Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
INSTALLATION UND WARTUNG
WASCHMASCHINE
WASCHTROCKNER
KUNDENDIENST
INDEX
2-20
21-38
39
40
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eudora TDC33

  • Seite 1 INSTALLATION UND WARTUNG WASCHMASCHINE 2-20 WASCHTROCKNER 21-38 KUNDENDIENST INDEX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT - WASCHMASCHINE SICHERHEIT EINSTELLUNGEN ANPASSEN 13 - 15 Transportsicherung Sprache Allgemeines Programm sperren Kindersicherung an der Start-/Stopp-Taste Anzeige der Waschtemperatur ändern - Einfülltür Celsius oder Fahrenheit Überfüllungsschutz Schleuderzeit ändern Verpackungsmaterial Voreingestellte Waschtemperatur ändern Transport / Lagerung im Winter Kindersicherung Entsorgung WARTUNG 16 - 18...
  • Seite 3: Sicherheit

    SICHERHEIT TRANSPORTSICHERUNG ÜBERFÜLLUNGSSCHUTZ Ist die Transportsicherung (drei Schrauben an Wenn der Wasserstand in der Maschine über der Maschinenrückseite) entfernt? Siehe Kapi- den Normalwert steigt, beginnt der Überfüllung- tel Mechanische Installation. sschutz das Abpumpen und stoppt die Wasser- zufuhr. Das Programm wird wieder fortgesetzt, wenn der Wasserstand gesunken ist.
  • Seite 4: Teile Der Waschmaschine

    TEILE DER WASCHMASCHINE 1 . WASCHMITTELFACH 2. HAUPTSCHALTER 3. PROGRAMMPANEEL 4. TYPENSCHILD 5. KLAPPE-ABLAUFPUMPE/NOTÖFFNUNG 6. ABLAUFPUMPE/NOTÖFFNUNG (HINTER KLAPPE) 7. EINFÜLLTÜR 1. WASCHMITTELFACH - VORWÄSCHE 2. WASCHMITTELFACH - HAUPTWÄSCHE 3. WEICHSPÜLERFACH WASCHMASCHINE TEILE DER WASCHMASCHINE...
  • Seite 5: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN Höhe: 850 mm. Breite: 595 mm. Tiefe: 585 mm. Gewicht: 73 kg. Trommelvolumen 50 l. Füllmenge: 6,0 kg. Schleuderdrehzahl: 1400 U/min. Anschlussleistung: Siehe Typenschild. Elementleistung: Siehe Typenschild. Wasserdruck: 0,1 - 1 MPa, 1 - 10 kp/cm , 10 - 100 N/cm Material im Waschraum und Flüssigkeitsbehälter: Edelstahl.
  • Seite 6: Programmzyklen

    PROGRAMMZYKLEN PROGRAMMZYKLEN Ihre Maschine wird ab Werk mit EURO-, MEDICAL-, MOP- oder US-Programmierung geliefert. Alle Programme werden in sämtlichen Ländern vertrieben. Wenn Sie sich unsicher sind, über wel- ches Programm Ihre Maschine verfügt, können Sie das Programm mit dem beigefügten Waschleit- faden vergleichen oder sich an Ihren Händler wenden.
  • Seite 7: Symbolerläuterung

    SYMBOLERLÄUTERUNG Spülen 1/1 (6,0 kg) Kurzschleudern (3 Min.) 1/2 (3,0 kg) Langschleudern (6 Min.) 1/3 (2,0 kg) MOP-PROGRAMM P1 Kochwäsche 90°C P2 Kochwäsche 60°C P3 Normalwäsche 90°C P4 Normalwäsche 60°C P5 Normalwäsche 40°C P6 Pflegeleicht 40°C P7 Wolle/Handwäsche 30°C (1) P8 Spülen (1) Mit hohem Wasserstand und schonendem Drehrytmus.
  • Seite 8: Mechanische Installation

