Seite 1
Petite Digital Stirrer English Français Instruction Manual Mode d’emploi pages 2-7 pages 8-13 Espanõl Deutsch Manual de intrucciones Bedienungsanleitung pages 14-19 pages 20-25...
Toll free in USA and Canada: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786 Email: labsales@caframo.com Web site: www.caframo.com SAFETY INSTRUCTIONS Each operator should read all instruction before using this device. The stirrer must be securely fixed to a stable support such as the provided stand.
Mechanical output power 1/100 hp, 7 watts Input to power supply AC 100 to 240 volts, 50/60 hz (must use supplied Caframo power cord) Electrical output from power DC 24 V, 0.5 A supply to stirrer Weight - stirrer only 0.9 lbs (.4 kgs)
STIRRER DESCRIPTION 2.1” 6.2” 53 mm 157 mm 3.8” 96 mm 4.0” 102 mm 5.1” 130 mm 3.9” 100 mm Four-digit LED display Keyless chuck Button - power on/off Housing Button - increase rpm Clamp opening Button - decrease rpm Clamp knob INSTALLATION Stand Assembly...
These may damage the surface of the instrument. Service Do not attempt to service or repair a Caframo stirrer. If the stirrer housing is opened, the warranty becomes void. Contact Caframo for return authorization and return instructions.
WARRANTY AND PRODUCT LIABILITY Warranty Caframo warrants the herein described product of its manufacture for three years from receipt of the equipment by the purchaser, against defects in material and workmanship. Warranty registration is available on-line at www.caframo.com or fill out the supplied warranty registration card.
Seite 9
Sommaire CONSIGNES GENERALES..............9 CONSIGNES DE SECURITE..............9 HOMOLOGATIONS................10 DONNEES TECHNIQUES..............10 DESCRIPTION DE L’AGITATEUR............11 INSTALLATION.................11 ENVIRONNEMENT ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT.................12 CONSIGNES GENERALES DE FONCTIONNEMENT......12 NETTOYAGE, ENTRETIEN, TRANSPORT & STOCKAGE....12 GARANTIE ET RESPONSABILITÉ PRODUIT........13 LISTE DE COLISAGE • Petit agitateur digital • Tige à hélice •...
Tel: (519) 534-1080 Numéro vert aux Etats-Unis et au Canada: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786 Email: labsales@caframo.com Site Web: www.caframo.com CONSIGNES DE SECURITE Chaque opérateur doit lire toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. L’agitateur doit être fermement fixé à un support stable tel que le statif fourni.
DESCRIPTION DE L’AGITATEUR 2.1” 6.2” 53 mm 157 mm 3.8” 96 mm 4.0” 102 mm 5.1” 130 mm 3.9” 100 mm Affichage LED à quatre chiffres Dispositif de serrage sans clé Bouton - Marche/Arrêt Boîtier Bouton - augmenter tours/min. Ouverture de la pince Bouton - diminuer tours/min.
ENVIRONNEMENT ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L’agitateur BDC250 doit être utilisé dans les conditions suivantes : • A l’intérieur • Altitudes ne dépassant pas les 2000 m • Températures comprises entre +5°C et +40°C (41°F - 104°F) • Humidité relative maximum de 80 % jusqu’à 31°C (87°F) diminuant de façon linéaire jusqu’à...
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ PRODUIT Garantie Caframo garantit le produit décrit dans le présent document contre tout défaut de fabrication, et tout défaut matériel ou de main d’œuvre pendant trois ans à compter de la réception de cet appareil par l’acheteur.
Seite 15
Contenido INSTRUCCIONES GENERALES..............15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............15 APROBACIONES.................16 DATOS TÉCNICOS...................16 DESCRIPCIÓN DEL AGITADOR..............17 INSTALACIÓN..................17 CONDICIONES AMBIENTALES DE OPERACIÓN........18 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN ........18 LIMPIEZA, SERVICIO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ................18 GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD RELATIVA AL PRODUCTO..................19 LISTA DE ENVÍO • Eje del impulsor •...
