Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAKEWALK A-300Pro

  • Seite 1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Die Verpackung des A-300PRO/500PRO/800PRO (die wir im Folgenden einheitlich A-PRO nennen) enthält die folgenden Gegenstände. Vergewissern Sie sich beim ersten Öffnen der Verpackung, dass keine Komponenten fehlen. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den A-PRO gekauft haben.
  • Seite 3: Sicherer Betrieb Des Gerätes

    SICHERER BETRIEB DES GERÄTES WARNUNG ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN • Verwenden Sie ausschließlich das montierte Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG Über die Symbole Netzkabel. Das montierte Netzkabel darf außerdem mit keinem anderen Gerät verwendet Das Symbol weist den Anwender auf wichtige Anweisungen Wird für Anweisungen verwendet, die...
  • Seite 4 Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie Apple Inc. Verlängerungskabels nicht überschreiten.’ Eine keine schweren Gegenstände darauf ab. Überlastung kann zur Erhitzung und zum Cakewalk ist eine eingetragene Marke von Cakewalk, Inc. Durchschmoren der Kabelisolierung führen............................................. SONAR und Cakewalk sind Warenzeichen von Cakewalk, Inc.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Stromversorgung Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen • Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können • • Schließen Sie dieses Gerät nicht an eine Steckdose an, die Bitte bedenken Sie, dass der Speicherinhalt bei Fehlfunktion sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bereits an ein Elektrogerät mit Umrichter (z.B.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Packungsinhalt..............2 Menüs ...............................27 File-Menü........................27 Edit-Menü ........................27 SICHERER BETRIEB DES GERÄTES ........3 Options-Menü.......................27 Help-Menü ........................27 WICHTIGE HINWEISE ............5 Kurzbefehle.............................28 Verwenden von Control Maps ....................29 Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente .. 8 Zuweisung von MIDI-Meldungen................29 Bedienfeld ............................8 Prüfen der zugewiesenen MIDI-Meldungen............30 Seitliches Bedienfeld ........................11 Empfangen einer Control Map vom A-PRO ............31...
  • Seite 7 Inhalt Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) ..48 Sonstige Einstellungen .......................69 H-ACTIVITY ON/OFF....................69 Zuweisen einer MIDI-Meldung am A-PRO-Keyboard ............48 L9 FUNCTION.........................69 Notenzuweisungen.....................49 OMNI ..........................70 Aftertouch-Zuweisung ....................50 FACTORY RESET......................70 Control Change-Zuweisung ..................51 Program Change-Zuweisung ..................52 Anhänge ................71 RPN-/NRPN-Zuweisung .....................53 Zwei MIDI-Ports ..........................71 Tempozuweisung......................54 Direktes Anschließen des A-PRO an einem Klangerzeuger ..........72 Praktische Funktionen ........................56...
  • Seite 8: Bezeichnungen Und Funktionen Der Bedienelemente

    Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Bedienfeld Display Im Display werden verschiedene Informationen, z. B. der aktuelle Status, angezeigt. Anzeige Zusammenfassung Bei der Betätigung eines Bedienelementes wird der Wert des Parameters, der diesem Bedienelement zugewiesen ist, für bestimmte Zeit angezeigt. Alphanumerische Zeichen Auch Informationen wie MIDI-Kanal und Programmwechsel werden angezeigt.
  • Seite 9 Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente ]-Taste, [ ]-Taste Bender-Hebel Verwenden Sie diesen, um die Tonhöhe zu verändern oder ein Vibrato zu erzeugen. Mit den Tasten [ ] können Sie den Cursor bewegen, der sich im Display auf Sie können diesem Bedienelement auch eine beliebige andere MIDI-Meldung CTRL MAP, PGM CHANGE, MIDI CH oder USER ASSIGN befindet.
  • Seite 10 Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Bedienelemente [R1]–[R9] (Drehregler) V-LINK V-LINK ( ) ist eine Funktion, bei der Musik und Bilder zusammen verarbeitet Sie können diesen Drehreglern die gewünschten MIDI-Meldungen zuweisen. werden können. Wenn Sie über die MIDI-Schnittstelle V-LINK-kompatible Geräte ➝ „Zuweisung von MIDI-Meldungen“ (S. 29) anschließen, können Sie zahlreiche visuelle Effekte, Videoclips usw.
  • Seite 11: Seitliches Bedienfeld

    Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Seitliches Bedienfeld USB-Anschluss Verwenden Sie diesen Anschluss, um den A-PRO über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer zu verbinden. [MIDI MERGE]-Schalter Dieser Schalter schaltet die MIDI-Merge-Funktion für Meldungen vom MIDI IN ein oder aus. ➝ „MIDI MERGE DESTINATION“ (S. 67) MIDI-IN/OUT-Anschlüsse Diese Buchsen können Sie mit den MIDI-Buchsen anderer MIDI-Geräte verbinden, um MIDI-Signale zwischen den Geräten zu übermitteln.
  • Seite 12: Treiber Installieren

    Treiber installieren Ein Treiber ist eine Software zur Übertragung von Daten zwischen dem A-PRO und der Anwender von Windows 7/Windows Vista Anwendungssoftware auf Ihrem Computer. Hierfür muss der A-PRO am Computer angeschlossen sein. Die an Ihrem A-PRO auszuführenden Schritte sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 13 Treiber installieren Anwender von Windows 7 Um mit der Installation zu beginnen, klicken Sie ein weiteres Mal auf Öffnen Sie „Systemsteuerung“, klicken Sie auf „System und Sicherheit“ und klicken [Weiter]. Die Installation beginnt. Sie dann auf [System]. Wenn die Systemsteuerung in Symbolansicht erscheint, klicken Sie auf [System]. Anwender von Windows Vista Öffnen Sie „Systemsteuerung“, klicken Sie auf [System und Wartung] und klicken Sie dann auf [System].
  • Seite 14 Treiber installieren Stellen Sie den Netzschalter [POWER] des A-PRO Bedienung des A-PRO auf USB. Der Treiber wird automatisch installiert. Ist die Installation abgeschlossen, erscheint im Dialogfenster „A-PRO Treiber-Setup“ der Hinweis „Installation wurde abgeschlossen“. Klicken Sie auf [Schließen], um das Dialogfenster „A-PRO Treiber- Setup“...
  • Seite 15: Anwender Von Windows Xp

    Treiber installieren Anwender von Windows XP gekennzeichnet. Schließen Sie den A-PRO so lange nicht an Ihrem Computer an, bis Sie dazu Die an Ihrem A-PRO auszuführenden Schritte sind mit dem Symbol Bedienung des A-PRO aufgefordert werden. Wenn das Dialogfenster „Softwareinstallation“ angezeigt wird, klicken Sie auf Starten Sie Windows, während der A-PRO noch nicht angeschlossen ist.
  • Seite 16 Treiber installieren Wenn Sie gefragt werden, ob Sie eine Verbindung zu Windows Wenn das Dialogfenster „Hardwareinstallation“ angezeigt wird, Update herstellen möchten, wählen Sie [Nein, diesmal nicht], und klicken Sie auf [Installation fortsetzen], um die Installation klicken Sie auf [Weiter]. fortzusetzen. Wenn Sie nicht fortfahren können, klicken Sie im Dialogfenster auf [OK], um die Wählen Sie [Software automatisch installieren (Empfohlen)], und Installation abzubrechen.
  • Seite 17: Anwender Von Mac Os X

    Treiber installieren Anwender von Mac OS X gekennzeichnet. Schließen Sie den A-PRO so lange nicht an Ihrem Computer an, bis Sie dazu Die an Ihrem A-PRO auszuführenden Schritte sind mit dem Symbol Bedienung des A-PRO aufgefordert werden. Erscheint während der Installation das Dialogfenster „Identifizieren“ oder „Sie Erscheint eine Meldung mit der Bitte, das Ziel auszuwählen, klicken müssen für „Installationsprogramm“...
  • Seite 18 Treiber installieren Vergewissern Sie sich, dass im Dialogfenster „MIDI Studio“ oder Neues Gerät Gerätename „Audio-MIDI-Setup“ der Eintrag [A-PRO] angezeigt wird. Erstes A-PRO MIDI OUT Zweites A-PRO Drittes A-PRO MIDI IN A-PRO 1 Viertes A-PRO 2 Fünftes Ziehen Sie mit der Maus Verbindungen zwischen den Symbolen ▲ und ▼...
  • Seite 19: Überprüfen, Ob Die Installation Erfolgreich War

