Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Da bin ich mir sicher.
Barhocker
Tabouret de bar | Sgabello da bar |
Bárszék | Barski stol
ID: #05007
Bedienungsanleitung |
Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso |
Használati útmutató |
Navodila za uporabo
Produkt
Info
www.hofer-service.at

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hofer Barhocker

  • Seite 1 Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Használati útmutató | Navodila za uporabo Da bin ich mir sicher. Barhocker Tabouret de bar | Sgabello da bar | Bárszék | Barski stol Produkt Info www.hofer-service.at ID: #05007...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.* Ihr Hofer Serviceportal www.hofer-service.at Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zeichenerklärung ...........7 Sicherheit ............8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....8 Sicherheitshinweise ........8 Montage ............10 Artikel und Lieferumfang prüfen ....10 Barhocker montieren ........10 Sitzhöhe verstellen ........12 reinigung ............12 Technische Daten ........13 Entsorgung ..........14 Verpackung entsorgen ........14 Barhocker entsorgen ........14 garantie ............15...
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ensemble • Panoramica prodotto • Áttekintés • Pregled...
  • Seite 5: Verwendung

    Verwendung • Utilisation • Utilizzo • Használata • Uporaba...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile lieferumfang/geräteteile Sitzfläche Sitzhalter, höhenverstellbar Schrauben, 20 mm, 4 Stück Innensechskantschlüssel, 5 mm Gasdruckfeder Zierring Standfuß...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Anleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Artikel. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel einsetzen. Die Nichtbe- achtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Artikel führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zu Verlet- zungen führen. − Verwenden Sie den Barhocker und insbesondere die Fußstütze nicht als Aufstiegshilfe, Leiterersatz, Unterstellbock, Turngerät oder Ähnliches. − Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für Ihre Sicherheit. Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und hal- ten Sie sich an diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 9 Überlasten Sie den Artikel nicht. − Stellen Sie den Artikel nur auf einen ebenen, nicht abschüs- sigen Boden. − Stellen Sie den Barhocker nicht auf Kanten, damit dieser nicht kippeln kann. − Entfachen Sie in der Nähe des Barhockers kein offenes Feuer. Der Bar- hocker kann Feuer fangen oder sich durch Funkenflug entzünden.
  • Seite 10: Montage

    Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Artikel nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angege- bene Serviceadresse. Barhocker montieren WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zu Verlet- zungen führen.
  • Seite 11 7. Drehen Sie den oberen Teil des Barhockers um und setzen Sie den Sitzhalter (siehe Abb. D). mit dem unteren Ende auf die Gasdruckfeder 8. Setzen Sie sich vorsichtig auf den Barhocker und verlagern Sie Ihr Gewicht so, dass sich die Gasdruckfeder im Sitzhalter festsetzt.
  • Seite 12: Sitzhöhe Verstellen

    Sie den Hebel nicht vorher loslassen. So stellen Sie die Sitzhöhe höher ein: 1. Stellen Sie sich vor den Barhocker - Sie dürfen nicht darauf sitzen. 2. Ziehen Sie den Hebel am Sitzhalter langsam nach oben, bis der Barhocker auf der gewünschten Höhe ist (siehe Abb. E).
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Produktbezeichnung Barhocker Typ: 5641B/5641C Farben: schwarz/cremefarben Material: Verchromter Stahl Material des Sitzbezugs: Kunstleder Gewicht: 5,8 kg Belastbarkeit max. 100 kg Sitzhöhe, verstellbar: von ca. 55 - 78 cm Abmessungen der Sitzfläche: ca. 36 x 36 cm, 360° drehbar Durchmesser des Standfußes: ca. 45 cm Artikelnummer: 39171...
  • Seite 14: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen − Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Barhocker entsorgen − Entsorgen Sie den Barhocker gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
  • Seite 15: Garantie

    Bahnhofsplatz 11 AT-4005 Linz Hotline: 0732-210009 E-Mail: info@zeitlos-vertrieb.de Hersteller-/Importeurbezeichnung: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg Produktbezeichnung: Barhocker Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: 5641B (schwarz), 5641C (cremefarben) Artikelnummer: 39171 Aktionszeitraum: 12/2014 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG Hofer-Straße 2 A-4642 Sattledt Fehlerbeschreibung: ......................
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und be- ginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Über- gabe der Ware. Für die Geltendma- chung von Garantie- ansprüchen sind die Vorlage des Kassa- bons sowie die Ausfül- lung der Garantiekarte dringend erforderlich.
  • Seite 17: Garantiekarte - Ch

