Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Per l'italiano, vedete il CD-ROM
ITA
Para Español, consulte el CD-ROM
SPA
Českou verzi naleznete na disku CD-ROM
CES
Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM
POL
A magyar változat a CD-ROM-on található
HUN
Для русской версии см. CD-ROM
RUS
For dansk version, se CD-ROM
DNK
Suomenkieltä varten katso CD-ROM
FIN
For den norske versjonen se vedlagte CD
NOR
För svenska, se CD-ROM skivan
SWE
Owner's manual · Anleitung
Handleiding · Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HAPRO Maxlight HP 400W D

  • Seite 1 Per l'italiano, vedete il CD-ROM Para Español, consulte el CD-ROM Českou verzi naleznete na disku CD-ROM Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM A magyar változat a CD-ROM-on található Для русской версии см. CD-ROM For dansk version, se CD-ROM Suomenkieltä varten katso CD-ROM For den norske versjonen se vedlagte CD För svenska, se CD-ROM skivan Owner’s manual ·...
  • Seite 2 Headquarters Office Germany Hapro International Hapro Deutschland GmbH P.O.Box 73 Südring 30 4420 AC Kapelle 56412 Ruppach-Goldhausen The Netherlands Germany Tel.: +31(0)113-362362 Tel: +49 (0)2602 – 9400-0 Fax.: +31(0)113-362399 Fax: +49 (0)2602 – 940049...
  • Seite 3 être informés et encadrés, et il est de votre devoir de vous assurer qu’ils reçoivent une assistance appropriée. Headquarters Office Germany Hapro International Hapro Deutschland GmbH P.O.Box 73 Südring 30 4420 AC Kapelle 56412 Ruppach-Goldhausen The Netherlands Germany Tel.: +31(0)113-362362...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Congratulations on the purchase of your Hapro sunbed. Your new sunbed has been manufactured with the utmost care and attention and consists of high-quality parts. All Hapro sunbeds have been developed to give you the best possible tan, whilst complying with the strictest applicable European standards.
  • Seite 5: Read This First

    If there is any uncertainty as to whether the instructions contained in this manual have been followed properly and entirely, you should contact the supplier of the sunbeds. Contact your authorised Hapro dealer To ensure maximum tanning eff ectiveness,...
  • Seite 6: Golden Rules For Sensible Tanning In The Tanning Unit

    Golden rules for sensible tanning These rules are in accordance with the European regulations concerning safe use of tanning equipment. We advise you to inform your clients about these rules. Before your client starts tanning, fi rst using an appliance and tanning in natural tanning again, revise the tanning plan and thoroughly consult the tanning table sunlight.
  • Seite 7: Tanning Tables

    Tanning tables Skin Types fair-skinned (II) average (III) dark-skinned (IV) Tanning eff ect normal tanning fast tanning fast tanning Sunburn mostly rarely rarely All lamps are 1st session (minutes) 0,3 W/m 2nd session (minutes) UV-type 3 3rd session (minutes) 4th session (minutes) Important: Times listed apply to the specifi...
  • Seite 8: Information On The "Permanent Label" On The Cubicle Wall

    Information on the “permanent label” on the cubicle wall The document ‘Tanning instructions’ , which is supplied with the sunbed, should be posted in a place where users can easily read it. This is required by law. This document includes information that every user should read prior to using the sunbed. 1: ENG L 1: ENG R 1: ENG L...
  • Seite 9: Information On Lamps

    XL 120 W-R CE 0,3 maxlight 160 W-R CE III UV 3 maxlight 160 W-R CE 0,3 maxlight XL 180 W-R CE III UV 3 maxlight XL 180 W-R CE 0,3 maxlight HP 400W D Facial power Filter combination Filter reflector Type 300W uvisol...
  • Seite 10: Operation

    Operation General: Display Xsens (optional) Start/ Confirm Face tanners max Stop/ Cancel/ Pauze Face tanners min Increase volume Increase face cooling Decrease volume Decrease face cooling Music channel selection (optional) Increase body cooling Qsens (optional) Decrease body cooling Air conditioning (optional) Display Xsens (optional) Start/ Confirm...
  • Seite 11: Control Functions

