Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Füllstand an der Wasserstandanzeige an beiden Seiten des Verletzungsrisiken auf. Gerätes ablesen. 3. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet. 4. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis. 05-WKS 1922 CB 2 30.03.2007, 11:02:27 Uhr...
Setzen Sie ihn wieder ein, achten Sie bitte auf die Konformitätserklärung Führung. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät WKS 1922 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtli- nie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi...
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-WKS 1922 CB 4 30.03.2007, 11:02:40 Uhr...
(MAX). U kunt het peil afl ezen aan de peilglazen aan beide waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont zijden van het apparaat. mogelijk letselrisico’s. 3. Sluit het deksel totdat deze hoorbaar inklikt. 4. Plaats de waterkoker goed sluitend op de basis. 05-WKS 1922 CB 5 30.03.2007, 11:02:46 Uhr...
• Spoel de watertank uit met schoon water. Droog hem af met Technische gegevens een doek. Model:..............WKS 1922 CB Buitenzijde van de behuizing Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz • Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-WKS 1922 CB 7 30.03.2007, 11:02:57 Uhr...
3. Fermez le couvercle jusqu’au clic. DANGER: 4. Placez l‘appareil convenablement sur la base. Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. 05-WKS 1922 CB 8 30.03.2007, 11:03:01 Uhr...
Fermez le couvercle jusqu’au clic. • Rincez le compartiment à eau à l’eau fraîche. Séchez-le à Données techniques l’aide d’un torchon. Modèle: ..............WKS 1922 CB Parois extérieures Alimentation: .............230 V, 50 Hz • Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon Consommation:..............2200 W...
Seite 10
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-WKS 1922 CB 10 30.03.2007, 11:03:15 Uhr...
Seite 11
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide ATENCIÓN: con la del aparato. Los datos correspondientes los Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. encontrará en la placa de identifi cación en la base. 05-WKS 1922 CB 11 30.03.2007, 11:03:19 Uhr...
• No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros Datos técnicos líquidos. Modelo: ..............WKS 1922 CB Recipiente de agua Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz • Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste Consumo de energía: ............2200 W...
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WKS 1922 CB 13 30.03.2007, 11:03:26 Uhr...
Seite 14
Verifi car se a tensão da corrente que se vai utilizar Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e corresponde à do aparelho. As respectivas indicações para possíveis riscos de ferimento. encontram-se ne placa identifi cadora. 05-WKS 1922 CB 14 30.03.2007, 11:03:28 Uhr...
• Não use detergentes corrosivos nem abrasivos. • Não ponha nem o aparelho nem a base do mesmo dentro Modelo: ..............WKS 1922 CB de água ou de outros líquidos. Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Reservatório de água Consumo de energia:............2200 W...
Seite 16
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WKS 1922 CB 16 30.03.2007, 11:03:36 Uhr...
Riempire con acqua. Riempire solo fi no al massimo (MAX). Si può osservare il livello di riempimen- to sull’indicatore del livello dell’acqua su entrambi i lati dell’apparecchio. 05-WKS 1922 CB 17 30.03.2007, 11:03:38 Uhr...
Contenitore dell’ acqua Dati tecnici • Sciacquare il contenitore con acqua pulita. Asciugarlo con un panno. Modello:..............WKS 1922 CB Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Alloggiamento esterno Consumo di energia:............2200 W • Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumidito.
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-WKS 1922 CB 19 30.03.2007, 11:03:44 Uhr...
230 V, 50 Hz. 6. Slå på apparatet med bryteren. Kontrollampen lyser. 7. Maskinen slår seg av automatisk etter kokeprosessen. Du kan også trykke opp bryteren for å avbryte eller stanse kokingen. 05-WKS 1922 CB 20 30.03.2007, 11:03:46 Uhr...
Rengjøring Tekniske data • Trekk alltid støpselet ut før rengjøring og vent til apparatet er avkjølt. Modell:..............WKS 1922 CB • Ikke bruk stålbørste eller andre gjenstander som lager riper. Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler som lager riper.
Only connect the machine to a properly installed 230 V, 50 Hz safety socket. CAUTION: 6. Switch on the kettle by pressing the switch. To control lamp This refers to possible hazards to the machine or other lights up. objects. 05-WKS 1922 CB 22 30.03.2007, 11:03:53 Uhr...
Do not use any acidic or abrasive detergents. • Never immerse the device or the base in water or other Technical Data liquids. Model:..............WKS 1922 CB Water Container Power supply:............230 V, 50 Hz • Rinse the water container out with clean water. Then dry it Power consumption:............2200 W...
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-WKS 1922 CB 24 30.03.2007, 11:04:04 Uhr...
Seite 25
Nie gotuj ponownie ostudzonej wody. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi • Nieużytą wodę zawsze wylewaj. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-WKS 1922 CB 25 30.03.2007, 11:04:07 Uhr...
Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przedmi- Dane techniczne otów szorujących. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków Model:..............WKS 1922 CB czyszczących. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz • Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych płynach.
Seite 27
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-WKS 1922 CB 27 30.03.2007, 11:04:16 Uhr...
Seite 28
VÝSTRAHA: 3. Víko zavřete tak, aby slyšitelně zaklaplo. Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na 4. Vařič postavte přesně na základnu. možná rizika zranění. 05-WKS 1922 CB 28 30.03.2007, 11:04:19 Uhr...
Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné předměty. Technické údaje • Nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky. Model:..............WKS 1922 CB • Přístroj, jakož i podstavec nenořte do vody či jiných kapalin. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Nádoba na vodu Příkon: ................2200 W...
Seite 30
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-WKS 1922 CB 30 30.03.2007, 11:04:27 Uhr...
Seite 31
A vonatkozó Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- adatokat megtalálja az alapon lévő típuscímkén. tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. • Csak előírásszerűen felszerelt, 230 V 50 Hz-es földelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket. 05-WKS 1922 CB 31 30.03.2007, 11:04:30 Uhr...
Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt! • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! Modell:..............WKS 1922 CB • Se a készüléket se a talpat ne merítse vízbe vagy más Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz folyadékba.
Seite 33
és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-WKS 1922 CB 33 30.03.2007, 11:04:36 Uhr...
следите за тем, чтобы прибор не включался без присмотра. Этот прибор – не игрушка. Не допускайте к Сетевой шнур нему детей. Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой подставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. 05-WKS 1922 CB 34 30.03.2007, 11:04:38 Uhr...
Seite 35
Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием. Помощь: • Не применяйте сильные или абразивные моющие Закройте крышку, до фиксации. средства. • Ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую подставку в воду или другие жидкости. 05-WKS 1922 CB 35 30.03.2007, 11:04:42 Uhr...
Технические данные Модель: ..............WKS 1922 CB Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......... 2200 ватт Класс защиты:................Ι Вместимость:............макс. 1,7 литров Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие...
Seite 37
05-WKS 1922 CB 37 30.03.2007, 11:04:47 Uhr...
Seite 38
05-WKS 1922 CB 38 30.03.2007, 11:04:47 Uhr...
Seite 39
05-WKS 1922 CB 39 30.03.2007, 11:04:47 Uhr...