    Hirsrütiweg CH-4303 Kaiseraugst Hotline: 00800-09348567 E-Mail: info@zeitlos-vertrieb.de Hersteller-/Importeurbezeichnung: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg Produktbezeichnung: Barhocker Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: 5641B (schwarz), 5641C (cremefarben) Artikelnummer: 39171 Aktionszeitraum: 12/2014 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG Fehlerbeschreibung: ......................
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und be- ginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Überga- be der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprü- chen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte drin- gend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kas- sabon und die Garantie- karte daher auf!
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil ..........20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d'emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l'usage prévu............23 Consignes de sécurité.................
  • Seite 20: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu/pièces Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Surface d'assise Support d'assise à haute réglable Vis 20 mm, 4 unités Clé Allen, 5 mm Vérin à gaz Anneau décoratif Pieds d'appui...
  • Seite 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Hofer.* Votre portail de services Hofer Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cet article. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'article. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager l'article.
  • Seite 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu L'article est conçu exclusivement en tant que surface d'assise. Il est exclusivement destiné à l'usage privé à l'intérieur de domiciles, et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. Le tabouret de bar n'est pas un jouet pour enfants. Utilisez l'article uniquement comme c'est décrit dans ce mode d'emploi.
  • Seite 24 Sécurité − L'article est conçu pour supporter une charge maximale de 100 kg. Ne surchargez pas l'article. − Utilisez l'article sur un sol plat et non escarpé. − Ne pas placer le tabouret de bar près d'un bord pour qu'il ne risque pas de basculer.
  • Seite 25: Installation

    Installation Installation Vérifier l'article et le contenu de la livraison SIGNALISATION! Risque d'endommagement! Si vous ouvrez l'emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autre objet pointu, vous risquez d'endommager l'article. − Ouvrez l'emballage avec beaucoup de précautions. 1.
  • Seite 26: Risque De Blessure

    Installation ATTENTION! Risque de blessure! Lorsqu’après le montage, vous vous asseyez pour la pre- mière fois sur le tabouret de bar, le support d’assise peut se baisser de manière sensible sur le vérin à gaz, la secousse vous faisant perdre votre équilibre. Vous pouvez tomber ainsi du tabouret de bar.
  • Seite 27: Régler La Hauteur D'assise

    Nettoyage Régler la hauteur d'assise Vous pouvez diminuer la hauteur ainsi: 1. Asseyez-vous sur le tabouret de bar. 2. Tirer le levier du support d'assise lentement vers le haut jusqu'à ce que le ta- bouret de bar ait atteint la hauteur souhaitée (voir figure E). Grâce au poids de votre corps, la surface d'assise basse jusqu'à...
  • Seite 28: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Désignation produit tabouret de bar Type: 5641B/5641C Couleurs: noir/crème Matériau: acier chromé Matériel de l'assise: similicuir Poids: 5,8 kg Charge max. 100 kg Hauteur d'assise, réglable: env. 55 - 78 cm Mesures de la surface d'assise: env. 36 x 36 cm pouvant tourner à 360º Diamètre du pied d'appui: env.
  • Seite 29: Garantie

    Garantie BON DE GARANTIE Adresses des points de SAV: Zeitlos Service Center c/o M+R Spedag Group Hirsrütiweg CH-4303 Kaiseraugst Hotline: 00800-09348567 Courriel: info@zeitlos-vertrieb.de Désignation du fabricant/de l’importateur: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg Désignation du produit: Tabouret de bar N°...
  • Seite 30: Conditions De Garantie

    Garantie Conditions de garantie La garantie est valable pour une du- rée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur produc- tion du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
  • Seite 31 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell'apparecchio ............32 Codici QR ....................33 In generale ....................34 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........34 Descrizione pittogrammi ................34 Sicurezza ....................35 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........35 Note relative alla sicurezza ................35 Montaggio ....................
  • Seite 32: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell'apparecchio Dotazione⁄parti dell'apparecchio Seduta Reggiseduta, regolabile in altezza Viti, 20 mm, 4 pezzi Chiave a brugola, 5 mm Pistone a gas Anello decorativo Piedino d'appoggio...
  • Seite 33: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Hofer.* Il portale di assistenza Hofer Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Seite 34: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso appartengono al presente articolo. Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all'utilizzo. Prima di mettere in funzione l'articolo leggere attentamente le istruzio- ni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 35: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso L'articolo è stato concepito esclusivamente per sedervici sopra. È destinato esclusi- vamente all'uso in ambito privato in ambienti chiusi ovvero abitativi e non in ambito professionale. Lo sgabello da bar non è un giocattolo per bambini. Utilizzare l'articolo soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
  • Seite 36 Sicurezza − Posizionare l'articolo solo su un pavimento piano non inclinato. − Non poggiare l'articolo su spigoli per prevenire che lo sgabello da bar possa cadere. − Mai accendere fuochi in vicinanza dell'articolo. L'articolo po- trebbe incendiarsi direttamente o a causa di scintille. −...
  • Seite 37: Montaggio