    Control functions Coin-op mode + remote start Press <2> 1x to start the appliance. Stand alone mode Press <2> 1x. The display shows the maximum tanning time (start time). Use the <14> and <15> keys to change the tanning time. Press <2>...
  • Seite 12 Body Cooling The <15> button is used to decrease the body cooling. The <14> button is used to increase the body cooling. The level of intensity will appear at the top of the display, and “BODY COOLER” will scroll across the bottom. The body cooling can be set to 4 different levels.
  • Seite 13 Face tanners (only SLi) The <11> button is used to switch both the outside two as the centre face tanner(s) to their minimum setting. The <10> button is used to switch both the outside two as the centre face tanner(s) to their maximum setting. The level of intensity will appear at the top of the display, and “FACIAL TANNER”...
  • Seite 14 Xsens (optional) Press <9> 1x to switch the function on or off. The level will appear/scroll at the top of the display, and “XSENS” will scroll across the bottom. Setting “1” = Xsens minimum Setting “2” = Xsens maximum When the tanning session starts Xsens will be active. Qsens (optional) Press <7>...
  • Seite 15 Volume Press the <5> button to decrease the volume of the speakers. Press the <4> button to increase the volume of the speakers. The volume level will appear at the top of the display and “VOLUME” will scroll across the bottom. The volume can be set to 12 different levels.
  • Seite 16 Messages GENERAL “Not present” If an option is not available on the appliance, the message “NOT PRESENT” will scroll across the bottom of the display. This means that the function in question is not available to use. Cooling down (appliance / face tanner) When the appliance or the face tanner is switched off, a mandatory cooling off period will start automatically.
  • Seite 17 Choose coin-op or stand alone The appliance comes set up for use with an external timer or coin-op. To change this, the following procedure applies. 10 sec. Keep the <7> and the <14> buttons pressed simultaneously for 10 seconds. The parameter “00” will appear at the top of the display, and the name of the parameter “SET” will scroll across the bottom.
  • Seite 18 Reset hour counter for the lamps The hour counter for the lamps should be reset after replacing the lamps. 5 sec. Keep the <7>, <9> and the <14> buttons pressed simultaneously for 10 seconds. CONTROLE Reading the appliance hour counter The hour counter is read by simultaneously pressing the <7>...
  • Seite 19: Warning Symbols

    Symbols Warning symbol: People with long hair should wear a hairnet! Warning symbol: Wear the protective goggles provided Warning symbol: Attention please! Warning symbol: Sunbed should be disconnected from power source Warning symbol: Remove plug from socket Warning symbol: Not for household use Symbol: Facial tanner Symbol:...
  • Seite 20: Warranty Policy

    Damage due to use of accessories not originally Damage due to fi re, lightning, earthquakes or Lamps, starters and acrylic sheets. supplied by Hapro or inferior accessories. other natural disasters. 1: ENG L 1: ENG R 1: ENG L...
  • Seite 21: Product Identification

    Manufacturer Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Product: Tanning equipment Model: Luxura GT Type: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLI High Intensive 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLI High Intensive This document is valid for all above mentioned types produced as from 09/02/2009.
  • Seite 22 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Hapro-Sonnenbank. Ihre neue Sonnenbank wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt hergestellt und besteht aus qualitativ hochwertigen Einzelteilen. Alle Hapro-Sonnenbanken sind so entwickelt und abgestimmt, dass die bestmögliche Bräunung Ihres Teints gewährleistet wird. Dies alles erfolgt nach den strengsten geltenden, anzuwendenden europäischen Normen.
  • Seite 23: Bitte Zuerst Lesen

    Angaben in diesem Handbuch funktioniert, Röhren des Gesichtsbräuners entsprechend muss es zur Vorbeugung vor Unfällen durch onderdelen. Alle Hapro zonnebanken zijn ontwikkeld en afgestemd om u een zo mooi nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem den Herstellerangaben, um einen optimalen den Kundendienst des Herstellers oder einem mogelijke gebruinde teint te bezorgen.
  • Seite 24: Goldene Regeln Für Verantwortungsvolles Sonnen Mit Einem Bräunungsgerät

    Goldene Regeln für verantwortungsvolles Sonnen mit einem Bräunungsgerät Information entsrechen der Europäischen Richtlinien in Bezug auf Bräunen mithilfe von Bräunungsgeräten. Bevor ein Kunde ein Bräunungsgerät verwendet, Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie dem Ihre Kunden die Sonnenbankkur oder ein lesen Sie bitte die Bräunungstabelle in dieser Sonnenlicht ausgesetzt werden natürliches Sonnenbad nicht mit Broschüre sorgfältig durch.
  • Seite 25: Bräunungstabelle Bruiningsapparaat

    Gouden regels voor verstandig zonnen in een Bräunungstabelle bruiningsapparaat De ondergenoemde punten bevatten informatie overeenkomstig de Europese regels met betrekking tot het bruinen met behulp van bruiningtoestellen. Hauttyp helle (II) helle bis getönte (III) dunkle (IV) Neem voordat uw klant gaat bruinen in een 5 Draag er zorg voor, dat uw klanten niet meer een volgend zonnebad, tot dit over is, bruiningsapparaat eerst de bruiningstabel die...
  • Seite 26: Besonnungsanleitung An Der Kabinenwand Ausgehängt