    MECHANISCHE INSTALLATION 3. Setzen Sie die Gummidistanz auf die Boh- TRANSPORTSICHERUNG Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird, rung der Transportsicherung. müssen die drei Transportsicherungen wie folgt entfernt werden. Jede Transportsicher- ung besteht aus einer Schraube, einer Schei- be und einer Gummi- distanz.
  • Seite 9: Aufstellen Der Waschmaschine

    Die Maschine kann im Boden verankert wer- AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE Die Waschmaschine kann als Einbauteil oder den (siehe beiliegenden Beutel mit Anweisung- en und Teilen). freistehend aufgestellt werden. Die Maschine muss so aufgestellt werden, dass der Stecker leicht zugänglich ist. FÜSSE AUSRICHTEN Richten Sie die Füße so aus, dass die Maschine stabil und waagrecht auf dem Boden steht.
  • Seite 10: Wasseranschluss - Misch- Oder Kaltwasser

    wasser (C). Wenn die Maschine für Kaltwas- Wenn die Leitung neu verlegt wurde, kann serzufuhr programmiert wurde, darf nur der es sinnvoll sein, diese sorgfältig durchzuspülen, Schlauch für Kaltwasserventile verwendet wer- um etwaigen Schmutz herauszuspülen. Sonst den. fängt sich der Schmutz unter Umständen im Sieb des Wasserzulaufs der Maschine und be- für die oben beschriebene US-Einstellung (H).
  • Seite 11 Maschine mit Ablauf nach unten Die Maschine wird mit einem Auslaufschlauch geliefert. Dieser wird an den Auslauf der Ma- schine angeschlossen und zu einer Ablaufgrube oder -rinne geführt. ACHTUNG! Das Auslaufende des Auslaufschlauchs muss niedriger liegen als die höchste Höhe des Auslaufventils.
  • Seite 12: Elektrische Installation

    ELEKTRISCHE INSTALLATION ELEKTROINSTALLATION ANSCHLUSS DES MÜNZAUTOMATEN Der Elektroanschluss muss mit einem Kabel für Der Anschluss des Münzautomaten muss durch Festinstallation mit Unterbrechung aller Pole einen entsprechenden Fachmann erfolgen. von einem entsprechenden Fachmann durchge- Zum Anschluss eines Münzautomaten an die führt werden. Maschine ist ein Anschlusskabel erforderlich.
  • Seite 13: Einstellungen Anpassen

    EINSTELLUNGEN ANPASSEN tenbetätigungen müssen innerhalb von fünfzehn SPRACHE Sie können die Sprache für den Displaytext än- Sekunden erfolgen. dern. Halten Sie dann die Programmtaste für das Pro- Sie können zwischen den Sprachen Dansk, gramm, das Sie sperren wollen, 5 bis 10 Sekun- Deutsch, English, Español, Français, Italiano, den lang gedrückt, bis die Anzeige im Display Nederlands, Norsk, Portugués, Suomi und...
  • Seite 14: Voreingestellte Waschtemperatur Ändern

    play mit dem Symbol angezeigt. VOREINGESTELLTE WASCHTEMPERATUR ÄNDERN Sie können die voreingestellte Waschtempera- Wenn die gewünschte Waschtemperatur ange- tur der einzelnen Programme ändern. Sie kön- zeigt wird, bestätigen Sie die Wahl, indem Sie nen folgende Temperaturen wählen: ein Mal die Taste drücken.
  • Seite 15 KINDERSICHERUNG AN DER -TASTE Um eine versehentliche Betätigung der Taste zu vermeiden, können Sie die Kindersic- herung aktivieren. Die -Taste muss dann 3 Sekunden gedrückt werden, um die Maschi- ne einzuschalten. Gehen Sie zum Ändern der Kindersicherung folgendermaßen vor: Schalten Sie den Hauptschalter aus und schal- ten Sie ihn wieder ein, so dass sich die Maschi- ne in der Ausgangsstellung befindet.
  • Seite 16: Wartung

