachverständlichkeit zwischen den Gesprächspartnern zu erzielen, sprechen Sie möglichst nur abwechselnd. Die Entfernung zwischen Sprecher und Speaker 2go sollte zwischen 0,3 m und 1,2 m liegen. Table Stand Flex Mit dem Table Stand Flex können Sie den Neigungswinkel des Speaker 2go und damit den...
Speaker 2go - 15 - Bedienungsanleitung Schutz der Umwelt Schutz der Umwelt Verpackung und Karton Für die Entsorgung der Verpackung haben wir entsprechend den nationalen Verordnungen ein Entgelt an beauftragte Verwerter entrichtet, die die Verpackung vom Fachhändler abholen. Dennoch empfehlen wir, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut aufzubewahren, damit das Gerät im Bedarfsfall optimal geschützt transportiert werden kann.
Speaker 2go - 16 - Bedienungsanleitung Akku ersetzen Rechtliche Hinweise Akku ersetzen Defekte Akkus können nicht vom Kunden ersetzt werden. Wenden Sie sich im Fall eines Akku- defekts bitte an Ihren Fachhändler. ACHTUNG: Bei fehlerhaftem Einsetzen (Verpolen/Kurzschluss) des Li-Polymer-Akkus besteht Explosionsgefahr.
Seite 17
Speaker 2go - 17 - Operating instructions Table of contents WELCOME! ........................18 Delivery specification ........................ 18 About this instruction manual ....................18 Performance ..........................18 For your safety ......................... 19 Control elements ......................21 Start-up ..........................22 Charging the built-in battery ....................22 Switching on ..........................22...
• Carrying bag • This instruction manual About this instruction manual The information in these instructions refer to the product Loewe Speaker 2go (part no. 52231xxx). For best results regarding safety and the longevity of the set, we recommend you read the chapter "For your safety”...
Speaker 2go - 19 - Operating instructions For your safety For your safety, and to avoid unnecessary damage to your unit, please read and follow the safety instructions below: Intended use and ambient conditions This device is intended exclusively for rendering audio signals. It must not be used in rooms with a high level of humidity (e.g.
Seite 20
Speaker 2go - 20 - Operating instructions For your safety Air circulation and high temperatures Ensure that there is at least 3 cm free space on the sides and above the set for air circulation, if the set is placed in a cabinet or on a shelf.
Speaker 2go - 21 - Operating instructions Control elements ON/OFF 12V DC/2A AUX IN USB charge only Switch on/off to standby mode 2 LED indicator (power / charge state) Bluetooth key 4 LED indicator (Bluetooth) Key for handsfree talking 6 LED indicator (handsfree talking)
Charging the built-in battery The battery in the device is already installed ex factory. Before the first use, the battery must be charged for about 3 hrs. With a fully charged battery the Speaker 2go is operational for about 8 hrs.
Charging the audio source You may charge the battery of your audio source, e.g. a mobile phone, via your Speaker 2go. To do so, use an USB cable with type A jack plug (available from your dealer) suitable for your audio source.
Bluetooth link Linking the audio source via Bluetooth You can link your Speaker 2go to an audio source, e.g. smartphone, tablet PC, etc. using a wireless Bluetooth connection. The audio sources must support the Bluetooth A2DP protocol. The distance between your Speaker 2go and the audio source must be no more than 10m (line of sight).
Connectivity Easy Pairing Link Linking the audio source via Connectivity Easy Pairing It is very simple to link your Speaker 2go to your audio source, e.g. smartphone, tablet PC, etc., when using the Connectivity Easy Pairing function (linking with NFC-enabled devices). For this purpose, the audio source must support the NFC function.
Operating instructions Audio playback Audio playback The Speaker 2go must be linked via Bluetooth (page 24) or Connectivity Easy Pairing (page 25) or connected via audio cable (page 23) to your audio source and turned on (page 22). For playback, the following sequence applies: Handsfree operation prior to Bluetooth audio playback prior to wired playback.
Table Stand Flex The Table Stand Flex allows you to change the pitch of Speaker 2go and thus the angle of audio beam. For adapting the pitch, press the central top of Speaker 2go. Adapting the pitch works on solid, plain surfaces only.
Speaker 2go - 29 - Operating instructions Environmental protection Environmental protection Cardboard box and packaging In line with national regulations regarding the disposal of packaging materials, we pay a fee to authorised recyclers who collect packaging from dealers. Nevertheless, we recommend that you keep the original cardboard box and the rest of the packaging materials so that the device can, if necessary, be transported under the safest possible conditions.