    Bei Einsatz anderer Versionen können Vorgehensweise und dann im Feld „Name“ einen Namen an und klicken Sie auf [OK]. Bildschirmdarstellungen abweichen. Näheres zum Installieren und Einrichten von SONAR LE finden Sie im „Cakewalk Production Plus Pack Installation Guide“. Starten Sie SONAR LE.
  • Seite 20: Prüfen In Garageband (Mac Os X)

    Treiber installieren Prüfen in GarageBand (Mac OS X) Sollten Sie nichts hören, prüfen Sie folgende Punkte. GarageBand ist eine Software, die in iLife von Apple enthalten ist. • Wählen Sie im [GarageBand]-Menü den Eintrag [Einstellungen]. Wenn kein MIDI- Die folgenden Beschreibungen gehen davon aus, dass Sie GarageBand ‘09 verwenden. Eingangssignal im Feld „MIDI-Status“...
  • Seite 21: Was Sie Mit Dem A-Pro Machen Können

    Was Sie mit dem A-PRO machen können Spielen Einsatz der Control Maps Wenn Sie auf der Tastatur des A-PRO spielen, können Sie vom A-PRO aus die Sounds in Ihrem Klangerzeuger umschalten. Sie können auch gleichzeitig zwei Sounds Control Maps zusammen (DUAL) oder separat (SPLIT) spielen. Eine Control Map ist ein Datenobjekt, das beschreibt, wie die MIDI-Einstellungen Näheres erfahren Sie unter „Spielen (Play-Modus)“...
  • Seite 22: Einsatz Von A-Pro Editor

    Einsatz von A-PRO Editor A-PRO Editor ist eine Software, mit der Sie Control Maps (Steuerzuordnungen) (S. 21) Installieren von A-PRO Editor für die A-PRO-Serie auf Ihrem Computer erstellen und Einstellungen für das Keyboard vornehmen können. Auf der graphischen Benutzeroberfläche können Werte und Einstellungen bequem bearbeitet werden.
  • Seite 23: Zuweisungen Der Midi-Ports

    Einsatz von A-PRO Editor Zuweisungen der MIDI-Ports Um Control Maps zwischen A-PRO Editor und dem A-PRO-Keyboard zu übertragen, Anwender von Windows müssen Sie die von A-PRO Editor verwendeten MIDI-Ports angeben. Wenn der A-PRO über USB angeschlossen ist, sind die Port-Zuweisungen wie folgt. Wenn Sie eine MIDI-Verbindung verwenden, geben Sie anstelle von „A-PRO 2“...
  • Seite 24: Die Einträge In Den Fenstern

    Einsatz von A-PRO Editor Die Einträge in den Fenstern Fenster für die Zuweisung von Meldungen Hauptfenster Die Einträge im Fenster hängen vom Bedienelement und der Art der zuzuweisenden Meldung ab. Title Bezeichnung des Bedienelements Sie können der momentan bearbeiteten Control Map einen Namen zuweisen. Für den Namen der Control Map können nur alphanumerische Zeichen bestehend aus einem Hier wird der Name des momentan bearbeiteten Bedienelements angezeigt.
  • Seite 25 Einsatz von A-PRO Editor Bereich für die Zuweisung von Meldungen Aftertouch mode (AFT Mode) Wenn das zu bearbeitende Bedienelement [A1]–[A8] ist, können Sie die Aftertouch- Hier können Sie den Wert der verschiedenen Parameter der MIDI-Meldung angeben, die Sie in der Liste Assign Message ausgewählt haben Einstellung festlegen.
  • Seite 26: Keyboard-Set-Fenster

    Einsatz von A-PRO Editor Einstellungen für die Tastaturbereiche Keyboard-Set-Fenster Gibt die untere Grenze des UPPER-Parts und die obere Grenze des LOWER-Parts an. [Transmit], [Receive] Klicken Sie auf [Transmit] (Senden), wenn Sie ein Keyboard-Set auf dem A-PRO speichern möchten. Klicken Sie auf [Receive] (Empfangen), wenn Sie ein Keyboard-Set vom A-PRO laden möchten.
  • Seite 27: Menüs

