Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

How to... for Internal S-ATA Drives
Install Guide
EN
Installationsanleitung
DE
Guide d'installation
FR
Guida d'installazione
IT
Installatiegids
NL
Guía de instalación
ES
Guia de Instalação
PT
Kurulum Kılavuzu
TR
Instrukcja montażu
PL
Installationsguide
SV
SC
Инструкция по инсталляции
RU
Installationsvejledning
DK
TC
3+24
3+25
3+26
3+27
3+28
11+29
11+30
11+31
11+32
11+33
17+34
17+36
17+37
17+38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips S-ATA

  • Seite 1 How to... for Internal S-ATA Drives Install Guide 3+24 Installationsanleitung 3+25 Guide d'installation 3+26 Guida d'installazione 3+27 Installatiegids 3+28 Guía de instalación 11+29 Guia de Instalação 11+30 Kurulum Kılavuzu 11+31 11+32 Instrukcja montażu Installationsguide 11+33 17+34 Инструкция по инсталляции 17+36...
  • Seite 3: How To Install

    How to install? Einbau des Laufwerks Comment installer? Come installare Hoe installeren? This can be found in the box: A: Your new drive B: This manual C: 4 screws in a small bag Verpackungsinhalt: A: Ein neues Laufwerk B: Dieses Handbuch C: 4 Schrauben in einem kleinen Beutel Le coffret d'emballage contient les éléments suivants :...
  • Seite 4 Switch your computer off. Schalten Sie Ihren Computer aus. Éteignez l’ordinateur. Spegnere il computer. Zet de computer uit. Touch an unpainted metal part (eg. your heating or an unpainted part of your computer case). This will avoid any damage to your computer by electrostatic discharge.
  • Seite 5 Open your computer. You may have to unleash screws which are mostly located at the back of your computer. See your computer manual for more details. Öffnen Sie Ihren Computer. Eventuell müssen Sie hierzu Schrauben herausdrehen, die sich meistens an der Rückseite Ihres Computers befinden.
  • Seite 6 Schieben Sie das Laufwerk in Ihren Computer. Montez l’appareil dans l’ordinateur. Mettere l'unità nel computer. Schuif het station in uw computer. Attach a S-ATA Power Cable to your drive. Schließen Sie ein S-ATA-Stromkabel an Ihr Laufwerk an. Branchez un câble d’alimentation S-ATA à votre lecteur.
  • Seite 7 Connect the S-ATA data cable to your motherboard. Schließen Sie das S-ATA-Datenkabel an Ihre Hauptplatine an. Connectez le câble de données S-ATA sur la carte mère. Collegare il cavo dati S-ATA alla propria scheda madre. Sluit de S-ATA-gegevenskabel aan op uw moederbord.
  • Seite 8 Put the screws (if there were any) back in and reconnect the cables. Schrauben Sie die Schrauben (sofern welche vorhanden waren) wieder ein und schließen Sie die Kabel wieder an. Resserrez la ou les vis, le cas échéant, et rebranchez les câbles. Riavvitare le viti (se presenti) e ricollegare i cavi.
  • Seite 10: Cómo Instalarlo