Speaker 2go - 30 - Operating instructions Replacing the batteries Legal information Replacing the batteries Customers are not allowed to replace defective rechargeable batteries. In case of a defective rechargeable battery please contact your dealer. CAUTION: Danger of explosion if Li-polymer battery is incorrectly replaced (reverse polarity / short circuit).
Seite 31
Speaker 2go - 31 - Notice d'utilisation Sommaire Bienvenue......................... 32 Contenu de la livraison......................32 À propos de cette notice d'utilisation ..................32 Caractéristiques ........................32 Pour votre sécurité ......................33 Éléments de commande ....................35 Mise en service ........................36 Chargement de la batterie intégrée ..................36 Mise en marche ........................
Merci beaucoup d’avoir choisi un produit Loewe. Sous le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d'esthé- tique et de convivialité. Ceci est valable aussi bien pour les téléviseurs, lecteurs vidéo et audio que pour les accessoires. Pourtant, ni la technique ni l‘esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à...
Speaker 2go - 33 - Notice d'utilisation Pour votre sécurité Pour votre sécurité et afin de prévenir tout endommagement inutile de l'appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes. Utilisation conforme et conditions environnementales Cet appareil est uniquement conçu pour la restitution de signaux sonores. Il ne doit pas être utilisé...
Seite 34
Speaker 2go - 34 - Notice d'utilisation Pour votre sécurité Circulation de l’air et hautes températures Sur les côtés et le dessus, il convient de conserver un espace libre de 3 cm au moins pour la cir- culation de l’air quand l’appareil est installé dans une armoire ou sur une étagère.
Speaker 2go - 35 - Notice d'utilisation Éléments de commande ON/OFF 12V DC/2A AUX IN USB charge only Mettre en marche et éteindre en mode veille 2 Témoin lumineux (Power/Etat de charge) Touche Bluetooth 4 Témoin lumineux (Bluetooth) Bouton pour mains libres 6 Témoin lumineux (Fonction mains libres)
Chargement de la batterie intégrée La batterie est montée sur l'appareil en usine. Avant la première utilisation, la batterie doit être chargée pendant environ 3 heures. Lorsque la batterie est pleine, le Speaker 2go a une autonomie de 8 h.
Connecter la source audio à l'aide d'un câble audio Vous pouvez raccorder votre Speaker 2go à votre source audio, par ex. un téléphone portable, un lecteur de musique, etc., à l'aide d'un câble audio équipé d'une fiche jack 3,5 mm (inclus à...
Smartphone, une tablette, un ordinateur, etc. Les sources audio doivent prendre en charge le protocole Bluetooth A2DP. La distance entre votre Speaker 2go et la source audio ne doit pas dépasser 10 m (ligne de visibilité). Le Speaker 2go peut mémoriser jusqu’à 5 sources audio via Bluetooth, cependant une seule connexion active simultanée est possible.
Confirmez la demande de couplage de votre source audio avec le Speaker 2 go. Le témoin lumineux (Bluetooth) s'allume. À présent, le Speaker 2go est couplé avec votre source audio via Bluetooth et la lecture audio (page 40) peut démarrer. Pour certaines sources audio, la connexion doit être explicitement activée avant...
Notice d'utilisation Lecture audio Lecture audio Le Speaker 2go doit être allumé et couplé via Bluetooth (page 38), ou Connectivity Easy Pairing (page 39) ou par un câble audio (page 37) avec votre source audio (page 36). L'ordre suivant doit être respecté pour la lecture : mains libres avant la lecture audio Bluetooth avant la lecture par câble.
Fonction mains libres Table Stand Flex Fonction mains libres Le Speaker 2go doit être allumé et couplé via Bluetooth (page 38) ou Connectivity Easy Pairing (page 39) et connecté à votre téléphone portable. Lors d'un appel entrant, le témoin lumineux (mains libres) clignote.
Speaker 2go - 43 - Notice d'utilisation Protection de l'environnement Protection de l'environnement Emballage et carton Pour la mise au rebut de l'emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, versé une rému- nération à des entreprises de récupération pour collecter les emballages chez nos revendeurs.
Speaker 2go - 44 - Notice d'utilisation Remplacer la batterie Informations juridiques Remplacer la batterie Les batteries défectueuses ne peuvent pas être remplacées par le client. Dans le cas d'une défaillance de la batterie, veuillez contacter votre revendeur. ATTENTION : Une mauvaise insertion de la batterie Li-polymère (inversion de polarité / court- circuit) peut provoquer une explosion.
Seite 45
Speaker 2go - 45 - Manuale d'istruzioni Indice Benvenuti .........................46 Dotazione ..........................46 Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso ..............46 Caratteristiche prestazionali ....................46 Per la vostra sicurezza ....................47 Elementi di comando ......................49 Messa in funzione ......................50 Caricamento della batteria integrata ..................50 Accensione ..........................
