Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

WWW.LAICAHEALTHCARE.RO
#
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
VT3114
MACCHINA PER
SOTTOVUOTO
HI22 - 07/2011
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
www.laica.it
ISTRUZIONI E GARANZIA
VT3114
MACCHINA PER SOTTOVUOTO
Instructions et garantie
FR
MACHINE POUR LE SOUS VIDE
Instructions and guarantee
GB
VACUUM PACKAGING MACHINE
Timbro rivenditore - Cachet du revendeur - Retailer's stamp
Sello del revendedor - Stempel des Händlers
Instrucciones y garantía
ES
MÁQUINA PARA EL VACÍO
Anleitungen und garantie
DE
VAKUUMVERPACKUNGSMASCHINE
2
VT3114
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
ANNI DI GARANZIA
Made in China
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
www.laica.it
Data - Date

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Laica VT3114

  • Seite 1 ISTRUZIONI E GARANZIA VT3114 VT3114 LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte MACCHINA PER SOTTOVUOTO 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY Fax: +39-0444-795324 ANNI DI GARANZIA Made in China ANS DE GARANTIE YEARS GUARANTEE ANOS DE GARANTIA JAHRE GARANTIE www.laica.it...
  • Seite 2 MACCHINA PER SOTTOVUOTO MACCHINA PER SOTTOVUOTO MACCHINA PER SOTTOVUOTO VT3114 VT3114 VT3114 Come comporre il sacchetto - How to make up a vacuum bag Tagliare il rotolo o il sacchetto a seconda Posizionare l’apertura del sacchetto sulla barra saldante.Chiudere il coperchio...
  • Seite 3 MACCHINA PER SOTTOVUOTO MACCHINA PER SOTTOVUOTO VT3114 VT3114 ATTENZIONE! CUIDADO! Non conservare la macchina per sottovuoto con le levette di bloccaggio agganciate. Guardar la máquina de vacío con las levas de bloqueo enganchadas. Si consiglia di far raffreddare la macchina dopo alcuni cicli di confezionamento. In ogni caso, non effettuare più di 10 cicli di Se aconseja hacer enfriar la máquina después de algunos ciclos de envase.
  • Seite 4 Italiano MACCHINA PER SOTTOVUOTO Istruzioni e garanzia Italiano E’ IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E NOMENCLATURA E FUNZIONI: 3) Collegare l’apparecchio ad una presa di alimentazione corrispondente a quanto indicato sui dati tasto “SALDA” si accende: colore blu) e successivamente tener premuto il coperchio. Dopo 3-4 LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE CON CURA.
  • Seite 5 Verificare la corretta posizione del sacchetto all’interno della camera di aspirazione. • non deformare la guarnizione sigillante e le guarnizioni di tenuta. sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. •...
  • Seite 6 Français MACHINE POUR LE SOUS VIDE Instructions et garantie Français EN TOUT CAS IL EST IMPORTANT, AVANT L’EMPLOI, DE LIRE ATTENTIVEMENT LES 60 secondes entre un scellage et l’autre). de l’appareil libre de tout obstacle et suffisamment large à permettre l’appui des sachets avec les d’abord sur la touche “SALDA”...
  • Seite 7 L’appareil ne réalise pas un vide • Le sachet pourrait être perforé. Essayer de le remplacer avec un de nouveau. soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet complet dans le sachet Ne pas garder l’appareil avec le couvercle accroché...
  • Seite 8 English VACUUM PACKAGING MACHINE Instructions and warranty English YOU ARE STRONGLY RECOMMENDED TO READ THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS • Use only original bags of the manufacturer. “Cleaning and maintenance”. all the “SALDA” key to start sealing automatically (the warning light of the “SALDA” key turns HEREIN BEFORE USING THE EQUIPMENT AND TO KEEP THE BOOKLET IN A SAFE PLACE.
  • Seite 9 Act” Italian legislative decree No. 206 dated Sep. 03, 2005) and applies only in case the consumer deforming the sealing strip and gaskets. is a private entity. Laica products are designed for domestic use; therefore, their use in public • Verify the correct position of the bag within the suction chamber.
  • Seite 10 Español MÁQUINA PARA EL VACÍO Instrucciones y garantía Español ANTES DE USAR EL APARATO, ES IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES sellado y el otro). 2) Posicionar el equipo en una superficie llana y rígida, cuidando de dejar la zona de trabajo libre de azul) y después hay que mantener pulsada la tapa.
  • Seite 11 • Ha intervenido el termoprotector: Dejar enfriar el equipo por lo menos por 30 minutos y encender otra vez. sea un sujeto particular. Los productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se No guardar el aparato con la tapa enganchada a las levas de bloqueo para no deformar permite el empleo en ejercicios públicos.
  • Seite 12 Deutsch VAKUUMVERPACKUNGSMASCHINE Anleitungen und garantie Deutsch WICHTIG: VOR DER BENÜTZUNG MÜSSEN DIE IM VORLIEGENDEN HEFT ENTHALTENEN NOMENKLATUR UND FUNKTIONEN: 2) Das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche positionieren und dabei achten, das Arbeitsbereich vor 5) Nun ist der Deckel geschlossen. Mit einer Hand auf den Deckel drücken und mit der anderen Hand zuerst ANWEISUNGEN GENAU GELESEN WERDEN.
  • Seite 13: Störungsbehebung

    Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen nachdem er geschweißt in der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an info@laica.com. Für in den Garantiebedingungen worden ist. • Prüfen, dass es keine Unreinheiten das Schweißen entlang gibt: Krümel, Fett, usw. Den Beutel wieder öffnen und versuchen, Die standardgelieferte Beutel sind für Lebensmittel bestimmt.
  • Seite 14 NOTE NOTE WWW.LAICAHEALTHCARE.RO...