    Besonnungsanleitung an der Kabinenwand ausgehängt Die Dokumente „Besonnungsanleitung“ und „Bräunungstabelle“, die mit der Sonnenbank geliefert werden, enthalten Informationen, die sich jeder Anwender vor der Nutzung der Sonnenbank durchlesen sollte. Daher sollten diese Dokumente an einer Stelle ausgelegt oder aufgehängt werden, wo sie leicht einsehbar sind. Dies wird vom Gesetzgeber gefordert. 2: GER L 2: GER R 2: GER L...
  • Seite 27: Informationen Zu Den Röhren

    160 W-R CE III UV 3 maxlight 160 W-R CE 0,3 maxlight XL 180 W-R CE III UV 3 maxlight XL 180 W-R CE 0,3 maxlight HP 400W D Leistung des Gesichtsbräuners Filterkombination Spiegel des Gezichtsbräuners 300W uvisol parabolic...
  • Seite 28: Allgemein

    Bedienung Allgemein: Bildschirm Xsens (optional) Starten/ Bestätigen Gesichtsbräuner maximal Stoppen/ Abbrechen/ Anhalten Gesichtsbräuner minimal Lautstärke höher Gesichtskühlung höher Lautstärke niedriger Gesichtskühlung niedriger Kanalwahl (optional) Körperkühlung höher Qsens (optional) Körperkühlung niedriger Klimaanlage (optional) Bildschirm Xsens (optional) Starten/ Bestätigen Zusätzliche Gesichtsbräunung Stoppen/ Abbrechen/ Anhalten Zusätzliche Körperbräunung Lautstärke höher Gesichtskühlung höher...
  • Seite 29: Modus "Coin-Op" (Münzbetrieb) Und Fernstart

    Bediening Bedienfunktionen Modus „Coin-op“ (Münzbetrieb) und Fernstart Drücken Sie 1 x auf <2>, um das Gerät zu starten. Modus „Stand alone“ (Eigenständiger Betrieb) Drücken Sie 1 x auf <2>. Auf dem Display wird die maximale Bräunungszeit (Startzeit) angezeigt. Verwenden Sie die Tasten <14> und <15>, um die Bräunungszeit zu ändern.
  • Seite 30: Körperkühlung

    Körperkühlung Mit der Taste <15> kann die Körperkühlung niedriger eingestellt werden. Mit der Taste <14> kann die Körperkühlung höher eingestellt werden. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt und die Meldung „BODY COOLER“ (Körperkühler) wandert unten über das Display. Die Körperkühlung ist in 4 Stufen regelbar. Einstellung „0“...
  • Seite 31: Gesichtsbräuner (Nur Bei Modell Sli)

    Gesichtsbräuner (nur bei Modell SLi) Mit der Taste <11> können sowohl die äußeren 2 wie die/der mittlere(n) Gesichtsbräuner auf minimale Leistung eingestellt werden. Mit der Taste <10> können sowohl die äußeren 2 wie die/der mittlere(n) Gesichtsbräuner auf maximale Leistung eingestellt werden. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt und die Meldung „FACIAL TANNER“...
  • Seite 32: Auswahl Des Musikkanals (Optional)

    Xsens (optional) Drücken Sie 1 x auf <9>, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt bzw. wandert oben über das Display. Gleichzeitig wandert die Meldung „XSENS“ unten über das Display. Einstellung „ON“ (Ein) = Xsens wird eingeschaltet Einstellung „OFF“...
  • Seite 33: Aufrufen Des Röhrenbetriebszeit-Zählers

    Musiklautstärke Mit der Taste <5> kann die Lautstärke der Lautsprecher verringert werden. Mit der Taste <4> kann die Lautstärke der Lautsprecher erhöht werden. Der Lautstärkepegel wird oben im Display angezeigt und die Meldung „VOLUME“ (Lautstärke) wandert unten über das Display. Die Lautstärke ist in 12 Stufen regelbar.
  • Seite 34: "Not Present" (Nicht Vorhanden)

