Seite 1
40105150bD.fm Page 3 Friday, July 15, 2005 1:03 PM DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 5 ENGLISH Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 45 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 58 Black process 45.0° 100.0 LPI...
Seite 2
40105150bD.fm Page 3 Friday, July 15, 2005 1:03 PM DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 5 ENGLISH Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 45 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 58 Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 3
40105150bD.fm Page 3 Friday, July 15, 2005 1:03 PM DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 5 ENGLISH Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 45 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 58 Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 4
40105150bD.fm Page 3 Friday, July 15, 2005 1:03 PM DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 5 ENGLISH Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 45 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 58 Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 5
40105150bD.fm Page 4 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Black process 45.0° 100.0 LPI...
Seite 6
40105150bD.fm Page 4 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 7
40105150bD.fm Page 4 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 8
40105150bD.fm Page 4 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
40105150bD.fm Page 5 Friday, July 15, 2005 1:03 PM INHALT VOR INBETRIEBNAHME DER WASCHMASCHINE ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE EINFÜLLTÜR KINDERSICHERUNG VOR DEM ERSTEN WASCHGANG VORBEREITUNGEN ZUM WASCHEN WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE RESTWASSERENTLEERUNG REINIGUNG UND PFLEGE ERST EINMAL SELBST PRÜFEN KUNDENDIENST ZUBEHÖR...
Seite 10
40105150bD.fm Page 5 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 11
40105150bD.fm Page 5 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 12
40105150bD.fm Page 5 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
40105150bD.fm Page 6 Friday, July 15, 2005 1:03 PM VOR INBETRIEBNAHME DER WASCHMASCHINE 1. Auspacken und Überprüfen 6. Elektrische Anschlüsse • Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass • Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem die Waschmaschine unbeschädigt ist. Nehmen Sie Fachmann und unter Beachtung der die Waschmaschine im Zweifelsfall nicht in Betrieb.
Seite 14
40105150bD.fm Page 6 Friday, July 15, 2005 1:03 PM • Wasserzulauf: Nur Kaltwasser • Wasserhahn: 3/4” Schlauchverschraubung • Wasserdruck (Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 bar) Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 15
40105150bD.fm Page 6 Friday, July 15, 2005 1:03 PM • Wasserzulauf: Nur Kaltwasser • Wasserhahn: 3/4” Schlauchverschraubung • Wasserdruck (Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 bar) Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 16
40105150bD.fm Page 6 Friday, July 15, 2005 1:03 PM • Wasserzulauf: Nur Kaltwasser • Wasserhahn: 3/4” Schlauchverschraubung • Wasserdruck (Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 bar) Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
40105150bD.fm Page 7 Friday, July 15, 2005 1:03 PM ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE 1. Verpackung 3. Allgemeine Empfehlungen • Die Verpackung ist zu 100% wiederverwertbar • Lassen Sie die Waschmaschine nie unnötig und ist mit dem Recycling-Symbol eingeschaltet. gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils •...
Seite 18
40105150bD.fm Page 7 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 19
40105150bD.fm Page 7 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 20
40105150bD.fm Page 7 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
40105150bD.fm Page 9 Friday, July 15, 2005 1:03 PM VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen. 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Schließen Sie die Einfülltür. 3. Geben Sie ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in den Waschmittelkasten 4.
Seite 26
40105150bD.fm Page 9 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen. 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Schließen Sie die Einfülltür. 3. Geben Sie ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in den Waschmittelkasten 4.
Seite 27
40105150bD.fm Page 9 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen. 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Schließen Sie die Einfülltür. 3. Geben Sie ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in den Waschmittelkasten 4.
Seite 28
40105150bD.fm Page 9 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen. 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Schließen Sie die Einfülltür. 3. Geben Sie ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in den Waschmittelkasten 4.
40105150bD.fm Page 10 Friday, July 15, 2005 1:03 PM WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE Die Wahl des Waschmittels richtet sich nach Dosierung • der Textilart: Baumwolle, pflegeleichte/ Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Synthetikfasern, Feinwäsche, Wolle. Waschmittelpackung. Sie richten sich nach: Hinweis: Verwenden Sie für Wolle ausschließlich •...
Seite 30
40105150bD.fm Page 10 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Wasserhärtetabelle WASSERHÄRTE- EIGENSCHAFTEN DEUTSCH FRANZÖSISCH ENGLISCH BEREICH °dH °fH °eH weich 0-12 mittel 7-14 12-25 9-17 hart 14-21 25-37 17-26 sehr hart über 21 über 37 über 26 Den in Ihrem Haushalt vorhandenen Härtebereich (1 bis 4) können Sie mit der farbigen “Merkhilfe” (A) im Waschmittelkasten einstellen.
