Seite 1
Headphones PHP100IE Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Kezelési leírás Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Руководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 用户手册...
DEUTSCH Zum Lieferumfang gehören 3 Paar Ohrstücke (S, M, L), Größe M vormon- tiert Technische Daten Treibereinheit: 2x Balanced-Armature Frequenzgang: 20-20.000 Hz Impedanz:12 Ohm +/- 10% Sensitivität (bei 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Max Eingangsleistung: 2 mW Stecker: 3,5 mm Klinkenstecker Kabel: 1,2 m +/- 10 %...
DEUTSCH Sicherheitshinweise – GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädi- gungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. – Vermeiden Sie die Nutzung des Kopfhörers, wenn Ihre Umgebung Ihre besondere Auf- merksamkeit erfordert (z.B.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η συσκευασία περιλαμβάνει 3 ζεύγη προστατευτικών καλυμμάτων (μεγέθη S, M, L), το μέγεθος M έχει τοποθετηθεί εργοστασιακά Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα οδήγησης: 2x Balanced Armature Απόκριση συχνότητας: 20-20.000 Hz Σύνθετη αντίσταση:12 Ohm +/- 10% Ευαισθησία (στα 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Μέγιστη...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφάλειας – ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η υπερβολική ακουστική πίεση από τα ακουστικά μικρού ή μεγάλου μεγέ- θους μπορεί να προκαλέσει κώφωση. Εάν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να εμφανίσετε προβλήμα- τα βαρηκοΐας. Επιλέξτε μέτρια ένταση ήχου. – Βεβαιωθείτε πως δεν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά, εάν...
ENGLISH Delivery includes 3 Pairs of Earpads (S, M, L), Size M is pre-mounted Specifications Driver Unit: 2x Balanced Armature Frequency Response: 20-20.000 Hz Impedance:12 Ohm +/- 10% Sensitivity (at 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Max Input Power: 2 mW Plug: 3.5 mm Plug Cable: 1.2 m +/- 10 %...
ENGLISH Safety instructions – DANGER! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hear- ing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to moderate volume. – Make sure not to use the headphones if your surroundings require special attention (e.g.
ESPAÑOL Accesorios incluidos: 3 pares de almohadillas (S, M, L), la almohadilla M viene premontada Datos técnicos Altavoces: 2x armadura equilibrada Respuesta de frecuencia: 20-20.000 Hz Impedancia:12 Ohmios +/- 10% Sensibilidad (a 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Potencia máxima de entrada: 2 mW Conector: jack de 3,5 mm Cable: 1,2 m +/- 10 %...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad – ¡PELIGRO! Un volumen demasiado alto en los auriculares puede causar pérdida de audición. Si escucha música demasiado alta durante mucho tiempo, puede perjudicar su capacidad auditiva. Fije un nivel de volumen moderado. – No utilice los auriculares cuando su entorno re- quiera una especial atención (p.
FRANÇAIS La fourniture inclut 3 paires de coussinets (S, M, L), la taille M est prémontée Spécifications Unité pilote : 2x armature équilibrée Réponse de fréquence : 20-20.000 Hz Impédance :12 Ohm +/- 10% Sensibilité (à 1 kHz) : 99 dB +/- 4 dB Puissance d’entrée max.
FRANÇAIS Consignes de sécurité – DANGER ! Une pression sonore excessive du casque et des oreillettes peut entraîner une perte de l’audition. Ecouter de la mu- sique à haut volume pendant une durée pro- longée peut porter atteinte à votre audition. Régler sur un volume modéré.
MAGYAR Szállítási terjedelem 3 pár fülpárnával (S, M, L), gyárilag az M méret van rászerelve Műszaki adatok Meghajtó egység: 2× kiegyenlített armatúra Frekvenciamenet: 20 – 20.000 Hz Impedancia: 12 ohm +/- 10% Érzékenység (1 kHz esetén): 99 dB +/- 4 dB Max.
MAGYAR Biztonsági utasítások – VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók túl- zott hangnyomása halláskárosodáshoz ve- zethet. Ha hosszabb időn keresztül túl han- gos zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mérsékelt hangerőt állítson be. – Gondoskodjon róla, hogy ne használja a fej- hallgatót, ha környezete különös figyelmet igényel (pl.
ITALIANO La fornitura comprende 3 paia di ear pad (S, M, L), grandezza M è pre- montata Specificazioni Unità driver: 2x armature bilanciate Risposta in frequenza: 20-20.000 Hz Impedenza:12 Ohm +/- 10% Sensibilità (per 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Potenza massima in ingresso: 2 mW Connettore: Jack da 3,5 mm Cavo: 1,2 m +/- 10 %...
ITALIANO Istruzioni di sicurezza – PERICOLO! Una pressione sonora eccessiva da auricolari o cuffie possono causare una perdita dell’udito. Se ascoltate musica ad alto volume in modo prolungato, il vostro udito potrebbe subire dei danni. Impostare un volume moderato. – Non utilizzare gli auricolari in ambienti in cui è ri- chiesta la Vostra particolare attenzione (ad es.