    Meldungen ALLGEMEIN “Not present” (Nicht vorhanden) Wenn eine Option für das Gerät nicht verfügbar ist, wandert die Meldung „NOT PRESENT“ (Nicht vorhanden) unten über das Display. Das bedeutet, dass diese fragliche Funktion nicht verfügbar ist. Abkühlen (Gerät/Gesichtsbräuner) Wenn das Gerät oder der Gesichtsbräuner ausgeschaltet wird, wird obligatorisch eine Abkühlphase gestartet. Es erscheint eine Sanduhr oben im Display und eine Zahl wird unten im Display angezeigt (sie stellt die verbleibende Abkühlzeit in Sekunden dar).
  • Seite 35 Wahl des Modus „Coin-op“ (Münzbetrieb) oder „Stand alone (Eigenständiger Betrieb) Bei Auslieferung ist das Gerät für die Verwendung mit einem externen Timer oder einem Münzautomat vorgesehen. Um den Modus zu ändern, müssen Sie die nachfolgenden Schritte ausführen. 10 Sek. Halten Sie die Tasten <7> und <14> 10 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Der Hauptparameter „P1“...
  • Seite 36: Zurücksetzen Des Röhrenbetriebszeit-Zählers

    Zurücksetzen des Röhrenbetriebszeit-Zählers Der Röhrenbetriebszeit-Zähler sollte nach dem Austausch der Röhren zurückgesetzt werden. 5 Sek. Halten Sie die Tasten <7>, <9> und <14> 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. PRüFEN Aufrufen des Röhrenbetriebszeit-Zählers Um den Stundenzähler der Lampen auszulesen, müssen die Tasten <7> und <4> 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt gehalten werden.
  • Seite 37: Symbol

    Symbol Warnsymbol: Bei Langhaarfrisuren ist ein Haargummi oder ein Haarnetz zu verwenden! Warnsymbol: Tragen Sie beim Bräunen immer die mitgelieferte Schutzbrille Warnsymbol: Bitte beachten! Warnsymbol: Sonnenbank sollte vom Netz getrennt werden Warnsymbol: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warnsymbol: Nicht für den Hausgebrauch geeignet Symbol: Gesichtsbräuner...
  • Seite 38: Von Der Garantie Ausgeschlossen Sind

    Rechnung, Kontakt mit Ihrem Lumina-Händler auf. Von der Garantie ausgeschlossen sind Geräte, bei denen die Typen- oder Seriennummer übermäßiger Kraftanwendung bei Benutzung und einem durch Hapro-anerkannten Betrieb oder sonstige Erkennungsmerkmale entfernt, Transport und mangelnder Pfl ege des Gerätes ausgeführt wurden beschädigt oder verändert wurden Schäden infolge der Verwendung von nicht...
  • Seite 39: Hersteller

    Van garantie zijn uitgesloten Vertreter Name: D. C. van de Linde Apparaten waarvan het type-, serienummer en/of behandeling of ruw transport en tekortkomingen montage door een niet door Hapro erkende Funktion: Geschäftsführer andere identifi catiegegevens zijn verwijderd, in onderhoud. reparateur.
  • Seite 40 Angaben in diesem Handbuch funktioniert, Röhren des Gesichtsbräuners entsprechend muss es zur Vorbeugung vor Unfällen durch onderdelen. Alle Hapro zonnebanken zijn ontwikkeld en afgestemd om u een zo mooi nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem den Herstellerangaben, um einen optimalen den Kundendienst des Herstellers oder einem mogelijke gebruinde teint te bezorgen.
  • Seite 41: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Alle zaken mbt opbouw, instructies en overige vermeldingen in deze handleiding dienen correct en volledig te worden uitgevoerd. Indien dit niet correct of volledig gebeurd, kan geen aanspraak gemaakt worden op enige productgarantie of aansprakelijkheid vanuit leverancierszijde. Indien er onduidelijkheid is of het vermelde goed en volledig uitgevoerd is, dient u contact op te nemen met de leverancier van de zonnebank.
  • Seite 42 Gouden regels voor verstandig zonnen in een Bräunungstabelle bruiningsapparaat De ondergenoemde punten bevatten informatie overeenkomstig de Europese regels met betrekking tot het bruinen met behulp van bruiningtoestellen. Hauttyp helle (II) helle bis getönte (III) dunkle (IV) Neem voordat uw klant gaat bruinen in een 5 Draag er zorg voor, dat uw klanten niet meer een volgend zonnebad, tot dit over is, bruiningsapparaat eerst de bruiningstabel die...
  • Seite 43: Bruiningstabellen

    Bruiningstabel Huid type Lichte huidkleur Donkere huidkleur Licht tot getinte huidskleur Bruinings eff ect Wordt snel bruin Snelle bruining Wordt langzaam bruin Zonnebrand Meestal Zelden Zelden ( gevoelig voor zonlicht) Alle Lampen zijn: 1e sessie (minuten) 0,3 W/m 2e sessie (minuten) UV Type 3 3e sessie (minuten) 4e sessie (minuten)
  • Seite 44: Bruiningsinstructies Aan De Cabine Muur