Grazie mille per aver scelto un prodotto Loewe. Nei prodotti Loewe si coniugano i massimi requisiti tecnologici, di design e di semplicità d'u- so. Questo vale in ugual misura per apparecchi TV, video, audio e relativi accessori. A questo proposito, tecnologia e design non sono da considerarsi separatamente, ma sono piuttosto un mezzo per il raggiungimento di un'elevata qualità...
Speaker 2go - 47 - Manuale d'istruzioni Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza e al fine di evitare inutili danni all’apparecchio, vi preghiamo di leggere e osservare le seguenti avvertenze di sicurezza: Impiego appropriato e condizioni ambientali Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla riproduzione di segnali audio. Non utiliz- zarlo in ambienti con elevata umidità...
Seite 48
Speaker 2go - 48 - Manuale d'istruzioni Per la vostra sicurezza Circolazione dell’aria e temperature elevate Se colloca l'apparecchio in un armadio o su uno scaffale, sopra e ai lati dell'apparecchio mante- nere una distanza di almeno 3 cm per garantire la circolazione dell'aria.
Speaker 2go - 49 - Manuale d'istruzioni Elementi di comando ON/OFF 12V DC/2A AUX IN USB charge only Accensione/spegnimento - in modalità stand-by 2 Spia LED (Power/stato di carica) Tasto Bluetooth 4 Spia LED (Bluetooth) Tasto per il vivavoce 6 Spia LED (vivavoce)
La batteria è già montata nell'alloggiamento di fabbrica. Prima del primo utilizzo, la batteria va caricata per circa 3 ore. Se la carica della batteria è completa lo Speaker 2go può funzionare per circa 8 ore. Inserire la spina (S) nella presa disposta sul lato posteriore dello Speaker 2go.
Collegamento cavi Collegamento delle fonti audio mediante il cavo audio È possibile accoppiare lo Speaker 2go alla fonte audio, ad esempio un telefono cellulare, un lettore di musica ecc., mediante un cavo audio con connettore jack da 3,5 mm (contenuto nel volume di fornitura).
È possibile accoppiare lo Speaker 2go ad una fonte audio, ad esempio smartphone, tablet ecc. attraverso Bluetooth. Le fonti audio devono supportare il Protocollo A2DP Bluetooth. La distanza tra lo Speaker 2go e la fonte radio non deve essere superiore a 10 m (collega- mento visivo).
Accoppiamento di fonti audio attraverso Connectivity Easy Pairing È possibile accoppiare in modo particolarmente semplice lo Speaker 2go attraverso la funzione Connectivity Easy Pairing (collegamento con apparecchi compatibili con NFC) ad una fonte audio, ad esempio smartphone, tablet. ecc. La fonte audio deve supportare a tale scopo anche la funzione NFC.
Speaker 2go il volume desiderato per evitare interferenze. Impostare il volume desiderato sullo Speaker 2go con i tasti +/- . Il volume può essere impostato a 24 livelli che vengono rappresentati in modo ottico da sei LED della spia LED (volume).
Si illumina la spia LED (vivavoce). Per parlare voltarsi verso il lato superiore dello Speaker 2go. Impostare il volume desiderato sullo Speaker 2go con i tasti +/- (vedere anche pagina 54). Terminare la chiamata premendo nuovamente il tasto sullo Speaker 2go o il tasto corrispondente del telefono cellulare.
Speaker 2go - 57 - Manuale d'istruzioni Protezione dell’ambiente Protezione dell’ambiente Imballo e confezione Per lo smaltimento dell’imballaggio abbiamo versato un compenso all’azienda che ritira l’imballaggio dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia consigliamo di conservare la confezione e il materiale d’imballaggio originale in modo che l’apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale in caso di necessità.
Speaker 2go - 58 - Manuale d'istruzioni Sostituzione della batteria Note legali Sostituzione della batteria Le batterie difettose non possono essere sostituite dal cliente. Qualora si presenti un difetto della batteria, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. ATTENZIONE: In caso di inserimento scorretto (inversione della polarità/cortocircuito) della batteria ai polimero di litio sussiste il rischio di esplosione.
Seite 59
Speaker 2go - 59 - Manual de instrucciones Índice ¡Bienvenido! ........................60 Volumen de suministro ......................60 Información sobre el manual de instrucciones..............60 Características de potencia ....................60 Por su seguridad ......................61 Elementos de mando ...................... 63 Puesta en funcionamiento .....................64 Carga de la batería integrada ....................
