Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Waffel-Joy
Waffeleisen/Waffelautomat
Waffle iron/Automatic waffle maker
Fer à gaufres/Gaufrier
Gofrera/Gofrera automática
Wafelijzer/Wafelautomaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beem Waffel-Joy Duo

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Waffel-Joy Waffeleisen/Waffelautomat Waffle iron/Automatic waffle maker Fer à gaufres/Gaufrier Gofrera/Gofrera automática Wafelijzer/Wafelautomaat...
  • Seite 2 Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illus- tration during reading. Ouvrez la page dépliante qui se trouve de la notice d'utilisation pour pouvoir voir l'illus- tration pendant la lecture de celle-ci.
  • Seite 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Gewährleistung/Garantie die in dieser Bedienungsanleitung ent- haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Neben der gesetzlichen Gewährleis- Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen brauch sowie Reinigung und Pflege. Produkten zusätzlich eine erweiterte Schlagen Sie die Ausklappseite am An- Herstellergarantie. fang der Bedienungsanleitung heraus, um Sofern diese gewährt ist, finden Sie ent-...
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    VORSICHT gänzungs- oder Zubehörteilen. Wird verwendet für eine möglicherweise Konformitätserklärung gefährliche Situation, die zu leichten Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Verletzungen führen kann. dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Zur Vermeidung der Gefahr die hier  grundlegenden Anforderungen und den aufgeführten Anweisungen befolgen.
  • Seite 7: Sicherheit

    Herstellers oder solche, die vom Her- steller ausdrücklich empfohlen wer- den. Ansonsten besteht kein Ge- währleistungs- oder Garantieanspruch mehr. Verwenden Sie dieses Gerät nicht  zusammen mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 8: Sicherer Aufstellort

    Verpackungsmaterial spielen. Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen Fassen Sie das Gerät ausschließlich  am Griff an. Verbrühungsgefahr durch austreten- den Wasserdampf. Vermeiden Sie die Berührung mit dem  Wasserdampf, der aus dem Gerät austreten kann. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Ver- legen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergefahr besteht. Die Anschlussleitung darf nicht über scharfe Kanten verlegt, straff ge- spannt oder geknickt werden. Die Anschlussleitung darf nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 10 3. Schließen Sie den Deckel (3). 4. Stellen Sie den Temperaturregler (5) auf die höchste Stufe. 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die rote Kontrollleuchte (1) leuchtet und das Gerät beginnt mit dem Heizvorgang. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Backflächen kleben bleiben. Dies lässt Waffeln backen nach einigen Backdurchgängen nach. So gehen Sie vor: 1. Ölen Sie die Backflächen (8,9) vor jedem Gebrauch - nicht vor jeder Waffel - mit ein wenig Pflanzenöl ein. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 12: Rezeptvorschläge

    1 Pck. Vanillezucker  1 Prise Salz So gehen Sie vor: 1. Hefe in der lauwarmen Milch auflösen. 2. Mehl, Salz und den Vanillezucker in eine Schüssel geben und mit der Hefe-Milch-Mischung und den Eiern gut verrühren. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Sie es, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (Seite 13) be- schrieben. Bewahren Sie das Gerät und alle Zube- hörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor di- rektem Sonnenlicht geschützt ist. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 14: Störungsbehebung

    Sie sich bitte an den Kundendienst. Technische Daten Modell Waffeleisen/Waffelautomat Waffel-Joy Typnummer B31.001 Abmessungen (L x B x H) 240 x 350 x 80 mm Gewicht ca. 2,4 kg Betriebsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz Leistung 1200 W Schutzklasse BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 15: Environmental Protection Information

    In addition to the statutory warranty obli- manual regarding setup, safety and in- gation, BEEM also offers an extended tended use as well as cleaning and care. manufacturer’s guarantee on certain Open the fold out page at the beginning of products.
  • Seite 16: Symbols Used

    CAUTION Conformity declaration This is used for a possibly hazardous The BEEM company hereby declares that situation which could lead to minor inju- ries. this appliance complies with the funda- mental requirements and with the re- To avoid the hazard, follow the in- ...
  • Seite 17: Safety

    This also applies specifically to the re- placement of a damaged power sup- ply cord. Considerable hazards for the user can result from improper repairs. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 18 Risk of burns due to hot surfaces Only grasp the appliance by the han-  dle. Risk of scalding due to escaping water vapour. Avoid contact with the water vapour  which can escape from the appliance. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 19: Getting Started

    If in doubt, have the house mains network inspected by an electrician. The man- ufacturer assumes no responsibility for damage resulting from the absence or interruption of a protective earth conductor. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 20: Before First Use