    WARTUNG Fremdkörperfalle wieder fest. Setzen Sie den FREMDKÖRPERFALLE UND ABLAUFPUMPE Auslaufschlauch wieder auf den Anschluss hin- LEEREN/REINIGEN (nur Maschinen mit Ablauf- ter der Klappe pumpe) Die Waschmaschine verfügt über eine Fremd- und schließen Sie körperfalle, in der sich Münzen, Haarnadeln u. die Klappe.
  • Seite 17: Raum Unter Wäschemitnehmer Sauber Halten

    4. Heben Sie den Wäschemitnehmer hoch. WASCHMITTELFACH REINIGEN Ziehen Sie das Waschmittelfach so weit wie 5. Prüfen Sie den Raum zwischen Trommel und möglich heraus. Behälter, indem Sie die Trommel drehen. Ent- fernen Sie ggf. Fremdkörper. 6. Legen Sie den Wäschemitnehmer in die Hal- tebohrung mit der F-Markierung zu Ihnen.
  • Seite 18 ACHTUNG! Geben Sie das Waschmittelfach nicht in die Spülmaschine! MASCHINENAUSSENSEITE REINIGEN Reinigen Sie die Außenseite und das Program- mpaneel mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie kein Polier- oder Lösungsmit- tel. Dadurch kann die Maschine beschädigt wer- den. Spritzen Sie die Maschine nicht mit Was- ser ab.
  • Seite 19: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE • Drehen Sie EINFÜLLTÜR LÄSST SICH NICHT ÖFFNEN 1. Prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschal- den Handgriff tet ist. zum Öffnen der 2. Ist die Stromversorgung unterbrochen? Prü- Tür. fen Sie die Haussicherungen (durchgebrannt). Die Einfülltür lässt sich nicht •...
  • Seite 20: Display Leuchtet, Aber Es Wird Bei

    Entleerungsfehler. Fehler beim Abpumpen. Bei weiteren Fehlern wenden Sie sich an den Prüfen Sie Folgendes: Service. Nennen Sie die Fehlermeldung, die im - Im Auslauf des Ablaufschlauchs darf sich kein Display angezeigt wird. Fremdkörper verklemmt haben. - Die Ablaufpumpe darf nicht durch Femdkör- DISPLAY LEUCHTET, ABER ES WIRD BEI PROGRAMMWAHL per blockiert sein.
  • Seite 21 INHALT - WASCHTROCKNER SICHERHEIT EINSTELLUNGEN ANPASSEN Allgemeines Sprache Erstes Trocknen Programm sperren Kindersperre an Starttaste Kindersicherung Überhitzungsschutz Schwimmer WARTUNG 34 - 36 Tür Maschinenaußenseite reinigen Verpackungsmaterial Gebläse reinigen Entsorgung Kondensator reinigen Flusenfilterhalter reinigen TEILE DES WASCHTROCKNERS Kalkhaltiges Wasser Kondensatbehälter reinigen TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische daten Programmzyklen...
  • Seite 22: Sicherheit

    SICHERHEIT ALLGEMEINES SCHWIMMER (nur bei Kondenstrocknern) • Lesen Sie das Handbuch und heben Sie es auf! Ein Schwimmer schaltet die Maschine aus, • Elektroinstallationsarbeiten müssen bei Be- wenn der Kondenswasserschlauch unterbrochen darf von einem entsprechenden Fachmann dur- ist. chgeführt werden. TÜR Der Waschtrockner verfügt über ein Magnet- ERSTES TROCKNEN...
  • Seite 23: Teile Des Waschtrockners

