Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waves WM-08504

  • Seite 2: Safety Instruction

      WM‐08504                                                                                              EN  Please read these operating instructions thoroughly before connecting your device to the mains, in order to ...
  • Seite 3: Operation

      in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other  residential type environments; bed and breakfast type environments.    PART LIST      1. Temperature regulator    2. Operation light (red)  3. Operation light (green)    4. Upper cover  5. Waffle plate  6. Lower cover    7. Cool touch handle    WARNING!!  Please  do  not  touch  surface  while  in  use.  The  accessible  surface  may  get  hot  when the appliance is operating. ...
  • Seite 4: Care And Cleaning

      The waffle plate requires approx. 4‐5 minutes to warm up.  When the desired temperature has been attained, the green operation lamp goes out.  Now open the device and place the waffle dough inside.  The heating plates include a non‐stick coating. This means pre‐greasing is not necessary for normal use.  Now  shut  the  lid,  the  baking  process  will  last  approx.  5‐6  minutes  (depending  on  the  thickness  and  content of the waffle dough).  Now  remove  the  waffle  with  the  help  of  wooden  or  heat  resistant  plastic  spatula.  Do  not  use  any  objects with sharp edges, to avoid damaging the coating! ...
  • Seite 5: Environment Friendly Disposal

      ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL      You can help protect the environment!    Please remember to respect the local regulations: hand in the non‐working electrical    equipments to an appropriate waste disposal centre.        Emerio Deutschland GmbH (no service address)  Höfferweg 14  51519 Odenthal  Germany    Customer service:    T:   +49 (0) 2202 10 93 756  E: info@emerio.eu                                       ...
  • Seite 6: Säkerhetsinstruktioner

      WM‐08504                                                                              SE  Vänligen ...
  • Seite 7: Före Första Användning

      17. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barm under 8 år.  18. Om elsladden har tagit skada så måste den bytas ut omedelbart av vår servicepersonal  eller av en kvalificerad elektriker för att undvika skaderisk.  19. Maskinen  bör  inte  användas  tillsammans  med  en  extern  tidsbrytare  eller  ett  separat  system med fjärrkontroll.  20. Denna  apparat  ämnas  för  att  användas  i  hushåll  och  liknande  bruksområden,  till  exempel:  personalköken  i  butiker,  kontor  och  andra  arbetsmiljöer;  lantgårdhus;  av  kunder ...
  • Seite 8: Rengöring Och Underhåll

      kommer bara att ske en gång och beror på ofarliga rester från tillverkningsprocessen.  Efter  att  upphettningsprocessen  är  klara  så  låt  apparaten  svalna  av.  Rengör  sedan  enheten så som specificeras i avsnittet ”Rengöring och underhåll”.    Enheten är nu klar för användning.      ANVÄNDNING    Anslut enheten till ett korrekt installerat eluttag (den röda och gröna indikationslampan  börjar  lysa)  och  slå  på  enheten  genom  att  vrida  temperaturratten  till  den  nivå  du  vill  använda.    Våffelinsatserna behöver cirka 4‐5 minuter för att bli heta.  Då den inställda temperaturen är uppnådd så kommer den gröna indikationslampan att ...
  • Seite 9: Tekniska Data

      TEKNISKA DATA  Spänning:    230V~ 50Hz  Ström:    850W    GARANTI OCH KUNDTJÄNST  Innan  leverans  genomgår  våra  apparater  en  sträng  kvalitetskontroll.  Om  trots  detta  någon  skada skulle uppstått vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten  tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet  att göra gällande följande anspråk på garanti:  För  den  köpta  apparaten  ges  2  års  garanti,  med  början  på  inköpsdagen.  Under  denna  tid  åtgärdar vi utan kostnader, genom reparation eller byte, alla brister, vilka bevisligen beror på ...
  • Seite 10: Informations Sur La Securite