    Bruiningsinstructies aan de cabine muur Informationen zu den Röhren De documenten “Bruiningsinstructies” en “Bruiningstabel”, die meegeleverd worden bij de zonnebank, bevatten informatie welke door iedere Die aufgelisteten Röhrentypen bietet einen Überblick über die für diese fragliche Sonnenbank geeigneten Röhren. Sie können darüber gebruiker gelezen dient te worden alvorens er gebruik wordt gemaakt van de zonnebank.
  • Seite 45: Informatie Over De Lampen

    XL 120 W-R CE 0,3 maxlight 160 W-R CE III UV 3 maxlight 160 W-R CE 0,3 maxlight XL 180 W-R CE III UV 3 maxlight XL 180 W-R CE 0,3 maxlight HP 400W D Vermogen gezichtsbruiner Filter combinatie Filter reflector Type 300W uvisol...
  • Seite 46: Bediening

    Bediening Bedienfunktionen Algemeen: Display Xsens (optioneel) Start/ Bevestigen Gezichtsbruiners maximaal Stop/ Annuleren/ Pauze Gezichtsbruiners minimaal Geluid harder Gezichtskoeling harder Geluid zachter Gezichtskoeling zachter Kanaalkeuze (optioneel) Lichaamskoeling harder Qsens (optioneel) Lichaamskoeking zachter Airconditioning (optioneel) Display Xsens (optioneel) Start/ Bevestigen Extra gezichtsbruining Stop/ Annuleren/ Pauze Extra lichaamsbruining Geluid harder...
  • Seite 47 Bedieningsfuncties Munt automaat mode + remote start Druk 1x op <2> om het toestel te starten. Stand alone mode Druk 1x op <2>. In het display verschijnt de maximale bezonningstijd (start tijd). Door de knoppen <14> en <15> te gebruiken, kan de bezonningstijd gewijzigd worden.
  • Seite 48 Lichaamskoeling Met de knop <15> kan men de koeling op het lichaam zachter zetten. Met de knop <14> kan men de koeling op het lichaam harder zetten. In het display verschijnt bovenin de waarde en onderin scrollt “BODY COOLER”. De lichaamskoeling is te regelen in 4 standen. Stand “0”= uitgeschakeld Stand “1”= minimaal Stand “2”...
  • Seite 49 Gezichtsbruiner (alleen SLi) Met de knop <11> kan men zowel de buitenste 2 als de middelste gezichtsbruiner(s) naar het minimale vermogen schakelen. Met de knop <10> kan men zowel de buitenste 2 als de middelste gezichtsbruiner(s) naar het maximale vermogen schakelen. In het display verschijnt bovenin de waarde en onderin scrollt “FACIAL TANNER”.
  • Seite 50 Xsens (optioneel) Druk 1x <9> om de functie in of uit te schakelen. In het display verschijnt/scrollt bovenin de waarde en onderin scrollt “XSENS”. Stand “ON” = Xsens ingeschakeld Stand “OFF”= Xsens uitgeschakeld Standaard zal deze inschakelen bij elke bezonningssessie. Qsens (optioneel) Druk 1x op <7>...
  • Seite 51 Muziekvolume Met de knop <5> kan het geluidsniveau van de luidsprekers worden verlaagd. Met de knop <4> kan het geluidsniveau van de luidsprekers worden verhoogd. In het display verschijnt/scrollt bovenin de waarde en onderin scrollt “VOLUME”. Het geluidsniveau is in 12 stappen regelbaar Stand “0”...
  • Seite 52 Meldingen ALGEMEEN “Not present” Indien een optie niet aanwezig is in het toestel, scrollt in het display “NOT PRESENT”. De betreffende functie is dan niet beschikbaar voor gebruik. Nakoeling (toestel / gezichtsbruiner) Indien het toestel, de gezichtsbruiner of airconditioning wordt uitgeschakeld, wordt automatisch een verplichte afkoelperiode ingeschakeld.
  • Seite 53 Instellen muntautomaat of stand alone Standaard staat het toestel ingesteld voor gebruik met een externe timer of muntautomaat. Dit kan veranderd worden door de onderstaande procedure te volgen. 10 sec. Houdt de knoppen <7> en <14> tegelijkertijd 10 seconden ingedrukt. In het display verschijnt bovenin de waarde “00”...
  • Seite 54 Reset uren van de lampen Symbol Na het vervangen van de lampen, dient u de urenteller van de lampen te resetten. 5 sec. Warnsymbol: Houdt de knoppen <7>, <9> en <14> tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt. Bei Langhaarfrisuren ist ein Haargummi oder ein Haarnetz zu verwenden! Warnsymbol: Tragen Sie beim Bräunen immer die mitgelieferte Schutzbrille CONTROLE...
  • Seite 55: Symboolpagina

