Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Gebrauchsanleitung
(Bitte sicher aufbewahren)
Deutsch : seite
4 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nature 2 Fusion

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren) Deutsch : seite ..............................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres halbautomatischen Wasserbehandlungssystems Nature Fusion und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Nature Fusion von Zodiac ist eine Kombination aus einem mineralischen Reinigungsgerät Nature und einem Chlortablettenverteiler, die Sie der lästigen Aspekte der Wasserbehandlung entledigt.
  • Seite 3: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Chlorverteiler Mineralstoffreiniger (mit Einstellrändelrad) (Nature Fusion-Patrone) Einlass DN50/63 mm Auslass DN50/63 mm Stopfen Verteilerkörper Entleerungsschraube Bausatz f. Aufstellbecken (2 Adapter 32/38 mm + 2 Schellen) Bemerkung: Bei einer Installation mit Schläuchen zu 1 ½“ (Großbritanni- en), müssen zwei spezielle Überwurfmutter-Anschlüsse verwendet werden (sie werden getrennt geliefert, die Originalanschlüsse nicht verwenden).
  • Seite 4: Nutzungsbedingungen

    Chlor zwischen 0,5 und 1 ppm (oder mg/l) aufrecht zu erhalten, damit das Wasser komplett und dauerhaft desinfi ziert wird. Nutzungsbedingungen Nature Fusion kann mit jeder Art von Filterausrüstung (Sandfi lter, Patrone oder Diatomeen) kombiniert werden und ändert nichts an der Betriebsweise der Filterung. Nature Fusion wird zum standardmäßigen Installieren auf einem...
  • Seite 5: Ausgewogenheit Des Wassers

    Nature Fusion kann mit guten Leistungen und gefahrlos mit allen Beckenstrukturen und allen Beschichtungen verwendet werden (solange das Wasser aus dem öffentlichen Netz stammt): • Liner und bewehrtes PVC (wenn auf der Unterseite behandelter Filz vorhanden ist) • Lackierter Beton •...
  • Seite 6: Vorbereiten Der Installation

    Vorbereiten der Installation Bevor das System Nature Fusion in Betrieb genommen werden kann, alle Fremdkörper und eventuelle Algen aus dem Wasser eliminieren und das Filter reinigen. Wichtig: Die neue Nature Fusion-Patrone erst installieren, wenn das Schwimmbeckenwasser sauber und chemisch ausgewogen ist. Dabei hält man sich an die Werte der Tabelle in Kapitel 2.
  • Seite 7: Installation

    Ausrüstungen muss ein Rückschlagventil installiert werden, falls die Entfernung kleiner ist als 1 Laufmeter. Nature Fusion muss fl ach auf dem Boden oder auf einem stabilen, horizontalen Träger installiert werden. • Wenn das System Nature Fusion in einem Betriebsraum installiert wird, muss dieser eine Ventilation und/oder Belüftung haben.
  • Seite 8: Anbringen Der Nature Fusion-Patrone

    Nature Fusion-Patrone kappe 4. Die Nature Fusion-Patrone einfügen und den schwarzen Spannring wieder anbringen (nur mit der Hand festziehen!). 5. Die Absperrschieber, die eingangs geschlossen wurden, wieder öffnen. 6. Die Filterpumpe wieder starten. 7. Die Aktivierungsvorgehensweise befolgen (siehe Kapitel 7...
  • Seite 9: Nutzung Der Chlortabletten

    ACHTUNG! Beim Füllen des Chlorverteilers sind Sicherheitsaspekte zur berücksichtigen: ➤ 1. Nature Fusion wurde konzipiert, um mit stabilisierten Chlortabletten mit langsamem Aufl ösungen verwendet zu werden. Es handelt sich um den Typ „Trichlor-S-Triazinetrion“ (oder Trichlorisocyanidsäure, auch „Trichlor“ oder „ATCC“ genannt). Diese Chlortabletten dürfen auf keinen Fall mit anderen Chlortypen oder anderen...
  • Seite 10: Vorgehensweise Zum Hinzufügen Der Chlortabletten

    Hinweis: Die 6 Ziffern, die auf dem Rändelrad stehen (von 0 = geschlossen bis 5 = ganz offen) entsprechen nicht der Chlorkonzentration in dem Becken, sondern sind ein Richtwert der Chlorierung. Einstellrändelrad mit 6 Positionen Vorgehensweise zum Hinzufügen der Chlortabletten: 1.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Hilfe des Einstellrads auf dem Verteiler (Position 5) einstellen. 3. Das System Nature Fusion mit dieser Einstellung mindestens 3 Tage lang in Betrieb lassen, um den Gehalt an freiem Chlor während dieser Zeitspanne zwischen 1 und 2 ppm zu halten (Filterung auf die gewohnte „automatische“...
  • Seite 12 Entleerungsschraube wieder anbringen (nur mit der Hand festziehen!). 5. Die Dichtungen bei Bedarf mit klarem Wasser reinigen und das System Nature Fusion wieder schließen. Die Einheit aus „Rändelrad + Spannring“ des Chlorverteilers wieder anschrauben und dann die mitgelieferte Einwinterungskappe verwenden, um die Aufnahme der Nature Fusion-Patrone mit ihrem schwarzen Spannring wieder zu verschließen.
  • Seite 13: Lösungen Für Eventuelle Probleme

    Lösungen für eventuelle Probleme Diese Tabelle dient bei eventuellen Problemen als Diagnosehilfe. Ausführlichere Informationen zum Wassergleichgewicht erhalten Sie bei Ihrem Nature -Händler. Problem Feststellung Lösung 1. Das Filter reinigen und das Filtermedium Ungeeignete Filte- Hoher Druck an dem Druckmes- (Sand usw.) eventuell ersetzen. rung ser des Filters.
  • Seite 14: Garantie

    Teile. Die Transport- und Arbeitskosten übernimmt der Endbenutzer. B/ Laufzeit der Garantie Der Nature Fusion-Verteiler verfügt über eine 3-Jahres-Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Endbenutzer (eine Kaufrechnung des Endbenutzers dient als Nachweis). Das Produkt wird während 36 Monaten nach dem Kauf daher insofern instandgesetzt oder ausgetauscht, als der Schaden vom Hersteller als nicht durch einen Nutzungsfehler oder normale Abnutzung verursacht anerkannt wird.
  • Seite 15 www.zodiac-poolcare.com Your retailer/ votre revendeur Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur For further information please contact your retailer Para cualquier información adicional contactar con su detallista Hinweise und Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Händler Per qualsiasi informazione supplementare, mettetevi in contatto con il vostro rivenditore al dettaglio Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas Voor nadere inlichtingen kunt u zich wenden tot uw zwembadbouwer...

Inhaltsverzeichnis