      WM‐08504                                                                        FR  Veuillez  lire  ces  instructions  d'utilisation  jusqu'à  la  fin  avant  de  connecter  votre  appareil  à  une prise de courant, afin d'éviter les dommages dus à une mauvaise utilisation. Portez une ...
  • Seite 11: Liste Des Éléments

      sécuritaires relatives à l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques impliqués.  15. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  16. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants  sans surveillance.   17. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.  18. S’il  est  endommagé,  le  cordon  d’alimentation  doit  être  remplacé  par  le  fabricant,  ses  agents de réparation ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque d’accident.  19. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au  moyen d’un système de télécommande séparé.  20. Cet  appareil  est  conçu  pour  être  utilisé  dans  les  ménages  et  dans  les  lieux  similaires  notamment: Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de ...
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage

      qu’une seule fois.  Refermez  ensuite  le  couvercle.  En  cours  de  fonctionnement  et  de  réchauffage,  il  doit  toujours rester fermé. Branchez l’appareil sur une prise secteur appropriée (les voyants  de fonctionnement vert et rouge s’allument) et mettez l’appareil sous tension.  La  plaque  à  gaufres  met  4  à  5  minutes  environ  pour  se  réchauffer.  Lorsque  la  température désirée est atteinte, le voyant de fonctionnement vert s’éteint.  Lors de la première utilisation, il se peut que vous déceliez une fumée et odeur légère.    Ce phénomène ne se reproduira pas et est dû aux derniers résidus de production qui  sont sans danger.  Après  le  processus  de  réchauffage,  laissez  l’appareil  refroidir  complètement.  Ensuite,  nettoyez l’appareil comme spécifié dans le chapitre intitulé “Nettoyage et entretien”. ...
  • Seite 13: Donnees Techniques

      l’eau tiède savonneuse. Essuyez les surfaces à l’aide d’un torchon doux.  Evitez d’utiliser de la paille de  fer, des  brosses métalliques, des tampons à récurer ou  d’autres  objets  durs  pour  nettoyer  l’appareil  et  les  surfaces  de  cuisson;  ceci  pourrait  rayer l’appareil et ses surfaces anti‐adhésives.  Avertissement: Afin d’éviter tout danger lié à une réinitialisation inopinée du dispositif  antisurchauffe,  cet  appareil  ne  doit  pas  être  alimenté  par  un  système  d’alimentation  externe,  tel  qu’un  minuteur,  ou  connecté  à  un  circuit  qui  est  allumé  et  éteint  régulièrement par le fournisseur d’électricité. ...
  • Seite 14: Información Sobre Seguridad

      WM‐08504                                                                        ES  Se ruega leer estas normas de funcionamiento completas antes de conectar el aparato a la  red  con  el  fin  evitar  de  daños  debidos  a  un  uso  incorrecto.  Preste  especial  atención  a  la  información sobre seguridad. ...
  • Seite 15: Lista De Piezas

      17. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menores de 8 años.  18. Si el cable flexible exterior o el cordón está dañado, debe ser sustituido exclusivamente  por  el  fabricante,  el  servicio  de  mantenimiento  o  una  persona  cualificada,  para  evitar  cualquier riesgo.  19. No controle el funcionamiento del aparato mediante un interruptor con temporizador  externo o un sistema independiente con control remoto  20. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y aplicaciones  similares, tales como: Zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;  Casas rurales; Clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales; Pensiones y  otros alojamientos similares.    LISTA DE PIEZAS    1. Regulador de temperatura          2. Testigo de funcionamiento (rojo)  3. Testigo de funcionamiento (verde)  4.
  • Seite 16: Operación

      Cuando lo use por primera vez puede notar un leve olor o humo. No volverá a suceder,  y se debe a restos finales de producción, que son inocuos.  Pasado  el  proceso  de  calentamiento,  deje  enfriar  el  dispositivo  por  completo.  A  continuación,  limpie  el  dispositivo  como  se  indica  en  el  capítulo  “Limpieza  y  mantenimiento”.  El dispositivo está preparado para usarse.    OPERACIÓN  Enchufe  el  dispositivo  en  una  toma  de  corriente  correctamente  instalada  (los  testigos  de ...
  • Seite 17: Datos Técnicos

      DATOS TÉCNICOS    Voltaje de funcionamiento:    230V~ 50Hz  Consumo eléctrico:    850W    GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA  Antes  del  suministro,  nuestros  aparatos  se  someten  a  un  rigurosos  control  de  calidad.  Si  a  pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le  rogamos  devuelva  el  aparato  a  su  vendedor.  Adicionalmente  a  los  derechos  legales  estatutarios, el comprador posee la opción de reclamación de acuerdo con los términos de la  siguiente garantía: ...
  • Seite 18: Sicherheitsinformationen

