Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BeoPlay H8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bang Olufsen BEOPLAY H8

  • Seite 1 BeoPlay H8...
  • Seite 2 Dra omkopplaren till dess översta läge och håll den där i 2 sekunder för att initiera Bluetooth-parning. Släpp omkopplaren när ljudet hörs och indikatorn börjar blinka. Välj BeoPlay H8 i Bluetooth-inställningarna på din enhet. Skub knappen til den øverste position, og hold den i 2 sekunder for at aktivere Bluetooth-parring.
  • Seite 3 Desloque o botão para a posição superior e mantenha por 2 segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth. Solte o botão quando ouvir som e o indicador começar a piscar. Seleccione BeoPlay H8 nas definições Bluetooth do seu dispositivo. Переместите переключатель в верхнее положение и...
  • Seite 4 Using Bluetooth A Move the switch to the top position and release to activate Bluetooth. B Move the switch to the top position and release again to deactivate Bluetooth. A Dra omkopplaren till det översta läget och släpp för att aktivera Bluetooth.
  • Seite 5 A Per attivare Bluetooth, spostare l’interruttore nella posizione superiore e rilasciarlo. B Per disattivare Bluetooth, spostare l’interruttore nella posizione superiore e rilasciarlo. A Desloque o botão para a posição superior e solte para activar o Bluetooth. B Desloque o botão novamente para a posição superior e solte para desactivar o Bluetooth.
  • Seite 6 Music operation A Tap to play or pause. B Circle clockwise or counter-clockwise for volume adjustment. C Swipe forward or backward for next or previous. A Tryck för uppspelning eller paus. B Gör en cirkelrörelse med- eller motsols för att justera volymen. C Dra framåt eller bakåt för nästa eller föregående spår.
  • Seite 7 A Toccare per avviare la riproduzione o sospenderla. B Ruotare in senso orario o in senso antiorario per regolare il volume. C Scorrere in avanti o indietro per il brano successivo/ precedente. A Toque para reproduzir ou colocar em pausa. B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume.
  • Seite 8 Call operation A Tap to answer or end call. B Circle clockwise or counter- clockwise for volume adjustment. A Tryck för att svara på eller avsluta ett samtal. B Gör en cirkelrörelse med- eller motsols för att justera volymen. A Tryk for at besvare eller afslutte et opkald. B Bevæg fingeren rundt med eller mod uret for at regulere lydstyrken.
  • Seite 9 A Toccare per rispondere a una chiamata o terminarla. B Ruotare in senso orario o in senso antiorario per regolare il volume. A Toque para atender ou terminar uma chamada. B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume. A Коснитесь, чтобы...
  • Seite 10 Active Noise Cancellation (ANC) operation ANC OFF A Swipe from top to bottom to deactivate ANC. B Swipe from bottom to top to activate ANC. A Dra uppifrån och nedåt för att inaktivera ANC. B Dra nedifrån och uppåt för att aktivera ANC. A Før fingeren oppefra og ned for at deaktivere ANC.
  • Seite 11 ANC ON A Scorrere dall’alto verso il basso per disativare ANC. B Scorrere dal basso verso l’alto per attivare ANC. A Deslize de cima para baixo para desactivar o ANC. B Deslize de baixo para cima para activar o ANC. A Проведите...
  • Seite 12 Battery and charging When the indicator turns red, the battery power is below 10%. Charge the headphones using the USB cable or exchange the battery. You can use the headphones while they are charging. When the battery is fully charged, the indicator turns constant green.
  • Seite 13 El indicador se ilumina en color rojo cuando la energía restante en la batería es inferior al 10 %. Cargue los auriculares empleando el cable USB o sustituya la batería. Puede usar los auriculares mientras los carga. Cuando la batería se encuentre completamente cargada, el indicador permanecerá...
  • Seite 14 Use with cable Plug in the enclosed mini-jack cable to use the headphones if you are not allowed to use Bluetooth or if the battery is discharged. Anslut den medföljande minijack-kabeln för att använda lurarna om du inte får använda Bluetooth eller om batteriet är urladdat.
  • Seite 15 Se non è possibile utilizzare Bluetooth o se la batteria è scarica, collegare il cavo mini-jack in dotazione per usare le cuffie. Se não puder usar Bluetooth ou se a bateria estiver descarregada, ligue o cabo mini-jack fornecido p muliti ara usar os auscultadores.
  • Seite 16 Active Noise Cancellation (ANC) operation - cabled A When the cable is plugged in, move the switch to the bottom position to deactivate ANC. B Move the switch to middle position to activate ANC. A När kabeln är ansluten, dra omkopplaren till det nedersta läget för att inaktivera ANC.
  • Seite 17 A Quando il cavo è collegato, spostare l’interruttore nella posizione inferiore per disattivare ANC. B Per attivare ANC, spostare l’interruttore nella posizione centrale. A Com o cabo ligado, desloque o botão para a posição inferior para desactivar o ANC. B Desloque o botão para a posição central para activar o ANC.
  • Seite 19 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bang & Olufsen group is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 20 www.beoplay.com/h8/learnmore 3511374 Version 1.1 1501...