Loewe. Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestros televisores, DVD, vídeo, equipos de audio y accesorios.
Speaker 2go - 61 - Manual de instrucciones Por su seguridad Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios a su dispositivo, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Uso conforme a las especificaciones y condiciones ambientales Este dispositivo está diseñado exclusivamente para reproducir señales de sonido. En ningún caso en salas con mucha humedad (por ej., baño, sauna) o una elevada concentración de...
Seite 62
Speaker 2go - 62 - Manual de instrucciones Por su seguridad Circulación de aire y temperaturas elevadas Si se coloca el dispositivo en un armario o estantería, se tiene que asegurar un espacio libre de al menos 3 cm tanto en los laterales como en la parte superior para que circule el aire.
Speaker 2go - 63 - Manual de instrucciones Elementos de mando ON/OFF 12V DC/2A AUX IN USB charge only Encender / apagar en modo standby 2 Indicador LED (alimentación/estado de carga) Botón Bluetooth 4 Indicador LED (Bluetooth) Botón para manos libres...
El Speaker 2go se desconecta (batería tampón de seguridad). Desconectar Ponga el Speaker 2go en modo standby con la tecla . El indicador LED se apaga. Si no se reproduce música no se pulsa un botón durante 10 minutos, el Speaker 2go pasa automáticamente al modo standby.
Cargar fuente de audio Puede cargar su fuente de audio, p. ej., teléfono móvil, su Speaker 2go. Para ello, utilice un cable USD adecuado para su fuente de audio con clavija tipo A (disponible en tiendas especializadas). Enchufe la clavija de tipo A del cable USB en la toma USB USB charge only del Speaker 2go.
Las fuentes de audio deben ser compatibles con el protocolo Bluetooth A2DP. La distancia entre su Speaker 2go y la fuente de audio no debe ser superior a 10 m (comu- nicación visual).
Mediante la función Connectivity Easy Pairing (conexión con dispositivos con capacidad NFC), puede acoplar de forma muy sencilla su Speaker 2go con su fuente de audio, p. ej., smartphone, tableta, etc. Para ello, la fuente de audio también debe admitir la función NFC.
La música alta puede provocar daños auditivos. Evite niveles extremada- mente altos del volumen, especialmente durante largos periodos de tiempo. Silencie el volumen en el Speaker 2go pulsando de forma simultánea las teclas + . Los seis LED del indicador LED (volumen) parpadean cuando se alcanza el volumen máximo, los demás LED se oscurecen.
Función manos libres Table Stand Flex Función manos libres El Speaker 2go debe estar conectado y acoplado y conectado mediante Bluetooth (página 66) o Connectivity Easy Pairing (página 67) con su teléfono móvil. Cuando se recibe una llamada, el indicador LED (manos libres) parpadea.
Speaker 2go - 71 - Manual de instrucciones Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Embalaje y caja Para la eliminación del embalaje hemos abonado un importe, de acuerdo con las legislaciones nacionales, a la gestora de residuos encargada de recoger estos embalajes en los comercios especializados.
Speaker 2go - 72 - Manual de instrucciones Sustituir la batería Notas legales Sustituir la batería Las baterías defectuosas no pueden ser sustituidas por el cliente. Póngase en contacto con un distribuidor especializado en caso de una batería defectuosa. ATENCIÓN: Un uso incorrecto (confusión de polos/cortocircuito) de la batería polímero de litio entraña un peligro de explosión.
Seite 73
Speaker 2go - 73 - Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Van harte welkom ......................74 Leveringsinhoud ........................74 Over deze gebruiksaanwijzing ....................74 Prestatiekenmerken ......................... 74 Voor uw veiligheid ......................75 Bedieningselementen ......................77 Inbedrijfstelling ....................... 78 Laad de geïntegreerde batterij op ....................78 Inschakelen ..........................78 Uitschakelen ..........................78...
Bedankt, voor de aanschaf van dit Loewe-product! De naam Loewe staat voor producten die zowel in technisch opzicht als qua design en gebruiks- vriendelijkheid aan zeer hoge eisen voldoen. Dat geldt zowel voor tv als voor video, audio en accessoires. Techniek en design zijn echter geen doel op zich, maar een middel om onze klanten een optimaal kijk- en luisterplezier te verschaffen.
Speaker 2go - 75 - Gebruiksaanwijzing Voor uw veiligheid Voor uw eigen veiligheid en om onnodige schade aan uw apparaat te voorkomen, moet u onderstaande veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen. Reglementair gebruik en omgevingscondities Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor de weergave van geluidsignalen. Het mag niet worden gebruikt in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv.