    Symbolen Waarschuwingssymbool: Mensen met lang haar, draag een haarnetje! Waarschuwingssymbool: Draag bij het bruinen altijd de meegeleverde beschermbril Waarschuwingssymbool: Let op! Waarschuwingssymbool: Zonnebank dient spanningloos gemaakt te worden Waarschuwingssymbool: Haal de stekker uit de contactdoos Waarschuwingssymbool: Niet voor huishoudelijk gebruik Symbool: Gezichtsbruiner Symbool:...
  • Seite 56: Garantiebepalingen

    Van garantie zijn uitgesloten Apparaten waarvan het type-, serienummer en/of behandeling of ruw transport en tekortkomingen montage door een niet door Hapro erkende andere identifi catiegegevens zijn verwijderd, in onderhoud. reparateur. beschadigd of gewijzigd.
  • Seite 57: Conformiteitsverklaring

    Producent Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.hapro.com Product identificatie Product: Bruiningsapparaat Model: Luxura GT Type: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLI High Intensive 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLI High Intensive Dit document geldt voor alle bovenstaande typen geproduceerd vanaf 09/02/2009.
  • Seite 58 été fabriqué avec le plus grand soin et se compose d’éléments de la plus haute qualité. Tous les bancs solaires Hapro sont développés et mis au point pour vous procurer un teint hâlé magnifique. Et ce tout en respectant les normes européennes d’applicationles plus strictes.
  • Seite 59: A Lire Préalablement

    Faute de cela, le droit de garantie du produit comme la responsabilité du fournisseur seront annulés. S’il subsiste un doute, bien que vous ayez rigoureusement suivi les instructions fi gurant dans dans le manuel, vous devrez contacter le fournisseur du banc solaire. Congratulazioni per l’acquisto del vostro lettino abbronzante Hapro. Il vostro nuovo Prenez immédiatement contact avec votre Pour obtenir un bronzage des plus effi caces, 15 L’oeil exposé...
  • Seite 60: Règles D'or Pour Un Bronzage Raisonnable Dans L'unité De Bronzage

    Règles d’or pour un bronzage raisonnable Ces règles sont en accord avec les règlements européens relatifs à une utilisation sûre des installations de bronzage. Nous vous conseillons d’informer vos clients de ces règles. Avant que votre client se bronze sous un Veillez à...
  • Seite 61: Tables De Bronzage

    Regole d’oro per un’abbronzatura consapevole Tableau de bronzage Queste regole sono conformi alla normativa europea concernente l’usosicuro di apparecchiatura abbronzante. Vi invitiamo a informare i vostriclienti di queste regole. Type de peau peau à teint clair(II) peau mixte(III) peau à teint foncé (IV) Prima che il vostro cliente inizi ad utilizzare Se la pelle non presenta alcuna reazione abbronzatura, rendendo pertanto inaffi dabili i...
  • Seite 62: Instructions Pour Le Bronzage Affichées Sur La Cabine

    Instructions pour le bronzage affichées sur la cabine Les documents ‘Instructions pour le bronzage’ et ‘Tableau des temps d’exposition’ , qui sont fournis avec le banc solaire, contiennent des informations que l’utilisateur doit lire avant toute première utilisation de l’appareil. Il convient donc d’affi cher ces documents dans un endroit où leur lecture est grandement facilitée.
  • Seite 63: Information Sur Les Lampes

    XL 120 W-R CE 0,3 maxlight 160 W-R CE III UV 3 maxlight 160 W-R CE 0,3 maxlight XL 180 W-R CE III UV 3 maxlight XL 180 W-R CE 0,3 maxlight HP 400W D Puissance faciale Filtre Réflecteur facial Type 300W uvisol...
  • Seite 64: Fonctionnement

    Fonctionnement Caractéristiques générales: Ecran Xsens (en option) Démarrer/ Confirmer lampes visage maximum Arrêter/ Annuler/ Pause lampes visage minimum Son plus fort Ventilation faciale forte Son plus doux Ventilation faciale douce choix du canal (en option) Ventilation corporelle forte Qsens (en option) Ventilation corporelle douce Airconditioning (en option) Ecran...
  • Seite 65: Mode Pause