RR #2, Wiarton, Ontario, Canada N0H 2T0 Tel: (519) 534-1080 Llamada gratuita en Estados Unidos y Canadá: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786 Correo electrónico: labsales@caframo.com Sitio Web: www.caframo.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cada operador debe leer todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
Alimentación de salida mecánica 1/100 hp, 7 vatios Entrada de alimentación CA 100 - 240 voltios, 50/60 Hz, (Debe usar el cable de alimentación Caframo suministrado) Salida eléctrica de la alimentación CC 24 V, 0,5 A al agitador Peso – sólo el agitador 0,9 lbs (0,4 kg) Peso –...
DESCRIPCIÓN DEL AGITADOR 2.1” 6.2” 53 mm 157 mm 3.8” 96 mm 4.0” 102 mm 5.1” 130 mm 3.9” 100 mm Pantalla LED de 4 dígitos Portaherramientas sin llave Botón de Encendido/Apagado Cubierta Botón Aumentar rpm Abertura de la abrazadera Botón Reducir rpm Perilla de la abrazadera INSTALACIÓN...
CONDICIONES AMBIENTALES DE OPERACIÓN El agitador BDC250 debe funcionar en las siguientes condiciones: • En interiores • La altura no debe exceder los 2.000 metros • El margen de temperatura debe estar entre 41° F y 104° F (entre 5 y 40°C)
Los daños ocasionados por corrosión o rotura accidental no están cubiertos. Responsabilidad Bajo ninguna circunstancia, Caframo será responsable por daños indirectos, emergentes o especiales de ningún tipo. Caframo se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos sin previo aviso.
Seite 21
Inhalt ALLGEMEINE HINWEISE ............21 SICHERHEITSHINWEISE ............21 ZULASSUNGEN ............... 22 TECHNISCHE DATEN .............. 22 RÜHRER - BESCHREIBUNG ........... 23 INSTALLATION ............... 23 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN IM BETRIEB ......24 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE ........ 24 REINIGUNG, WARTUNG, TRANSPORT UND LAGERUNG .. 24 GARANTIE UND PRODUKTHAFTUNG ........25 PACKUNGSLISTE •...
Nutzer des Gerätes die Anleitung gründlich lesen, bevor sie mit dem Rührer arbeiten. Bei weiteren Fragen oder Anfragen wenden Sie sich bitte an: Caframo Ltd. RR #2, Wiarton, Ontario, Canada N0H 2T0 Tel.: (519) 534-1080 Gebührenfrei aus den USA und Kanada: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786 eMail: labsales@caframo.com...
Maximales Drehmoment 10 Ncm Mechanische Ausgangsleistung 1/100 PS, 7 Watt Netzteileingang 100 bis 240 Volt Wechselspannung, 50/60 Hz (mitgeliefertes Caframo-Netzkabel muss verwendet werden) Netzteilausgang zum Rührer 24 V Gleichspannung, 0,5 A Gewicht - nur Rührer 400 g Gewicht - gesamt...
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN IM BETRIEB Der BDC250-Rührer muss unter den folgenden Bedingungen betrieben werden: • In Innenräumen • Höhe: maximal 2000 m • Temperatur: 5 bis 40 °C • Maximale relative Luftfeuchte: 80 % bei Temperaturen bis 31 °C, linear fallend bis 50 % relative Luftfeuchte bei 40 °C •...
Wartung Versuchen Sie nicht, einen Caframo-Rührer selbst zu warten oder zu reparieren. Falls das Gehäuse des Rührers geöffnet wird, erlischt die Garantie. Wenden Sie sich zur Rücksendung an Caframo. Transport und Lagerung Reinigen Sie den Rührer gründlich von sämtlichen potentiell schädlichen Rückständen.
Seite 28
RR #2, Wiarton, Ontario, Canada N0H 2T0 Tel: (519) 534-1080 Toll free in USA and Canada: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786...