Seite 76
Speaker 2go - 76 - Gebruiksaanwijzing Voor uw veiligheid Luchtcirculatie en hoge temperaturen Naast en boven het apparaat moet er minstens 3 cm vrije ruimte worden voorzien voor de lucht- circulatie, wanneer het apparaat in een kast of rek wordt geplaatst.
De accu is al in de fabriek in het apparaat gemonteerd. Voor het eerste gebruik moet de accu ca. 3 uur worden geladen. Met een volle acculading is de Speaker 2go ca. 8 uur gereed voor gebruik. Steek stekker (S) in bus aan de achterzijde van de Speaker 2go.
Kabelverbinding Audiobron via audiokabel aansluiten U kunt uw Speaker 2go via een audiokabel met een busstekker van 3,5 mm (meegeleverd) met uw audiobron, bijv. mobiele telefoon, muziekspeler, enz. koppelen. Sluit de analoge stereo audio-uitgang van uw audiobron (A) aan met audiokabel (S) met de busstekker van 3,5 mm op de stereo audioingang AUX IN de Speaker 2go.
U kunt uw Speaker 2go draadloos via Bluetooth met een audiobron koppelen, bijv. smartphone, tablet pc, enz. De audiobronnen moeten het Bluetooth-protocol A2DP ondersteunen. De afstand tussen uw Speaker 2go en de audiobron mag niet meer zijn dan 10 m (visuele verbinding).
Connectivity Easy Pairing-koppeling Audiobron via Connectivity Easy Pairing koppelen U kunt uw Speaker 2go heel eenvoudig met uw audiobron koppelen via de functie Connectivity Easy Pairing (verbinding met apparaten die gereed zijn voor NFC), bijv. smartphone, tablet pc, enz. De audiobron moet daarvoor ook de functie NFC ondersteunen.
Luide muziek kan tot gehoorbeschadiging leiden. Vermijd te hoge volumes, vooral gedurende langere perioden. Schakel het volume op de Speaker 2go naar gedempt door tegelijkertijd op de toetsen + en - te drukken. Alle zes LED's van het LED-lampje (volume) knipperen op volle lichtsterkte.
Zorg voor een rustige omgeving of gebruikte handsfree functie niet, als de omgeving daarvoor ongeschikt is. Spreek, indien mogelijk, alleen om de beurt om uw gesprekspartner goed te kunnen verstaan. De afstand tussen de spreker en de Speaker 2go moet tussen 0,3 m en 1,2 m zijn. Table Stand Flex...
Speaker 2go - 85 - Gebruiksaanwijzing Milieubescherming Milieubescherming Verpakking en doos Voor het als afval verwerken van de verpakking betaalden wij een afvalverwerkingbijdrage, zoals voorgeschreven door de nationale wetgeving. Wij raden u echter aan de oorspronkelijke doos en het verpakkingsmateriaal te bewaren, zodat het apparaat, indien nodig, optimaal beschermd kan worden getransporteerd.
Speaker 2go - 86 - Gebruiksaanwijzing Accu vervangen Opmerking i.v.m. auteursrechten Accu vervangen Het is voor klanten niet mogelijk om defecte accu's te vervangen. Neem bij een defecte accu contact op met uw dealer. WAARSCHUWING: Bij het verkeerd plaatsen (ompolen/kortsluiten) van de Li-polymeer-accu bestaat explosiegevaar.
Seite 87
Speaker 2go - 87 - Betjeningsvejledning Indhold Hjerteligt velkommen .....................88 Leveringsomfang ........................88 Om denne betjeningsvejledning ..................... 88 Produktegenskaber ......................... 88 Sikkerhed .........................89 Betjeningselementer ...................... 91 Ibrugtagning ........................92 Opladning af det indbyggede batteri ..................92 Tænd ............................92 Sluk ............................92 Kabeltilslutninger ......................93 Tilslutning af en audiokilde via et audiokabel ................93...
Loewe design ligger ikke under for forbigående modeluner. Vi ved, at du har anskaffet et højkvalitetsprodukt, som du skal kunne holde ud at se på længere end bare til i morgen eller i overmorgen.
Speaker 2go - 89 - Betjeningsvejledning Sikkerhed For din egen sikkerhed og for at undgå unødig skade på apparatet, bør følgende sikkerhedsanvisninger læses og overholdes: Bestemmelsesmæssig brug og omgivelsesbetingelser Dette apparat er udelukkende beregnet til gengivelse af lydsignaler. Det må ikke anvendes i rum med høj luftfugtighed (f.eks.