    Comando Utilisation Mode de fonctionnement avec pièce + démarrage à distance Appuyez sur <2> 1x pour démarrer l’appareil. Mode Autonomie Appuyer sur <2> 1x. L’écran affiche le temps de bronzage maximum (temps de démarrage). Utilisez les touches <14> et <15> pour modifier le temps de bronzage.
  • Seite 66 Ventilation corporelle Le bouton <15> permet de réduire la ventilation sur le corps. Le bouton <14> permet d’augmenter la ventilation sur le corps. Le niveau d’intensité s’affiche en haut de l’écran, et “BODY COOLER” défile dans la partie inférieure. La ventilation corporelle peut être réglée sur 4 positions. Configuration “0”...
  • Seite 67 Solarium facial (uniquement SLi) Le bouton <11> permet de régler sur leur puissance minimale les 2 lampes visage extérieures et celles du milieu. Le bouton <10> permet de régler sur leur puissance maximale les 2 lampes visage extérieures et celles du milieu. Le niveau d’intensité...
  • Seite 68 Xsens (en option) Appuyez sur <9> 1x pour mettre la fonction sous / hors tension. Le niveau s’affiche/défile en haut de l’écran, et “XSENS” défile dans la partie inférieure. Configuration “ON” = Xsens est sous tension Configuration “OFF” = Xsens est hors tension Par défaut, celle-ci sera activée lors de chaque séance de bronzage.
  • Seite 69 Volume de la musique A l’aide du bouton <4>, le niveau sonore des haut-parleurs peut être diminué. A l’aide du bouton <5>, le niveau sonore des haut-parleurs peut être augmenté. Le niveau de volume s’affiche en haut de l’écran, et “VOLUME” défile dans la partie inférieure. Le volume sonore peut être réglé...
  • Seite 70 Messages GÉNÉRALITÉS “Not present” Si une option n’existe pas pour l’appareil que vous détenez, le message “NOT PRESENT” défile en bas de l’écran. Cela signifie que la fonction en question n’est pas disponible Refroidissement (appareil / solarium facial) Lorque l’appareil ou le solarium facial est éteint, une période de refroidissement obligatoire démarre automatiquement.
  • Seite 71 Sélection avec pièce ou mode autonome L’appareil est livré pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système à pièces. Pour changer ces paramètres, nous vous invitons à suivre la procédure suivante. 10 sec. Maintenez les boutons <7> et <14> enfoncés simultanément pendant 10 secondes. Le paramètre principal “00”...
  • Seite 72 Réinitialiser le compteur horaire des lampes Maintenez les boutons <7>, <9> en <14> enfoncés simultanément pendant 5 secondes. 5 sec. Le compteur horaire des lampes doit être réinitialisé après chaque remplacement des lampes. CONTROLE Lecture du compteur horaire de l’appareil En enfonçant simultanément pendant 3 secondes les boutons <7>...
  • Seite 73: Les Symboles

    Symboles Symbole de mise en garde: Les personnes qui ont les cheveux longs doivent porter une résille! Symbole de mise en garde: Portez les lunettes de protection fournies Symbole de mise en garde:: Attention, sil vous plaît! Symbole de mise en garde: Le lit solaire doit être déconnecté...
  • Seite 74: Garantie

    Les dégâts résultant de l’utilisation d’accessoires Les dégâts causés par le feu, l’orage, les Les lampes, boutons de démarrage et plaques n’ayant pas été fournis à l’origine par Hapro ou tremblements de terre ou toute autre catastrophe acryliques. d’accessoires de qualité inférieure.
  • Seite 75: Déclaration De Conformité

    Danni derivanti dall’uso di accessori non forniti Danni dovuti a incendio, fulmini, terremoti o altre Lampade, starter e piastre acriliche. originariamente da Hapro o accessori scadenti. calamità naturali. Danni derivanti da cattivo uso, negligenza, Danni dovuti a installazione, riparazione o...
  • Seite 76 Montage Montage Monta...
  • Seite 77: Tanning Unit Assembly