    5. Put the mains plug into the socket. The red indicator lamp (1) lights and the appliance begins heating up. 6. Wait a few minutes until the green in- dicator lamp (2) lights up. Unplug the mains plug from the socket. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 21: Appliance Description

    10. Clean the appliance as described in the chapter Cleaning and Care (page 23). The first waffles may possibly stick to the upper baking surfaces. This is less common after several baking cycles. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 22: Recipe Suggestions

    1 pinch of salt Proceed as follows: 1. Dissolve the yeast in lukewarm milk. 2. Place flour, salt and the vanilla sugar in a bowl and stir together well with the yeast-milk mixture and the eggs. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 23: Cleaning And Care

    If you do not need the appliance for a longer period of time, clean it as described in the chapter Cleaning and care (page 23). Store the appliance and all accessories in a clean, dry and frost-free location pro- tected from direct sunlight. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 24: Simple Troubleshooting

    Waffle iron/Automatic waffle maker Waffel-Joy Type number B31.001 Dimensions (L x W x H) 240 x 350 x 80 mm Weight, approx. 2.4 kg Operating voltage 220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Power 1200 W Protection class BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 25: Informations Relatives À La Protection De L'environnement

    Conservez cette notice d'utilisation pour sur le site Web Beem, à la page du produit une consultation ultérieure et transmet- concerné. tez-la avec l'appareil à son prochain pro- Vous trouverez sur notre site Web priétaire.
  • Seite 26: Symboles Utilisés

    Déclaration de conformité Suivre les instructions données ici  La société BEEM déclare par la présente pour éviter ce risque. que l'appareil est conforme aux exigences ATTENTION de base et aux autres dispositions en vigueur des directives 2006/95/CE, Est utilisé...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    L'utilisateur est seul responsable des défaut, vous ne pourrez pas vous risques encourus. prévaloir de la responsabilité ou de la garantie. N'utilisez pas cet appareil combiné à  une minuterie externe ou un système à télécommande séparé. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 28 Risque de brûlures avec les surfaces brûlantes Saisissez l'appareil uniquement au  niveau de sa poignée. Risque d'être brûlé par la vapeur d'eau qui s'échappe. Evitez tout contact avec la vapeur  d'eau susceptible de s'échapper hors de l'appareil. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 29: Mise En Service

    être en Raccordement contact avec des surfaces brûlantes. Il convient de respecter les consignes ci-après concernant le raccordement électrique, en vue d'assurer la bonne marche et la sécurité de l'appareil : BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 30: Avant La Première Utilisation

    3. Refermez le couvercle (3). 4. Réglez le bouton de réglage de la température sur le niveau supérieur (5X). 5. Introduisez la fiche dans la prise. Le témoin de contrôle rouge (1) s'allume et l'appareil commence à chauffer. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 31: Utilisation Et Fonctionnement

    Au niveau 5, le temps de cuisson est de 2 minutes environ, en fonction de la pâte. 4. Introduisez la fiche dans la prise. Le témoin de contrôle rouge (1) s'allume et l'appareil commence la cuisson. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 32: Suggestions De Recettes

    La procédure est la suivante : 1. Dissoudre la levure dans le lait tiède. 2. Ajouter la farine, le sel et le sucre va- nillé dans un bol en incorporant ces ingrédients avec le mélange levure-lait et les oeufs. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien (page 33). Conservez l'appareil et tous ses acces- soires à un endroit sec, propre et à l'abri du gel, dans lequel il n'est pas exposé directement au soleil. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 34: Dépannage

    Num. de type B31.001 Dimensions (L x l x H) 240 x 350 x 80 mm Poids approx. 2,4 kg Tension de service 220-240 V~ Fréquence secteur 50 Hz Puissance 1200 W Classe de protection BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 35: Indicaciones Generales

    Conserve el manual de instrucciones para del producto, en los materiales de publi- su uso posterior y entrégueselo con el cidad o en la página web de BEEM bajo el aparato al siguiente propietario. producto en cuestión. En nuestra página web www.beem.de...
  • Seite 36: Símbolos Utilizados

    Se utiliza para una situación posible- mente peligrosa que puede causar leves Declaración de conformidad lesiones. La empresa BEEM declara por la pre- Síganse las instrucciones aquí  sente que este aparato cumple los requi- expuestas para evitar el peligro.
  • Seite 37: Seguridad