NEDERLANDS Levering bevat 3 paar oorkussentjes (S, M, L), maat M is geplaatst Specificaties Driver-unit: 2x gebalanceerde armatuur Frequentieresponse: 20-20.000 Hz Impedantie:12 Ohm +/- 10% Gevoeligheid (bij 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Max. ingangsvermogen: 2 mW Stekker: 3,5 mm stekker Kabel: 1,2 m +/- 10 %...
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies – GEVAAR! Excessieve geluidsdruk van oor- en hoofdtelefoons kan tot gehoorschade leiden. Als u lang naar luide muziek luistert, kan uw gehoor worden beschadigd. Kies een gematigd volume. – Gebruik de oor/hoofdtelefoon niet wanneer de omgeving uw speciale aandacht vereist (bijv.
Seite 20
POLSKI Zakres dostawy obejmuje 3 pary nakładek (S, M, L), w zestawie założony jest rozmiar M Utylizacja Logo z przekreślonym koszem na śmieci z kółkami oznacza, że przy utylizacji pro- duktu należy przestrzegać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji odpadów elek- trycznych i elektronicznych.
POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa – NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zbyt wysoka gło- śność w słuchawkach nausznych i dousz- nych może prowadzić do utraty słuchu. Słu- chanie głośnej muzyki przez długi czas może prowadzić do pogorszenia słuchu. Należy ustawiać głośność na średnim poziomie. – Nie używać słuchawek, jeżeli sytuacja wy- maga skoncentrowania się...
PORTUGUÊS O fornecimento inclui: 3 pares de almofadas (S, M, L), o tamanho M vem pré-montado Especificações Driver Unit: 2x induzido equilibrado Resposta em frequência: 20-20.000 Hz Impedância:12 Ohm +/- 10% Sensibilidade (a 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Potência de entrada máx.: 2 mW Ficha: ficha de 3,5 mm Cabo: 1,2 m +/- 10%...
PORTUGUÊS Instruções de segurança – PERIGO! A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode causar a perda de audição. Se ouvir música com o volume alto e por um período prolongado, sua audição pode ser prejudicada. Ajuste um volume moderado. –...
РУССКИЙ Комплект поставки 3 пары подушечек (S, M, L), на заводе уста- навливается размер M Технические характеристики Динамики: 2 с уравновешенным якорем Частотная характеристика: 20-20 000 Гц Импеданс: 12 Ом +/- 10% Чувствительность (при 1 кГц): 99 дБ +/- 4 дБ Макс.
РУССКИЙ Инструкции по технике безопасности – ОПАСНОСТЬ! Создаваемое наушника- ми чрезмерное звуковое давление может привести к потере слуха. Длительное про- слушивание музыки на большой громко- сти может нанести вред слуху. Устанавли- вайте умеренный уровень громкости. – Не пользуйтесь наушниками, если окру- жающие...
SVENSKA Leveransen omfattar 3 par öronploppar (S, M, L), storlek M är monterad Specifikationer Hörlurselement: 2 st. balanserade Frekvensrespons: 20-20 000 Hz Impedans:12 ohm +/- 10 % Känslighet (vid 1 kHz): 99 dB +/- 4 dB Max ineffekt: 2 mW Kontakt: 3,5 mm Kabel: 1,2 m +/- 10 %...
SVENSKA Säkerhetsinstruktioner – FARA! Överdriven ljudvolym från hörlurar eller headset kan orsaka hörselskador. Att lyssna på hög musik, särskilt i hörlurar och under lång tid, kan skada hörseln. Ställ därför in en måttlig volym. – Var noga med att inte använda hörlurar om omgivningen kräver särskild uppmärksamhet (t.ex.
TÜRKÇE Ürün kapsamı: 3 çift kulaklık yastığı (S, M, L), M boyutu önce- den takılmıştır Teknik Özellikler Sürücü Birim: 2x dengeli armatür Frekans yanıtı: 20 - 20.000 Hz Direnç:12 Ohm +/- %10 Hassasiyet (1 kHz’te): 99 dB +/- 4 dB Maks giriş...
TÜRKÇE Güvenlik talimatları – TEHLİKE! Kulakiçi kulaklık ve kulaklıklardan gelen aşırı bir ses basıncı işitme kaybına se- bep olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinliyorsanız, işitme duyunuz zarar görebilir. Uygun bir ses kuvvetini ayarlayın. – Bulunduğunuz ortamın dikkatinizi talep etme- si durumunda (örn.
Seite 30
汉语 交货商品包括 3 对耳垫 (S, M, L), 尺寸M已被预先安装 规格 驱动器设备: 2x平衡电枢 频率响应: 20-20.000 Hz 阻抗:12 Ohm +/- 10% 敏感性 (在1 kHz时): 99 dB +/- 4 dB 最大输入功率:2 mW 插头: 3.5 mm插头 电缆: 1.2 m +/- 10 %...