    ¿Cómo instalarlo? Como instalar? Nasıl kurulur? Instalacja Hur går installationen till? Contenido de la caja: A: Su nueva B: Este manual C: 4 tornillos en una bolsa pequeña Os seguintes itens estão contidos na caixa: A: Sua nova B: Este manual C: 4 parafusos em uma pequena embalagem Bu, kutu içinde bulunabilir: A: Yeni sürücünüz...
  • Seite 11 Apague el ordenador. Desligue o seu computador. Bilgisayarınızı kapatın. Wyłącz komputer. Stäng av datorn. Toque una parte metálica no pintada (por ejemplo, radiador o cualquier parte no pintada de las carcasa de su ordenador). Esto evitará cualquier daño en su ordenador debido a una descarga eléctrica.
  • Seite 12 Abra el ordenador. Tendrá que quitar los tornillos que suelen ir colocados en la parte posterior del ordenador. Consulte el manual del ordenador donde econtrará más detalles. Abra o computador. Pode ter que desapertar parafusos que, na sua maioria, se encontram na parte de trás do computador.
  • Seite 13 Sürücünüze bir S-ATA Güç Kablosu bağlayın. Podłącz kabel zasilający S-ATA do napędu. Anslut en S-ATA-nätkabel till enheten. Conecte el cable de datos S-ATA al equipo. Conecte o cabo de dados S-ATA em sua unidade. Sürücünüze S-ATA veri kablosunu bağlayın.
  • Seite 14 Conecte el cable de datos S-ATA a la tarjeta principal. Conecte o cabo de dados S-ATA em sua placa-mãe. Ana kartınıza S-ATA veri kablosunu bağlayın. Podłącz kabel danych S-ATA do płyty głównej. Anslut S-ATA-datakabeln till ditt moderkort. Asegure la unidad con los tornillos (si es posible en ambos lados).
  • Seite 15 Ponga los tornillos (si hay alguno) en la parte posterior y vuelva a conectar los cables. Coloque os parafusos (se havia algum) de volta no lugar e reconecte os cabos. Vidaları (eğer varsa) yerine koyun ve kabloları tekrar bağlayın. Wkręć śrubki (jeśli zostały wykręcone) i podłącz kable.
  • Seite 17 Как выполнить инсталляцию? Comment installer? How to install? Это можно найти в окне: A: Ваш новый дисковод B: Данное руководство C: 4 винта в компактный пакет Dette findes i kassen: A: Dit nye drev B: Denne manual C: 4 skruer i en lille pose This can be found in the box: A: Your new drive B: This manual...
  • Seite 18 Выключите ваш компьютер. Sluk for din computer. Switch your computer off. Прикоснитесь к любой неокрашенной металлической части (например: к батарее отопления или к неокрашенной части корпуса компьютера). Таким образом, можно избежать повреждения компьютера в результате статического разряда. Rør ved en umalet metalting (fx radiatoren eller en umalet del af computerens indkapsling).
  • Seite 19 Откройте компьютер. Для этого нужно отпустить винты, расположенные чаще всего на задней стенке компьютера. Более подробно см. в руководстве по компьютеру. Åbn computeren. Du skal muligvis løsne nogle skruer, der ofte sidder bag på computeren. Find mere information i manualen til din computer. Open your computer.
  • Seite 20 Put the drive into your computer. Присоедините кабель питания S-ATA к вашему дисководу. Tilslut et S-ATA strømkabel til drevet. Attach a S-ATA Power Cable to your drive. Присоедините кабель данных S-ATA к вашему дисководу. Forbind S-ATA datakablet til drevet. Attach the S-ATA data cable to your drive.
  • Seite 21 Присоедините кабель данных S-ATA к материнской плате вашего компьютера. Forbind S-ATA datakablet til bundkortet. Connect the S-ATA data cable to your motherboard. Закрепите дисковод винтами (по возможности с обеих сторон). Fastgør drevet med skruerne (om muligt på begge sider). Secure the drive with the screws (if possible on both sides).
  • Seite 22 Вставьте винты (если требуется) и присоедините кабели. Skru eventuelle skruer i igen og tilslut kablerne igen. Put the screws (if there were any) back in and reconnect the cables. Запустите ваш компьютер. Genstart computeren. Restart your computer.
  • Seite 24 Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
  • Seite 25: Weitere Informationen Oder Hilfe Erforderlich

    Fehlersucheleitfäden und die neuesten Software-Updates. Wenn Sie während der Installation oder der Verwendung weitere Probleme vorfinden, wenden Sie sich bitte an die Philips Kundenbetreuung über die E-Mail-Adresse oder die Telefonnummern, die Sie auf www.philips.com/contact finden. Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, müssen Sie auf www.philips.com/support eine Rücksendenummer beantragen oder die...
  • Seite 26: Vous Avez Besoin D'aide Ou De Plus D'informations

    Surfez sur www.philips.com/storageupdates Dépannage Les lecteurs de disques optiques Philips sont fabriqués avec le plus grand soin. Lorsqu’un problème survient, il apparaît souvent que le lecteur lui-même n’est pas défectueux. La plupart des problèmes peuvent simplement être résolus à l’aide des outils d'assistance proposés par Philips.
  • Seite 27: Per Ulteriori Informazioni O Assistenza