Seite 31
40105150bD.fm Page 10 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Wasserhärtetabelle WASSERHÄRTE- EIGENSCHAFTEN DEUTSCH FRANZÖSISCH ENGLISCH BEREICH °dH °fH °eH weich 0-12 mittel 7-14 12-25 9-17 hart 14-21 25-37 17-26 sehr hart über 21 über 37 über 26 Den in Ihrem Haushalt vorhandenen Härtebereich (1 bis 4) können Sie mit der farbigen “Merkhilfe” (A) im Waschmittelkasten einstellen.
Seite 32
40105150bD.fm Page 10 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Wasserhärtetabelle WASSERHÄRTE- EIGENSCHAFTEN DEUTSCH FRANZÖSISCH ENGLISCH BEREICH °dH °fH °eH weich 0-12 mittel 7-14 12-25 9-17 hart 14-21 25-37 17-26 sehr hart über 21 über 37 über 26 Den in Ihrem Haushalt vorhandenen Härtebereich (1 bis 4) können Sie mit der farbigen “Merkhilfe” (A) im Waschmittelkasten einstellen.
Seite 33
40105150bD.fm Page 11 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Eingeben von Waschmitteln und Waschmittelzusätzen Kammer • Waschmittel für die Vorwäsche Kammer • Waschmittel für die Hauptwäsche • Fleckensalz • Enthärter (Wasserhärtebereich 4) Setzen Sie bei Benutzung von Flüssigwaschmitteln den farbigen Einsatz aus dem Waschmittelkasten in den ersten Spalt in Kammer II ein Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung.
Seite 34
40105150bD.fm Page 11 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Eingeben von Waschmitteln und Waschmittelzusätzen Kammer • Waschmittel für die Vorwäsche Kammer • Waschmittel für die Hauptwäsche • Fleckensalz • Enthärter (Wasserhärtebereich 4) Setzen Sie bei Benutzung von Flüssigwaschmitteln den farbigen Einsatz aus dem Waschmittelkasten in den ersten Spalt in Kammer II ein Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung.
Seite 35
40105150bD.fm Page 11 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Eingeben von Waschmitteln und Waschmittelzusätzen Kammer • Waschmittel für die Vorwäsche Kammer • Waschmittel für die Hauptwäsche • Fleckensalz • Enthärter (Wasserhärtebereich 4) Setzen Sie bei Benutzung von Flüssigwaschmitteln den farbigen Einsatz aus dem Waschmittelkasten in den ersten Spalt in Kammer II ein Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung.
Seite 36
40105150bD.fm Page 11 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Eingeben von Waschmitteln und Waschmittelzusätzen Kammer • Waschmittel für die Vorwäsche Kammer • Waschmittel für die Hauptwäsche • Fleckensalz • Enthärter (Wasserhärtebereich 4) Setzen Sie bei Benutzung von Flüssigwaschmitteln den farbigen Einsatz aus dem Waschmittelkasten in den ersten Spalt in Kammer II ein Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung.
40105150bD.fm Page 12 Friday, July 15, 2005 1:03 PM HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren. Insbesondere: • wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt oder nicht schleudert, • wenn die Pumpe durch Fremdkörper (z. B. Knöpfe, Münzen, Sicherheitsnadeln) verstopft ist).
Seite 38
40105150bD.fm Page 12 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren. Insbesondere: • wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt oder nicht schleudert, • wenn die Pumpe durch Fremdkörper (z. B. Knöpfe, Münzen, Sicherheitsnadeln) verstopft ist).
Seite 39
40105150bD.fm Page 12 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren. Insbesondere: • wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt oder nicht schleudert, • wenn die Pumpe durch Fremdkörper (z. B. Knöpfe, Münzen, Sicherheitsnadeln) verstopft ist).
Seite 40
40105150bD.fm Page 12 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren. Insbesondere: • wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt oder nicht schleudert, • wenn die Pumpe durch Fremdkörper (z. B. Knöpfe, Münzen, Sicherheitsnadeln) verstopft ist).
40105150bD.fm Page 13 Friday, July 15, 2005 1:03 PM REINIGUNG UND PFLEGE Gehäuse und Bedienfeld Fremdkörperfalle • können Sie mit einem weichen, feuchten Tuch • Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu abwischen. kontrollieren, siehe “Herausnehmen der •...
Seite 42
40105150bD.fm Page 13 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Waschmittelkasten 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel in der Vorwaschkammer nach unten und ziehen Sie den Kasten heraus. 2. Nehmen Sie die Einsätze heraus (den Saugheber aus der Weichspülkammer und den farbigen Einsatz für Flüssigwaschmittel). 3.