    Montaggio Montaggio Controllare l'articolo e la dotazione NOTA! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altro og- getto appuntito e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare l'articolo. − Aprire la confezione con molta attenzione. 1.
  • Seite 38: Regolare L'altezza Della Seduta

    Montaggio NOTA! Pericolo di danneggiamento! L'uso improprio dell'articolo può danneggiarlo e provocare danni alle cose. − Montare l'articolo su di una superficie morbida e puli- ta. Eventualmente metterci sotto una coperta o simile per evitare di graffiare le superfici. Per montare lo sgabello da bar: 1.
  • Seite 39: Pulizia

    Pulizia Così è possibile alzare la seduta: 1. Mettersi davanti allo sgabello da bar – non sedervisi sopra. 2. Sollevare la leva presso il reggiseduta lentamente, fino a che lo sgabello da bar raggiunge l'altezza desiderata (vedi figura E). La seduta si alza fino all'altezza massima se non si rilascia la leva prima.
  • Seite 40: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento imballaggio − Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire lo sgabello da bar − Smaltire lo sgabello da bar in rispetto delle normative vigenti nel proprio paese di residenza.
  • Seite 41: Garanzia

    Garanzia GARANZIA Indirizzo(i) assistenza: Zeitlos Service Center c/o M+R Spedag Group Hirsrütiweg CH-4303 Kaiseraugst Numero verde: 00800-09348567 Denominazione produttore/importatore: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg e-mail: info@zeitlos-vertrieb.de Denominazione prodotto: Sgabello da bar Numero identificativo prodotto/produttore: 5641B (nero), 5641C (color crema) Numero articolo: 39171 Periodo azione:...
  • Seite 42: Condizioni Di Garanzia

    Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente ne- cessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Seite 43 Tartalom Tartalom Áttekintés ....................4 Használata ....................5 A csomag tartalma/a termék részei ............44 QR Kodok ....................45 Általános tájékoztató ................46 Olvassa el és őrizze meg az útmutatót .............46 Jelmagyarázat ....................46 Biztonság ....................47 Rendeltetésszerű használat ..............47 Biztonságtechnikai tudnivalók ..............
  • Seite 44: A Csomag Tartalma/A Termék Részei

    A csomag tartalma/a termék részei A csomag tartalma⁄a termék részei Ülőfelület Állítható üléstartó Csavar, 4 darab, 20 mm-es Imbuszkulccsal, 5 mm-es Gázrúgó Zárógyűrű Tartóláb...
  • Seite 45: Qr Kodok

    A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásá- rolt Hofer termékről*. A Hofer-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a követke- ző...
  • Seite 46: Általános Tájékoztató

    Általános tájékoztató Általános tájékoztató Olvassa el és őrizze meg az útmutatót A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételről és a kezelésről. A termék használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót, kü- lönösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a termék károsodásához vezethet.
  • Seite 47: Biztonság

    Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A termék kizárólag székként, ülőalkalmatosságként használható. Kizárólag háztartási célra szolgál - belső helyiségekben, ill. lakóhelyiségben, ipari/kereskedelmi célú hasz- nálatra nem alkalmas. A bárszék nem gyermekeknek való játékszer. A terméket kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, és anyagi kárt okozhat és/vagy személyi sérüléshez vezethet.
  • Seite 48 Biztonság − Ne helyezze a terméket élre, él közelébe, mert akkor a bárszék felborulhat. − Ne használjon a termék közelében nyílt lángot, mert tüzet fog- hat vagy meggyulladhat a szikrától. − Ha a bárszéket át szeretné helyezni, akkor azt a tartóláb alatt fogja meg.
  • Seite 49: Szerelés

    Szerelés Szerelés A termék és a szállítás tartalom ellenőrzése TUDNIVALÓ! Sérülésveszély! Ha a csomagolást figyelmetlenül éles késsel vagy más he- gyes tárggyal nyitja ki, akkor a termék megsérülhet. − A csomagolást mindig különösen óvatosan nyissa ki. 1. Ellenőrizze a csomag teljességét (lásd az A ábrát). 2.
  • Seite 50: Az Ülésmagasság Állítása

    Szerelés TUDNIVALÓ! Sérülésveszély! A termékben a szakszerűtlen használat miatt sérülések és anyagi károk keletkezhetnek. − Puha, tiszta felületen szerelje össze a terméket. Szük- ség esetén tegyen alá pl. takarót, hogy ne karcolódjon és ne sérüljön meg a felülete. A bárszék összeszerelésének módja: 1.
  • Seite 51: Tisztítás

    Tisztítás Az ülésmagasság magassabra állításának módja: 1. Álljon a bárszék elé – arra most ne üljön fel. 2. Húzza lassan felfele az üléstartón található kart addig, míg a bárszék a megfe- lelő magasságba nem emelkedik (lásd az E ábrát). Az ülőfelület a legmagasabb ülési magasságba emelkedik, ha a kart az előtt nem engedi el.
  • Seite 52: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés Hulladékkezelés Csomagolás eltávolítása − A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag hulladékgyűjtőbe tegye. Bárszék leselejtezése − A bárszéket az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le.
  • Seite 53: Garancia