      WM‐08504                                                                          DE  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen,  um ...
  • Seite 19   beaufsichtigt  werden  oder  von  ihr  Anweisungen  erhielten,  wie  das  Gerät  sicher  zu  benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.  15. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.    16. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.  17. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des Zugriffs von Kindern unter 8  Jahren auf.  18. Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  muss  es  vom  Hersteller  oder  einer  autorisierten  Person ersetzt werden.  19. Das  Gerät  darf  nicht  mit  Hilfe  einer  externen  Zeitschaltuhr  oder  eines  separaten  Systems mit Fernbedienung eingeschaltet werden. ...
  • Seite 20: Bedienung

      werden.  Anschließend schließen Sie den Deckel. Während des Betriebs und des Aufheizens muss  der Deckel immer geschlossen sein. Schließen Sie das Gerät in eine geeignete Steckdose  an (die grüne und rote Kontrolllampe leuchten) und schalten Sie das Gerät ein.  Das  Waffeleisen  benötigt  ca.4‐5  Minuten  zum  Aufheizen.  Sobald  die  gewünschte  Temperatur erreicht ist, erlischt die grüne Kontrolllampe.  Wenn  Sie  das  Gerät  zum  ersten  Mal  benutzen,  kann  es  zu  einer  geringfügigen  Rauchentwicklung  und  Geruchsbildung  kommen.  Das  tritt  nicht  noch  einmal  auf  und  liegt an Herstellungsrückständen, die harmlos sind. ...
  • Seite 21: Technische Spezifikationen

      trocken.  Verwenden  Sie  zum  Reinigen  des  Geräts  und  der  Backflächen  keine  Stahlwolle,  Drahtbürsten,  Scheuerschwämme  oder  andere  harte  Gegenstände.  Diese  können  das  Gerät und die Antihaft‐Beschichtung verkratzen.  Warnung: Um Gefahr durch ungewünschtes Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes zu  vermeiden,  darf  diese  Einheit  nicht  durch  ein  externes  Schaltgerät  (z.  B.  einen  Zeitschalter)  mit  Strom  versorgt  oder  an  einen  Schaltkreis  angeschlossen  werden,  der  vom Versorgungsbetrieb regelmäßig ein‐ und ausgeschaltet wird. ...
  • Seite 22   WM‐08504                                                                  NL  Lees  deze  gebruikershandleiding  zorgvuldig  door  voordat  u  uw  apparaat  op  het  elektriciteitsnet ...
  • Seite 23   16. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit toestel niet reinigen of onderhouden.  17. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.  18. Als de soepele buitenkabel of het koord beschadigd is, moet hij vervangen worden door  een  kabel  of  een  speciaal  koord  die  uitsluitend  van  de  fabrikant  afkomt  of  van  zijn  onderhoudsdienst,of elke andere persoon van een gelijkwaardige bevoegdheid, dit om  elk risico te vermijden.  19. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar  of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.  20. Dit  apparaat  is  bedoeld  voor  huishoudelijk‐  en  vergelijkbaar  gebruik  zoals:  personeelskeuken  in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door  hotel‐, motelgasten en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast soortgelijke ...
  • Seite 24: Reiniging En Onderhoud

      (het groene en het rode werkingslampje zullen oplichten) en schakel het apparaat aan.  • Het zal ongeveer 4‐5 minuten duren om de wafelplaat op te warmen. Als de gewenste  temperatuur bereikt is, zal het groene werkingslampje uitgaan.  • Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, kan het zijn dat er lichte rook en een  geur  afgegeven  worden.  Dit  zal  niet  opnieuw  gebeuren  en  wordt  veroorzaakt  door  de  aanwezigheid van productieresten, die niet schadelijk zijn.  • Na  dit  opwarmingsproces,  laat  het  apparaat  volledig  afkoelen.  Reinig  vervolgens  het  apparaat, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.  • Het apparaat is nu gebruiksklaar.    WERKING    • Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcontact (het rode en het groene ...
  • Seite 25: Technische Eigenschappen

      maken op het apparaat en de anti‐aanbaklagen.  • Opgelet:  Om  gevaren  te  voorkomen,  veroorzaakt  door  de  onomkeerbare  herinstelling  van  de  thermale  stroomonderbreker,  mag  het  toestel  niet  gebruikt  worden  met  een  extern  schakelingstoestel,  zoals  een  timer,  of  aangesloten  worden  op  een  circuit,  dat  regelmatig aan‐ en uitgeschakeld wordt.    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN    Bedrijfsspanning: ...

Inhaltsverzeichnis