Seite 90
Speaker 2go - 90 - Betjeningsvejledning Sikkerhed Luftcirkulation og høje temperaturer I siderne og for oven skal der være mindst 3 cm fri afstand for at sikre luftcirkulation, hvis appara- tet placeres i et skab eller en reol. Som alle elektriske apparater skal apparatet bruge luft til afkøling. Hvis luftcirkulationen hindres, kan der opstå...
Opladning af det indbyggede batteri Batteriet er monteret i apparatet ved leveringen. Før batteriet bruges første gang, skal det oplades i ca. 3 timer. Med en fuld batteriopladning har Speaker 2go en driftstid på ca. 8 timer. Sæt stikket (S) i stikket på...
Lydafspilningen (side 96) finder ny sted via audiokablet. Indlæsning af audiokilder Du kan indlæse din audiokilde (f.eks. en mobiltelefon) via din Speaker 2go. Til dette formål må du kun bruge et USB-kabel med type A-stik (kan fås i specialbutikker), som egner sig til din audiokilde.
Bluetooth-forbindelser Tilslutning af audiokilder via Bluetooth Du kan tilslutte din Speaker 2go til en audiokilde (f.eks. en smartphone, en Tablet PC osv.) trådløst via Bluetooth. Lydkilderne skal understøtte Bluetooth-protokollen A2DP. Afstanden mellem din 2go og audiokilden må ikke være på mere end 10 m (synslinje).
Parring af en audiokilde via Connectivity Easy Pairing Ved hjælp af Connectivity Easy Pairing-funktionen (forbindelse med enheder, der understøtter NFC) er det særligt nemt at forbinde Speaker 2go med en audiokilde, f.eks. en smartphone, en Tablet PC osv. Audiokilden skal understøtte NFC-funktionen.
Høj musik kan medføre høreskader. Undgå ekstreme lydstyrker, særligt over længere tidsrum. Slå lyden fra på Speaker 2go ved at trykke på knapperne + og - samtidig. Alle de seks LED´er i LED-indikatoren (lydstyrke) blinker med fuld lysstyrke, mens alle andre LED´er nedtones.
Table Stand Flex Med Table Stand Flex kan du ændre hældningsvinklen for Speaker 2go og dermed lydoutput- vinklen. Tryk for midt på toppen af Speaker 2go for at tilpasse hældningsvinklen. Indstillingen af hældningsvinklen fungerer kun på et fast, jævnt underlag.
Batterier Det integrerede batteri indeholder ikke nogen skadelige stoffer som f.eks. cad- mium, bly eller kviksølv. Brugte batterier må ifølge batteriforordningen ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Brug en lokal opsamlingscentral. Din Loewe forhandler kan også modtage brugte batterier.
Speaker 2go - 100 - Betjeningsvejledning Udskiftning af batterier Rettighedsoplysninger Udskiftning af batterier Defekte batterier må ikke udskiftes af kunden. Kontakt din forhandler, hvis et batteri er defekt. PAS PÅ: Hvis et Li-polymer-batteri sættes forkert i (polombytning/kortslutning), er der eks- plosionsfare.
Tervetuliaissanat Kiitos, että päätit ostaa Loewe-tuotteen! Loewe merkitsee teknisesti parasta laatua, upeata ulkomuotoa ja käyttäjäystävällisyyttä. Tämä pätee sekä TV-vastaanottimiin, video- ja audiolaitteisiin että lisävarusteisiin samalla tavoin. Tekniikka tai muotoilu eivät sinänsä ole päätavoitteita, mutta ne auttavat meitä antamaan asiakkaillemme parhaan mahdollisen audiovisuaalisen elämyksen. Lyhytaikaiset muotisuunta- ukset eivät vaikuta laitesuunnitteluumme.
Speaker 2go - 103 - Käyttöohje Käyttöturvallisuus Laitteen käyttöturvallisuuden varmistamiseksi ja tarpeettomien vaurioiden välttämiseksi on seuraavat turvallisuusohjeet luettava ja niitä on noudatettava: Määräystenmukainen käyttö ja ympäristöolosuhteet Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan äänisignaalien toistoa varten. Sitä ei saa käyttää tiloissa, joiden ilmankosteus (esim. kylpyhuone, sauna) tai pölypitoisuus on korkea. Takuu kattaa ainoastaan käytön edellä...
Seite 104
Speaker 2go - 104 - Käyttöohje Käyttöturvallisuus Ilmankierto ja korkeat lämpötilat Jos laite sijoitetaan kaappiin tai hyllyyn, laitteen sivuilla ja sen yläpuolella täytyy olla vähintään 3 cm vapaata tilaa ilmankierron varmistamiseksi. Kuten kaikki elektroniset laitteet, myös tämä laite tarvitsee ilmaa jäähdyttämiseen. Jos ilman- kierto estyy, seurauksena voi olla tulipalo.