    Assembly, Montage, Montage, Assemblage A: 10 x O: 1 x 4,2x9,5 B: 16 x 4,0x12 C: 21 x M6x20 D: 4 x 4,2x13 P: 2 x E: 6 x 3,5x19 F: 2 x M8x30 Q: 1 x G: 2 x M6x50 R: 1 x H: 6 x...
  • Seite 78 M6 x 20 M6 x 20 M6 x 20 M6 x 20 Montage Montage Monta...
  • Seite 79 3,5 x 19 3,5 x 19 Montage Montage...
  • Seite 80 M6 x 20 M6 x 20 M6 x 50 M6 x 50 Montage Montage Monta...
  • Seite 81 4,2 x 13 4,2 x 13 Montage Montage...
  • Seite 82 M6 x 70 M6 x 70 40 SPr X= 138 mm 40 SPr X= 138 mm 38 SLi 38 SLi X= 135.5 mm X= 135.5 mm 42 SLi 42 SLi X= 148 mm X= 148 mm Montage Montage Monta...
  • Seite 83 M6 x 20 M6 x 20 Montage Montage...
  • Seite 84 If you have bought a sun bed with air conditioning, please consult the manual for the air conditioning for installation. Wenn Sie eine Sonnenbank mit einer Klimaanlage gekauft haben, müssen Sie beim Einbau dieser optionalen Vorrichtung die Bedienungsanleitung der Klimaanlage heranziehen. Indien u een zonnebank heeft gekocht met airco dient u bij installatie van deze optie de handleiding van de airco te raadplegen.
  • Seite 85 4,0 x 12 4,0 x 12 4,0 x 12 4,0 x 12 4,2 x 13 4,2 x 13 Montage Montage...
  • Seite 86 4,0 x 12 4,0 x 12 M6 x 20 M6 x 20 Montage Montage Monta...
  • Seite 87 4,2 x 9,5 4,2 x 9,5 M8 x 30 M8 x 30 ±50 mm ±50 mm Montage Montage...
  • Seite 88 High Intensive 160W High Intensive 160W 3,5 x 19 3,5 x 19 Montage Montage Monta...
  • Seite 89 4,2 x 9,5 4,2 x 9,5 Montage Montage...
  • Seite 90 Montage Montage Monta...
  • Seite 91 Montage Montage...
  • Seite 92 Montage Montage Monta...
  • Seite 93 3,5 x 19 3,5 x 19 Montage Montage...
  • Seite 94 Montage Montage Monta...
  • Seite 95 Montage Montage...
  • Seite 96 M6 x 20 M6 x 20 Montage Montage Monta...
  • Seite 97 O 180 MM O 180 MM Montage Montage...
  • Seite 98 Montage Montage Monta...
  • Seite 99: Removing The Acryl Sheets

    Removing the acrylic sheets, Demontage der Akrylplatten, Demonteren van de acrylplaten, Démontage des plaques en acrylique Warning! Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen Let op! Alvorens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij maken.
  • Seite 100 Removing the filter holders, Herausnehmen der Filterhalter Uitnemen filterhouders, Démontage des supports de filtres Removing the face tanners, Herausnehmen der Gesichtsbräuner, Uitnemen gezichtsbruiners, Démontage des lampes visage Montage Monta...
  • Seite 101: Dimensions

    Dimensions, Abmessungen, Afmetingen, Dimensions Medium Medium Montage...
  • Seite 102: Technical Data

    Technical data, Technische Daten Technische gegevens, Données techniques 38 SLi 38 SLi 38 SLi Intensive 38 SLi Intensive 38 SLi High Intensive 38 SLi High Intensive Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Wattage excl. options 7640 W Wattage excl.
  • Seite 103 40 SPr 40 SPr 40 SPr Intensive 40 SPr Intensive 40 SPr High Intensive 40 SPr High Intensive Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Wattage excl. options 5810 W Wattage excl. options 5810 W Wattage excl.
  • Seite 104 42 SLi 42 SLi 42 SLi Intensive 42 SLi Intensive 42 SLi High Intensive 42 SLi High Intensive Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Wattage excl. options 7110 W Wattage excl. options 7110 W Wattage excl.
  • Seite 105 42 SLi 2m 42 SLi 2m 42 SLi Intensive 2m 42 SLi Intensive 2m 42 SLi High Intensive 2m 42 SLi High Intensive 2m Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Voltage Voltage 230V/1N~/PE/50Hz 230V/1N~/PE/50Hz Wattage excl. options 7110 W Wattage excl.
  • Seite 106: Electrical Diagrams

    Electrical diagrams, Schaltpläne Elektrische schema's, Schéma électrique 14800_00 14800_00...
  • Seite 107 14795_00 14795_00...
  • Seite 108 14794_00 14794_00...
  • Seite 109 14796_00 14796_00...
  • Seite 110 14797_00 14797_00...
  • Seite 111 14798_00 14798_00...
  • Seite 112 14799_01 14799_01...
  • Seite 113 14801_00 14801_00...
  • Seite 114 14802_01 14802_01...
  • Seite 115 15432_00 15432_00...
  • Seite 116 VDL Company www.hapro.com...

Inhaltsverzeichnis