Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
EDB8
WIRELESS DOORBELL
DRAADLOZE DEURBEL
SONNETTE SANS FIL
TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS
FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI
CAMPAINHA SEM FIOS
3
8
13
18
23
28
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel EDB8

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EDB8 WIRELESS DOORBELL DRAADLOZE DEURBEL SONNETTE SANS FIL TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI CAMPAINHA SEM FIOS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 EDB8 V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4  easy installation via auto-learning code button  36 melodies and adjustable volume (high - medium - low)  kit includes 1 receiver + 1 transmitter, supports up to 4 transmitters (order code EDB8/TX)  receiver: for indoor use Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
  • Seite 5 EDB8 Battery Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Transmitter Open the transmitter using a flat-head screwdriver: carefully push the clips at the bottom and twist very slightly.
  • Seite 6 EDB8 Receiver Drill two holes with a diameter of 6 mm (distance 56 mm) at the required height. Insert a nylon plug into each hole. Insert a screw into each hole. Do not fully insert them but leave about 5 mm free.
  • Seite 7 R&TTE Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDB8] is in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
  • Seite 8: Handleiding

    EDB8 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 9 EDB8 Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
  • Seite 10: Opmerkingen Vooraf

    EDB8 Batterij Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Zender Open de zender met een platte schroevendraaier: Druk voorzichtig de lipjes aan de onderkant in en maak een kleine draaibeweging.
  • Seite 11 EDB8 Ontvanger Boor 2 gaten met een diameter van 6 mm (afstand 56 mm) op de gewenste hoogte. Plaats een nylon plug in elk gat. Plaats een schroef in elk gat. Draai de schroeven niet volledig in de muur maar laat 5 mm uitsteken.
  • Seite 12 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. R&TTE Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Velleman NV, dat dit type toestel [EDB8] conform is met richtlijn 1999/5/EC. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
  • Seite 13: Mode D'emploi

    EDB8 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Seite 14  installation facile grâce au code de programmation automatique  36 mélodies et volume réglable (haut - moyen - bas)  inclut : 1 récepteur + 1 émetteur, supporte max. 4 émetteurs (réf. EDB8/TX)  récepteur : pour usage à l'intérieur Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
  • Seite 15: Remarques Préliminaires

    EDB8 La pile Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
  • Seite 16 EDB8 Récepteur Percer 2 trous avec un diamètre de 6 mm (distance 56 mm) à la hauteur souhaitée. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou. Insérer une vis dans chaque trou. Ne pas visser complètement dans le mur mais laisser dépasser de 5 mm.
  • Seite 17 Déclaration de conformité R&TTE Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement [EDB8] est conforme à la norme 1999/5/EC. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode...
  • Seite 18: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 19: Características

     fácil instalación gracias al botón de aprendizaje automático  36 melodías y volumen regulable (máx. - medio - mín.)  incluye: 1 receptor + 1 emisor, soporta máx. 4 emisores (referencia EDB8/TX)  receptor: para el uso en interiores Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
  • Seite 20: Observaciones Preliminares

    EDB8 La pila Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
  • Seite 21 EDB8 Receptor Taladre dos agujeros de 6mm de diámetro (distancia 56 mm) a la altura deseada. Introduzca un taco de nylon en cada agujero. Introduzca un tornillo en cada agujero. No los introduzca completamente aún, deje un espacio de aproximadamente 5 Fije el receptor a los tornillos.
  • Seite 22 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 23: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Seite 24  einfache Installation dank der Programmiertaste  36 Melodien und einstellbare Lautstärke (Maximum - Mittel - Minimum)  Lieferumfang: 1 Empfänger + 1 Sender, unterstützt max.4 Sender (Bestell-Nr. EDB8/TX)  Empfänger: für die Anwendung im Innenbereich geeignet V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 25: Empfänger

    EDB8 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Selbstlernmodus Melodie Lautstärke Druckknopf Batterie Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
  • Seite 26: Anwendung

    EDB8 Sender Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 6 mm (Abstand 36 mm) auf der gewünschten Höhe. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedes Loch ein. Perforieren Sie die zwei Löcher auf der Rückplatte. Befestigen Sie die Rückplatte an der Wand und befestigen Sie die Vorderplatte an der Rückplatte.
  • Seite 27 Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. R&TTE Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass dieser Typ von Funkgerät [EDB8] die 1999/5/EC-Norm erfüllt. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU- Konformitätserklärung: www.velleman.eu.
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać...
  • Seite 29  36 melodii i regulowany poziom głośności (wysoki - średni - niski)  zestaw obejmuje 1 odbiornik + 1 nadajnik, możliwość obsługi do 4 nadajników (kod zamówienia EDB8/TX)  odbiornik: do użytku wewnętrznego Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
  • Seite 30: Uwagi Wstępne

    EDB8 Bateria Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. Nadajnik Otworzyć nadajnik za pomocą płaskiego śrubokręta: ostrożnie podważyć...
  • Seite 31 EDB8 Umieścić wkręt w każdym otworze. Nie wkładać wkrętów do końca, pozostawić ok. 5 mm na zewnątrz. Powiesić odbiornik na wkrętach. Obsługa Wcisnąć przycisk automatycznego uczenia znajdujący się z tyłu odbiornika. Następnie wcisnąć jednokrotnie przycisk na nadajniku. Odbiornik wyemituje sygnał dźwiękowy wskazując, że zarejestrowano nowy kod operacji.
  • Seite 32 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Deklaracja zgodności R&TTE Firma Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [EDB8] jest zgodne z wymogami Dyrektywy 1999/5/WE. Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością...
  • Seite 33: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 34  fácil instalação através do botão de código de auto-inicialização  36 melodias e volume regulável (alto - médio - baixo)  o kit inclui 1 receptor + 1 transmissor, suportando até 4 transmissores (código para encomenda EDB8/TX)  receptor: para usar em espaços interiores Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
  • Seite 35: Instalação

    EDB8 Pilha Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Transmissor Abra o transmissor usando uma chave de fendas: cuidadosamente, empurre os clipes na parte de baixo e torça...
  • Seite 36 EDB8 Também pode fixar o transmissor na parede usando fita adesiva de dupla face. Receptor Faça dois furos com um diâmetro de 6 mm (distância de 56 mm) à altura recomendada. Introduza uma bucha em nylon em cada um dos buracos.
  • Seite 37 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. Declaração de conformidade R&TTE A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo[EDB8] está em conformidade com a Diretiva 1999/5/EC. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Seite 38 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Seite 39 beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
  • Seite 40 Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
  • Seite 41 Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
  • Seite 42 Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Seite 43 prosimy odwołać się do gwarancji (patrz wiele osób - okres obowiązywania gwarancji warunki gwarancji). zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: wysyłki produktu; • Wszystkie produkty konsumenckie - Wszelkie szkody spowodowane przez podlegają...
  • Seite 44 Made in PRC - todos os danos por causa de uma Imported for PEREL by Velleman nv utilização comercial, profissional ou colectiva Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium do aparelho ( o período de garantia será...

Inhaltsverzeichnis