    Garancia JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Az importáló és forgalmazó cégneve és A gyártó cégneve, címe és email címe: címe: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy A szerviz neve, címe és telefonszáma: A termék megnevezése: Zeitlos-Service Ungarn Bárszék...
  • Seite 54: Garancia-Feltételek

    Garancia Garancia-feltételek A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bi- zonyítására, kérjük őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő...
  • Seite 55 Garancia A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedel- méből eredő kárért a fogyasztó felelős. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó...
  • Seite 56 Garancia (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett.
  • Seite 57 Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/deli naprave .............. 58 Kode QR ....................59 Splošno .....................60 Preberite in shranite navodila ..............60 Pomen grafičnih simbolov ................ 60 Varnost.......................61 Namenska uporaba ..................61 Varnostna opozorila ..................61 Sestavljanje ....................63 Preverite izdelek in vsebino kompleta .............63 Sestavljanje barskega stola ...............63 Nastavitev višine sedeža ................64...
  • Seite 58: Vsebina Kompleta/Deli Naprave

    Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta⁄deli naprave Sedežna površina Po višini nastavljiv nosilec sedeža Štirje 20 mm vijaki 5 mm notranji šestrobni ključ Plinska tlačna vzmet Okrasni obroč Podstavek...
  • Seite 59: Kode Qr

    S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izve- dite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Informacije o izdelku www.hofer-servis.si * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno...
  • Seite 60: Splošno

    Splošno Splošno Preberite in shranite navodila Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne infor- macije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe izdelka skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostna opozorila. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje izdelek.
  • Seite 61: Varnost

    Varnost Varnost Namenska uporaba Izdelek je zasnovan izključno za sedenje. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in notranje oziroma stanovanjske prostore in ni primeren za poslovne namene. Barski stol ni igrača za otroke. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nenamenska in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškoduje ljudi.
  • Seite 62 Varnost − Barskega stola ne postavljajte na robove, da se ne prevrne. − V bližini izdelka ne prižigajte nobenega ognja. Izdelek bi se lahko vnel zaradi ognja ali zagorel zaradi letečih isker. − Če barski stol želite prestaviti, ga primite pod podstavkom. Če barski stol dvignete in trdno ne držite podstavka, se lahko podstavek skupaj s plinsko tlačno vzmetjo sname z nosilca sedeža in vam na primer pade na noge.
  • Seite 63: Sestavljanje

    Sestavljanje Sestavljanje Preverite izdelek in vsebino kompleta NAPOTEK! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali dru- gim ostrim ali koničastim predmetom, lahko poškodujete izdelek v njej. − Zato embalažo odpirajte le zelo previdno. 1. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 2.
  • Seite 64: Nevarnost Poškodb

    Sestavljanje NAPOTEK! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko povzroči poškodbe in materialno škodo. − Izdelek sestavljajte na mehki in čisti podlagi. Po potre- bi pod izdelek položite odejo ali podoben predmet, da se ne opraskajo površine. Barski stol sestavite takole: 1.
  • Seite 65: Čiščenje

    Čiščenje Sedež dvignete takole: 1. Postavite se pred barski stol – ne smete sedeti na njem. 2. Ročico na nosilcu sedeža počasi dvignite, dokler barski stol ni na želeni višini (glejte sliko E). Če ročice ne izpustite prej, se sedežna površina premika do največje višine za sedenje.
  • Seite 66: Odstranjevanje

    Odstranjevanje Odstranjevanje Odlaganje embalaže med odpadke − Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekun- darne surovine. Odlaganje barskega stola med odpadke − Barski stol med odpadke odložite v skladu s predpisi, ki v vaši državi veljajo za odlaganje odpadkov.
  • Seite 67: Garancija

    Oznaka izdelka: Barski stol Številka izdelka/proizvajalca: 5641B (črna), 5641C (kremasta) Številka izdelka: 39171 Obdobje akcije: 12/2014 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica Opis napake: ............................................................................................................................................... Ime kupca: ..........................Poštna številka in kraj: ......................
  • Seite 68: Garancijski Pogoji

    3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek na- haja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izde- lek posredovan na ustrezen servis.
  • Seite 69 Da bin ich mir sicher. vertrieben durch: | commercialisé par: | commercializzato da: | forgalmazó: | Distributer: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg KUNDENDIENST • SErvIcE aprÈS-vENTE • aSSISTENza poST vENDITa • ÜgyfÉlSzolgÁlaT • poproDajNa poDpora 0732-210009 00800-09 34 85 67 0036 (0) 30 26 99 947...

Inhaltsverzeichnis