Käyttöönotto Kiinteän akun lataaminen Akku on asennettu laitteeseen jo tehtaalla. Ennen ensimmäistä käyttöä täytyy akkua ladata n. 3 tuntia. Täydellä akulla on Speaker 2go n. 8 h käyttövalmiina. Työnnä pistoke (S) liitäntään laitteen Speaker 2go takapuolella. Työnnä sen jälkeen pistokeverkko-osa (N) pistorasiaan 110-240V 50/60 Hz.
Speaker 2go. Audiotoisto (sivu 110) tapahtuu nyt audiokaapelin kautta. Audiolähteen lataaminen Jonkin audiolähteen kuten esim. matkapuhelimen, voi ladata laitteen Speaker 2go kautta. Tätä varten voi käyttää vastaavaan audiolähteeseen soveltuvaa USB-johtoa, jossa on tyypin A pistoke (saatavana alan liikkeistä). Työnnä USB-johdon tyypin A pistoke USB-liitäntään USB charge only lait- teessa Speaker 2go.
älypuhelimeen, tablet-tietokoneeseen jne. Audiolähteiden täytyy tukea Bluetooth- protokollaa A2DP. Etäisyys Speaker 2go -laitteen ja audiolähteen välillä ei saa olla yli 10 m (näköyhteys). Speaker 2go voi tallentaa muistiin Bluetooth-yhteydellä jopa 5 audiolähdettä, mutta vain yksi aktiivinen yhteys on mahdollinen samanaikaisesti.
Käyttöohje Connectivity Easy Pairing -yhteys Audiolähteen yhdistäminen Connectivity Easy Pairing -yhteydellä Erityisen helposti voi Speaker 2go -laitteen yhdistää Connectivity Easy Pairing -toiminnolla (yhteys NFC-kykyisiin laitteisiin) johonkin audiolähteeseen kuten älypuhelimeen, tablet-tietokonee- seen jne. Audiolähteen täytyy tätä varten tukea myös NFC-toimintoa. Aktivoi audiolähteen NFC-toiminto ja Bluetooth-toiminto. Ota tarvittaessa avuksi audiolähteen käyttöohje.
- 110 - Käyttöohje Audiotoisto Audiotoisto Speaker 2go täytyy olla yhdistettynä Bluetooth- (sivu 108) tai Connectivity Easy Pairing -yhteydellä (sivu 109) tai audiokaapelilla (sivu 107) audio- lähteeseen ja kytkettynä päälle (sivu 106). Toisto noudattaa seuraavaa järjestystä: kädet vapaana -toiminto ennen Bluetooth-audiotoistoa ennen kaapeliliitännällä...
Jotta voidaan saavuttaa kummankin puhekumppanin hyvä toistensa ymmär- rettävyys, on mahdollisuuksien mukaan puhuttava yksi kerrallaan. Puhujan ja Speaker 2go -laitteen etäisyyden tulee olla välillä 0,3 m ja 1,2 m. Table Stand Flex Laitteella Table Stand Flex voidaan Speaker 2go -kallistuskulmaa ja siten myös audiolähe-...
Speaker 2go - 113 - Käyttöohje Ympäristönsuojelu Ympäristönsuojelu Pakkaus ja laatikko Pakkausmateriaalien hävittämistä koskevien maakohtaisten määräysten mukaisesti maksamme palkkion valtuutetuille kierrätyspisteille, jotka keräävät pakkausmateriaalit jälleenmyyjiltä. Suo- sittelemme kuitenkin, että säilytät alkuperäisen pakkauslaatikon ja muut pakkausmateriaalit, jotta laitteen voi tarvittaessa kuljettaa mahdollisimman turvallisesti.
Speaker 2go - 114 - Käyttöohje Akun vaihto Oikeudellisia huomautuksia Akun vaihto Asiakas ei saa vaihtaa viallisia akkuja. Jos akku vioittuu, on käännyttävä laitteen myyneen liikkeen puoleen. HUOMAUTUS: Li-polymeeri-akun asettaminen väärin paikoilleen (navoitus/oikosulku) aiheuttaa räjähdysvaaran. Akun saa vaihtaa vain samanlaiseen tai verrattavaan tyyppiin.
Seite 115
Speaker 2go - 115 - Bruksanvisning Innehåll HJÄRTLIGT VÄLKOMMEN! ....................116 Leveransinnehåll ........................116 Om denna bruksanvisning ......................116 Prestandaegenskaper......................116 För din säkerhet ......................117 Manöverelement ......................119 Börja använda ........................ 120 Laddning av inbyggt batteri ....................120 Påslagning ..........................120 Stäng av ...........................120 Kabelanslutning ......................121 Ansluta en ljudkälla via en ljudkabel..................121...