    TEILE DES WÄSCHEROCKNERS 1 . FLUSENFILTERHALTER 5. VORDERTÜR 2. TYPENSCHILD 6. GEBLÄSE (HINTER FRONTBLECH) 3. WASSERBEHÄLTER FÜR KONDENSWASSER - 7. KONDENSATOR - NUR NUR KONDENSTROCKNER KONDENSTROCKNER (HINTER 4. PANEEL FRONTBLECH) 8. FLUSENFILTER WASCHTROCKNER TEILE DES WASCHTROCKNERS...
  • Seite 24: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN Höhe: 850 mm. Breite: 595 mm. Tiefe: 585 mm. Gewicht: 39 kg(Abluft) /47 kg (Kondens). Trommelvolumen: 111 l. Trocknerkapazität - EU: 6,0 kg. Drehzahl: 52 U/min. Anschlussleistung: Siehe Typenschild. Material der Trommel: Edelstahl. Material Gehäuse: Pulverlackiertes und feuerverzinktes Stahlblech oder Edelstahl.
  • Seite 25: Mechanische Installation

    MECHANISCHE INSTALLATION AUFSTELLEN DES WÄSCHETROCKNERS Der Wäschetrockner kann freistehend, als Ein- bauteil oder in einem Turm aufgestellt werden. Berücksichtigen Sie, dass der Trockner Wärme erzeugt. Daher darf der Raum, in dem er auf- gestellt wird, nicht zu klein sein. Wenn der Raum zu klein ist, dauert der Trockenvorgang durch die begrenzte Luftmenge länger.
  • Seite 26: Füße Einstellen

    4. Richten Sie die Kunststoffkappen so aus, dass Montieren Sie Türme folgendermaßen: 1. Schrauben Sie die zwei markierten Schrau- die Enden, die mit Pfeilen markiert sind, an der ben auf der Waschmaschinenrückseite weg. Vorderkante der Abdeckplatte bzw. Seitenkan- te sind, und drücken Sie diese fest auf die Ab- deckplatte.
  • Seite 27: Kondenswasser

    ENTLÜFTUNG KONDENSWASSER (nur bei Abluftrocknern) (nur bei Kondenstrocknern) Die Abluft des Waschtrockners wird zu einem Für die Maschine wird ein 2 Meter langer Ab- Abluftschacht oder zu einem Wandauslass mit laufschlauch mitgeliefert. Verwenden Sie die- dem beigefügten Abluftschlauch geführt. sen zum Abpumpen des Kondenswassers. Anschluss an Waschtrockner Der Waschtrockner bietet drei Möglichkeiten der Entlüftung: hinten, rechts und links.
  • Seite 28 stallation gemäß 3 steigt die Gefahr der Bild- Anschluss an Abluftschacht ung von Senken, da sich das Kondenswasser Der Abluftschlauch muss den kürzesten und sammelt und den Luftstrom behindert. geradesten Weg wie möglich zwischen Wasch trockner und Abluftschacht verlegt werden. Kürzen Sie den Abluftschlauch, wenn er zu lang Installation im warmen Klima Bei einer Installation unter Temperaturen über...
  • Seite 29 3. Wechseln Sie den Platz des Scharnierzap- TÜRANSCHLAG fens. Bei Rechtsanschlag muss das Scharnier Die Tür des Waschtrockners ist bei Lieferung nach oben und unten gedreht links angeschlagen. Sie können aber die Seite werden. für den Türanschlag ändern, so dass die Tür rechts angeschlagen ist.
  • Seite 30 11. Schrauben Sie die markierte Schraube weg. 7. Entfernen Sie anschließend Türmagnet (1) Bei einem Kondenstrockner und Deckscheibe (2). müssen Sie die Klappe zum Kondensator öffnen. 12. Montieren Sie danach die Tür an der rech- ten Seite der Maschine. 8. Setzen Sie den Türmagnet an der Position der Deckscheibe ein.
  • Seite 31 13. Befestigen Sie das Scharnier mit den Schrau- ben in der Reihenfolge wie in der Abbildung dargestellt. 14. Schrauben Sie wieder die Schrauben fest, die Sie in Punkt 11 entfernt haben. 15. Setzen Sie wieder das untere Frontblech auf. WASCHTROCKNER MECHANISCHE INSTALLATION...
  • Seite 32: Elektrische Installation