    Consultare il sito Web all'indirizzo www.philips.com/storageupdates Risoluzione dei problemi Le unità disco ottiche della Philips sono prodotte con la massima cura. In caso di problemi, spesso risulta che non è l’unità in quanto tale ad avere dei problemi. Potete risolvere semplicemente la maggior parte di questi problemi utilizzando gli strumenti di supporto offerti da Philips.
  • Seite 28: Meer Informatie Of Hulp Nodig

    Ga naar www.philips.com/storageupdates Probleemoplossing De optische schijfstations van Philips zijn met de grootst mogelijke zorg gemaakt. Als zich problemen voordoen, blijkt vaak dat het station zelf geen defecten heeft. U kunt de meeste van deze problemen eenvoudig oplossen door de hulpprogramma's van Philips te gebruiken.
  • Seite 29: Si Necesita Más Información O Ayuda

    Visite www.philips.com/storageupdates Solución de problemas Las unidades de discos ópticos de Philips están fabricadas con el máximo cuidado. En caso de problemas, con mucha frecuencia ocurre que la unidad no está defectuosa realmente. Puede solucionar la mayoría de problemas utilizando las herramientas de soporte que ofrece Philips.
  • Seite 30: São Necessárias Mais Informações Ou Ajuda

    Visite o site www.philips.com/storageupdates Solução de problemas As unidades de disco óticas da Philips são fabricadas com o máximo cuidado. No caso de problemas, é comum que a própria unidade não pareça ter defeitos. É possível solucionar a maioria desses problemas simplesmente utilizando as ferramentas de suporte oferecidas pela Philips.
  • Seite 31 çözümleyebilirsiniz. Bir sorunla karşılaştığınızda: Lütfen "Nasıl yapılır…" kılavuzundaki bilgileri okuyun. Etkileşimli yardım, sorun giderme ve en yeni yazılım güncellemeleri için Philips destek web sitelerini ziyaret edin: www.philips.com/storageupdates ve www.philips.com/support. Kurulum veya kullanım sırasında başka bir zorlukla karşılaşırsanız, www.philips.com/contact adresinde bulabileceğiniz e-posta adresi veya telefon numaraları...
  • Seite 32 W razie trudności w trakcie instalacji lub użytkowania, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips, pisząc na adres e-mail lub dzwoniąc pod numery telefoniczne podane na stronie www.philips.com/contact. Przed złożeniem reklamacji napędu należy otrzymać zwrotny numer referencyjny na stronie www.philips.com/support lub skontaktować...
  • Seite 33 På Philips supportwebbplatser www.philips.com/storageupdates och www.philips.com/support hittar du interaktiv support, felsökningsinformation och de nyaste programvaruuppdateringarna. Om du råkar ut för fler svårigheter vid installation eller användning kontaktar du Philips Customer Care via den e-postadress eller de telefonnummer som finns på www.philips.com/contact.
  • Seite 35 Hazardous/toxic Substance Name of the Parts (Pb, (Hg, (Cd, (Cr 6+, (PBB) lead) cadmium) chromium 6+) mercury) (PBDE Housing DVD loader PWBs SJ/T11363 - 2006 O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363 – 2006. SJ/T11363 –...
  • Seite 36 последних актуализаций. Если во время инсталляции или эксплуатации вы столкнулись с дополнительными трудностями, вам следует обратиться в Philips Customer Care по электронной почте или по телефону, которые можно найти в Интернете по адресу www.philips.com/contact. Прежде,чем предъявить претензии в рамках гарантии на дисковод,вы...
  • Seite 37 Besøg www.philips.com/storageupdates Fejlfinding Philips’ optiske discdrev er fremstillet med stor omhyggelighed. I tilfælde af problemer viser det sig ofte, at selve drevet ikke er defekt. Du kan ganske enkelt løse de fleste af disse problemer ved at bruge de supportværktøjer, som Philips tilbyder.
  • Seite 39 Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
  • Seite 40: Fcc Compliance

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Philips may void the FCC authorization to operate this equipment. FCC 15.19 rule: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
  • Seite 41 3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
  • Seite 42: Safety Precautions

    Safety Precautions USA/Canada:This player is for use only with IBM compatible UL listed Personal Computers or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg. LASER SAFETY This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.
  • Seite 44 Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.

Inhaltsverzeichnis