Loewe! Med Loewe förknippar vi högsta anspråk på teknik, design och användarvänlighet. Det gäller i lika hög grad för TV, video, ljud och tillbehör. Varken tekniken eller designen ska utgöra självän- damål, utan istället ska bästa tänkbara upplevelse förmedlas till våra kunder när det gäller att se...
Speaker 2go - 117 - Bruksanvisning För din säkerhet Läs och följ nedanstående säkerhetshänvisningar för din egen säkerhet och för att undvika onödiga skador på apparaten: Ändamålsenlig användning och omgivningsvillkor Denna apparat är endast avsedd att användas för återgivning av ljudsignaler. Den får inte an- vändas i rum med hög luftfuktighet (t.ex.
Seite 118
Speaker 2go - 118 - Bruksanvisning För din säkerhet Luftcirkulation och höga temperaturer Vid sidorna och ovanför apparaten måste det finnas minst 3 cm fritt utrymme för luftcirkulation om apparaten ställs på eller hängs upp i ett skåp eller en hylla.
Speaker 2go - 119 - Bruksanvisning Manöverelement ON/OFF 12V DC/2A AUX IN USB charge only Slå på/stänga av i standbyläget 2 LED-indikering (ström/laddningsnivå) Bluetooth-knapp 4 LED-indikering (Bluetooth) Knapp för högtalartelefon 6 LED-indikering (högtalartelefon) 7 +/- Inställning av ljudvolym 8 LED-indikering (ljudvolym/avstängning) 9 Mikrofon för högtalartelefon...
Laddning av inbyggt batteri Batteriet har monterats i apparaten i fabriken. Före den första användningen måste batteriet laddas i ca 3 timmar. När batteriet är fulladdat kan Speaker 2go användas i ca 8 timmar. Stick in stickkontakten (S) i uttaget på...
Ljudåtergivningen (sidan 124) sker nu via ljudkabeln. Ladda en ljudkälla Du kan ladda en ljudkälla, t.ex. en mobiltelefon, via Speaker 2go. Använd en USB-kabel med typ a-stickkontakt som är anpassad för ljudkällan (finns att köpa i fackhandeln). Stick in typ A-kontakten på ljudkabeln i USB-uttaget USB charge only på...
Ljudkällorna måste ha stöd för protokollet A2DP. Avståndet mellan Speaker 2go och ljudkällan får vara högst 10 m (fri sikt). Upp till fem Bluetooth-ljudkällor kan sparas i Speaker 2go, men bara en förbindelse i taget kan vara aktiv.
Svara ja på förfrågningen i ljudkällan till att upprätta förbindelsen med Spea- ker 2 go. LED-indikeringen (Bluetooth) tänds. Nu är Speaker 2go kopplad till din ljudkälla via Bluetooth och klar att återge ljud (sidan 124). För vissa ljudkällor måste förbindelsen uttryckligen aktiveras innan musik kan återges via Speaker 2go.
Hög musik kan orsaka hörselskador. Undvik hög volym, särskilt under långa perioder. Stäng av ljudet på Speaker 2go genom att trycka samtidigt på knapparna + och . Alla sex lysdioderna i LED-indikeringen (ljudvolym) blinkar med maximal ljusstyrka och alla andra lysdioder dämpas. Återställ ljudet igen genom att trycka på...
Table Stand Flex Med Table Stand Flex kan du ändra lutningsvinkeln på Speaker 2go och därmed även riktni- ngen på ljudet. Anpassa lutningsvinkeln genom att trycka mitt på ovansidan av Speaker 2go. Lutningsvinkeln kan bara justeras om underlaget är stabilt och jämnt.
Speaker 2go - 127 - Bruksanvisning Miljöskydd Miljöskydd Förpackning och kartong I överensstämmelse med nationella föreskrifter avseende avfallshantering av förpackningsmate- rial betalar vi en avgift till auktoriserade återvinningsföretag, som samlar in förpackningsmaterial från återförsäljare. Vi rekommenderar ändå att du förvarar originalkartongen och förpacknings- materialet på...
Speaker 2go - 128 - Bruksanvisning Byta batteri Lagstadgade anvisningar Byta batteri Trasiga batterier kan inte bytas av kunden. Vänd dig till din fackhandlare om batteriet är trasigt. OBSERVERA: Om litium-polymer-batteriet används på fel sätt (fel håll/kortslutning) uppstår risk för explosion. Byt batteriet mot ett av samma eller jämförbar typ.