Seite 43
40105150bD.fm Page 13 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Waschmittelkasten 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel in der Vorwaschkammer nach unten und ziehen Sie den Kasten heraus. 2. Nehmen Sie die Einsätze heraus (den Saugheber aus der Weichspülkammer und den farbigen Einsatz für Flüssigwaschmittel). 3.
Seite 44
40105150bD.fm Page 13 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Waschmittelkasten 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel in der Vorwaschkammer nach unten und ziehen Sie den Kasten heraus. 2. Nehmen Sie die Einsätze heraus (den Saugheber aus der Weichspülkammer und den farbigen Einsatz für Flüssigwaschmittel). 3.
40105150bD.fm Page 14 Friday, July 15, 2005 1:03 PM ERST EINMAL SELBST PRÜFEN Ihre Waschmaschine ist je nach Modell mit • Die Einfülltür geöffnet wurde und das “Start/ verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen Pause”- Lämpchen blinkt. Schließen Sie die Tür und ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig drücken Sie erneut die “Start/Pause”-Taste erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen Bei Waschmaschinen mit LC-Display erscheint der...
Seite 46
40105150bD.fm Page 14 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 47
40105150bD.fm Page 14 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 48
40105150bD.fm Page 14 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 49
40105150bD.fm Page 15 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Die auf der Restzeitanzeige (falls vorhanden) • übermäßige Schaumbildung angegebene Programmdauer “springt” plötzlich • Beladungs-Unwucht durch einzelne, schwere um mehrere Minuten nach oben oder unten, bzw. Wäschestücke die anfangs angezeigte Programmdauer •...
Seite 50
40105150bD.fm Page 15 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Schleuder- Digitalanzeige Leuchtanzeige drehzahl- Fehlerbeschreibung (falls vorhanden) lämpchen “Wasserhahn zu” Blinken “H” und “F” “Störung im Wasserzulauf” Blinken von “F4” bis “F16” “Störung an einem elektrischen Bauteil” Blinken “P” und “F” “Abpumpstörung”...
Seite 51
40105150bD.fm Page 15 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Schleuder- Digitalanzeige Leuchtanzeige drehzahl- Fehlerbeschreibung (falls vorhanden) lämpchen “Wasserhahn zu” Blinken “H” und “F” “Störung im Wasserzulauf” Blinken von “F4” bis “F16” “Störung an einem elektrischen Bauteil” Blinken “P” und “F” “Abpumpstörung”...
Seite 52
40105150bD.fm Page 15 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Schleuder- Digitalanzeige Leuchtanzeige drehzahl- Fehlerbeschreibung (falls vorhanden) lämpchen “Wasserhahn zu” Blinken “H” und “F” “Störung im Wasserzulauf” Blinken von “F4” bis “F16” “Störung an einem elektrischen Bauteil” Blinken “P” und “F” “Abpumpstörung”...
Seite 53
40105150bD.fm Page 16 Friday, July 15, 2005 1:03 PM b. Abpumpstörung Falls die Waschmaschine über ein LC-Display verfügt, erscheint der Hinweis: Die Waschlauge wird nicht abgepumpt. Bei Modellen mit Störungsanzeige blinken die “ Lämpchen der Schleuderdrehzahlanzeige. Falls eine Wasserstopp-Fehler” Digitalanzeige vorhanden ist, werden zudem Bei Modellen ohne Störungsanzeige bleibt die abwechselnd “P”...
Seite 54
40105150bD.fm Page 16 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Red spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 55
40105150bD.fm Page 16 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Green spot 45.0° 100.0 LPI...
Seite 56
40105150bD.fm Page 16 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Blue spot 45.0° 100.0 LPI...
40105150bD.fm Page 17 Friday, July 15, 2005 1:03 PM KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst rufen: Der Serviceaufkleber befindet sich auf der Türinnenseite, Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe “Erst einmal selbst prüfen”). • Ihre vollständige Adresse, Starten Sie das Programm noch einmal, um zu sehen, •...
Seite 58
40105150bD.fm Page 17 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben. 1. Netzstecker ziehen. 2. Wasserhahn schließen. 3. Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen. 4. Restwasser (aus der Waschmaschine und den Schläuchen) ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen der Fremdkörperfalle/ Restwasserentleerung”).
Seite 59
40105150bD.fm Page 17 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben. 1. Netzstecker ziehen. 2. Wasserhahn schließen. 3. Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen. 4. Restwasser (aus der Waschmaschine und den Schläuchen) ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen der Fremdkörperfalle/ Restwasserentleerung”).
Seite 60
40105150bD.fm Page 17 Friday, July 15, 2005 1:03 PM Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben. 1. Netzstecker ziehen. 2. Wasserhahn schließen. 3. Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen. 4. Restwasser (aus der Waschmaschine und den Schläuchen) ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen der Fremdkörperfalle/ Restwasserentleerung”).