    ELEKTRISCHE INSTALLATION ELEKTROINSTALLATION V E R B I N D E N V O N WA S C H T R O C K N E R U N D Die Elektroinstallation muss mit einem Kabel WASCHMASCHINE zum festen Anschluss mit Unterbrechung aller Verbinden und Elektroanschluss gemäß...
  • Seite 33: Einstellungen Anpassen

    EINSTELLUNGEN ANPASSEN Halten Sie dann die Programmtaste für das Pro- SPRACHE gramm, das Sie sperren wollen, 5 bis 10 Sekun- Sie können die Sprache für den Displaytext än- den lang gedrückt, bis die Anzeige im Display dern. zu blinken beginnt. Sie können zwischen den Sprachen Dansk, Dies muss innerhalb von drei Sekunden nach Deutsch, English, Español, Français, Italiano,...
  • Seite 34: Wartung

    WARTUNG 4. Halten Sie das Gebläserad fest und lösen Sie MASCHINENAUSSENSEITE REINIGEN Reinigen Sie die Außenseite und das Program- die Muttern. mpaneel mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie kein Lösungsmittel. Dadurch kann die Maschine beschädigt werden. Sprit- zen Sie die Maschine nicht mit Wasser ab. ACHTUNG! Keine Staubansammlungen in der Umgebung der Maschine.
  • Seite 35 KONDENSATOR REINIGEN ACHTUNG! Der Kondensator muss regelmässig- je nach Geben Sie den Kondensator nicht in die Spül- Benutzung gereinigt werden. Bei Haushalten maschine. mit Haustieren muss der Kondensator öfter ger- einigt werden. 5. Setzen Sie den Kondensator wieder ein. Ach- ten Sie auf die korrekte Position.
  • Seite 36: Maschinenaußenseite Reinigen

    FLUSENFILTERHALTER REINIGEN KALKHALTIGES WASSER Flusen und Staub können sich im Flusenfilter- Wenn die Maschine in einer Region mit hartem halter sammeln. Nehmen Sie das Flusenfilter Wasser installiert ist, kann das Flusenfilter ei- heraus und reinigen Sie den Filterhalter mit ei- nen Kalkbelag aufweisen.
  • Seite 37: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE einschalten, wenn es ausreichend abgekühlt ist. MASCHINE STARTET NICHT Prüfen Sie Folgendes: Dies kann bis zu dreißig Minuten dauern. • Die Tür ist ordnungsgemäß geschlossen. Zum wieder Einschalten des Geräts nach dem • Die Kindersicherung ist u. U. aktiviert. Dann Abkühlen die Starttaste drücken.
  • Seite 38: Display Leuchtet, Aber Es Wird Bei Programm- Wahl Kein Symbol Angezeigt

    Ablaufschlauch verstopft oder geknickt ist. D I S P L AY L E U C H T E T, A B E R E S W I R D B E I Wenn dies nicht hilft, wenden Sie sich an den PROGRAMMWAHL KEIN SYMBOL ANGEZEIGT Service.
  • Seite 39: Kundendienst Und Garantieleistungen

    KUNDENDIENST UND GARANTIELEISTUNGEN KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst verständigen, müs- sen Sie Modellbezeichnung, Typenbezeichnung und Seriennummer Ihrer Maschine notieren. GARANTIELEISTUNGEN Den Garantieschein und die Garantiebe- dingungen erhalten Sie beim Kauf Ihrer Wasch- maschine. Typennummer WMxx TYPE: WMxx 000000000000 xxx x xxxxxxx M xxxxxxxW Seriennummer (12-stellig)
  • Seite 40 Art.nr.: 80 827 76. Rev. 01. Änderungen vorbehalten. Druck auf umweltfreundlichem Papier, das die Anforderungen von Miljöförbund und Naturskyddsförening erfüllt.

Inhaltsverzeichnis