    El usuario es el responsable exclusivo del contrario se pierden todos los riesgo. derechos de saneamiento por vicios o de garantía. No utilice este aparato con un  temporizador externo ni con un sistema de telecontrol separado. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 38 Peligro de quemadura con las superfi- cies calientes Tome el aparato exclusivamente por  el asa. Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale. Evite el contacto con el vapor de agua  que pueda salir del aparato. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 39: Puesta En Funcionamiento

    Conexión Hay que tener en cuenta las siguientes normas sobre la conexión eléctrica para que el aparato pueda funcionar con se- guridad y sin fallos: BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 40: Descripción Del Aparato

    3. Cierre la tapa (3). 4. Ponga el regulador de temperatura (5) al máximo. 5. Conecte el enchufe en la caja del enchufe. La lámpara roja de control (1) se ilumina y el aparato inicia el proceso de calentamiento. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 41: Manejo Y Funcionamiento

    5 es de aprox. 2 minutos, según la masa. 4. Conecte el enchufe en la caja del enchufe. La lámpara roja de control de la red (1) se ilumina y el aparato inicia el proceso de calentamiento. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 42: Propuestas De Recetas

    1 pizca de sal con leche y removiendo bien. 5. Batir las claras a punto de nieve, echarlas con el chocolate rallado a la masa e incorporarlas cuidadosamente con una cuchara grande. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 43: Limpieza Y Conservación

    Limpie el aparato y los accesorios como se describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 43) Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar seco, limpio y a prueba de heladas protegido contra la luz solar di- recta. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 44: Subsanación De Fallos

    Número de tipo B31.001 Dimensiones (L x B x H) 240 x 350 x 80 mm Peso aprox. 2,4 kg Tensión de servicio 220-240 V~ Frecuencia de la red 50 Hz Potencia 1.200 W Clase de protección BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 45: Algemene Opmerkingen

    BEEM bij het betrokken product. paraat door aan een volgende eigenaar. Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantievoorwaarden, de be- Algemene opmerkingen schikbare accessoires en vervangon-...
  • Seite 46: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring VOORZICHTIG Wordt gebruikt voor een mogelijk ge- Hiermee verklaart de firma BEEM, dat dit apparaat in overeenstemming is met de vaarlijke situatie, die kan leiden tot lichte kwetsuren. principiële eisen en de overige betrokken bepalingen van de Richtlijnen Ter vermijding van het gevaar de ...
  • Seite 47: Veiligheid

    Dit risico rust volledig bij de gebruiker. fabrikant uitdrukkelijk aanbevolen werden. In het andere geval vervalt uw recht op waarborg en garantie. Gebruik dit apparaat niet in combinatie  met een externe tijdschakelklok of een afzonderlijk op afstand bediend sys- teem. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 48 Zorg er voor dat er geen kinderen met  het verpakkingsmateriaal spelen. Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken Neem het apparaat uitsluitend vast bij  de handgreep. Verbrandingsgevaar door ontsnappende stoom. Vermijd contact met de stoom, die uit  het apparaat kan ontsnappen. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 49: In Bedrijfname

    Leg de aansluitleiding zo, dat er geen struikelgevaar bestaat. De aansluitleiding mag niet over scherpe randen worden gelegd, strak worden gespannen of geknikt. De aansluitleiding mag niet in contact komen met hete oppervlakken. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 50 5. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje (1) licht op, en het apparaat begint op te warmen. 6. Wacht enkele minuten tot het groene controlelampje (2) oplicht. Trek de stekker uit het stopcontact. 7. Open het deksel. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 51: Beschrijving Apparaat

    9. Laat het apparaat afkoelen. 10. Reinig het apparaat, zoals in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud (zijde 53) beschreven. De eerste wafels kunnen aan de bovenste bakvlakken blijven plakken. Dit is niet meer zo na enkele keren bakken. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 52: Receptsuggesties

     1 snuifje zout Ga tewerk als volgt: 1. De gist oplossen in de lauwwarme melk. 2. Bloem, zout en de vanillesuiker in een kom doen, en er het gist-melkmengsel en de eieren door roeren. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 53: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onder- houd (zijde 53) beschreven. Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, zuivere en vorstvrije plaats, beschermd tegen rechtstreeks zonlicht. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 54: Verhelpen Van Storingen

    Technische gegevens Model Wafelijzer/Wafelautomaat Waffel-Joy Typenummer B31.001 Afmetingen (L x B x H) 240 x 350 x 80 mm Gewicht ca. 2,4 kg Bedrijfsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50 Hz Vermogen 1200 W Beschermingsklasse BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Seite 56 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2012 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing errors. Sous réserve d'erreurs d'impression. Queda reservado el derecho por errores de impresion.

Inhaltsverzeichnis