    Einsatz von A-PRO Editor Menüs File-Menü Options-Menü Menü Erläuterung Menü Erläuterung Schaltet zwischen den Einstellungen der Keyboard-Sets für [LOWER], Erzeugt eine neue Control Map. Show Keyboard Panel [DUAL] oder [SPLIT] um. In der neuen Control Map sind keine MIDI-Meldungen irgendwelchen Bedienelementen zugewiesen. Gibt die MIDI-Ports an, die für die Kommunikation mit dem A-PRO- Lädt eine Control Map, die im SMF-Format gespeichert wurde.
  • Seite 28: Kurzbefehle

    Einsatz von A-PRO Editor Kurzbefehle Sie können die folgenden Kurzbefehle für A-PRO Editor verwenden. Taste Taste Befehl (Windows) (Mac OS X) [File]–[New] Ctrl + N Command + N [File]–[Open] Ctrl + O Command + O [File]–[Save] Ctrl + S Command + S [File]–[Save As] Ctrl + Shift + S Command + Shift + S...
  • Seite 29: Verwenden Von Control Maps

    Einsatz von A-PRO Editor Verwenden von Control Maps Zuweisung von MIDI-Meldungen Hier erfahren Sie, wie Sie einzelnen Bedienelementen eine MIDI-Meldung zuweisen können. Verwenden Sie je nach Art der gewählten MIDI-Meldung die Felder im Bereich für die Klicken Sie im Hauptfenster auf Zuweisung von Meldungen, um das Symbol des Bedienelements, die Parameter anzugeben.
  • Seite 30: Prüfen Der Zugewiesenen Midi-Meldungen

    Einsatz von A-PRO Editor Prüfen der zugewiesenen MIDI-Meldungen Mit einer der folgenden beiden Methoden können Sie die zugewiesenen MIDI- Anzeige Bedeutung Meldungen überprüfen. NO ASSIGN Betrachten einer Zuweisungsliste Note Wenn Sie Ihren Web-Browser verwenden möchten, um eine Zuweisungsliste der Channel Pressure aktuellen Control Map zu betrachten, wählen Sie im [File]-Menü...
  • Seite 31: Empfangen Einer Control Map Vom A-Pro

    Einsatz von A-PRO Editor Empfangen einer Control Map vom A-PRO Senden einer Control Map zum A-PRO Wenn Sie die Control-Map-Einstellungen des A-PRO-Keyboards in A-PRO Editor Wenn Sie die in A-PRO Editor bearbeiteten Control-Map-Einstellungen im A-PRO- bearbeiten möchten, gehen Sie wie folgt vor, um die Control-Map-Daten vom A-PRO- Keyboard verwenden möchten, gehen Sie wie folgt vor, um die Control-Map-Daten Keyboard zu empfangen, so dass sie bearbeitet werden können.
  • Seite 32: Speichern Einer Control Map Auf Ihrem Computer

    Einsatz von A-PRO Editor Speichern einer Control Map auf Ihrem Laden einer auf Ihrem Computer gespeicherten Computer Control Map Control-Map-Einstellungen, die Sie in A-PRO Editor bearbeitet haben, können nicht nur Control-Map-Daten, die auf Ihrem Computer im SMF-Format gespeichert wurden, direkt zwischen A-PRO-Keyboard und Ihrem Computer übertragen werden, sie lassen können in A-PRO Editor geladen werden.
  • Seite 33: Die Parameter Der Meldungen

    Einsatz von A-PRO Editor Die Parameter der Meldungen Die im Fenster für die Zuweisung von Meldungen angezeigten, einstellbaren Einträge hängen ab von der ausgewählten MIDI-Meldung. Dieser Abschnitt beschreibt die für jede MIDI-Meldung einstellbaren Einträge. Die Parameterwerte sind in dezimaler Form angegeben. Näheres zum Settings-Feld erfahren Sie unter „Fenster für die Zuweisung von Meldungen“...
  • Seite 34: Control Change

    Einsatz von A-PRO Editor Channel Message Polyphonic Key Pressure Control Change Program Change Weisen Sie eine Polyphonic-Key-Pressure-Meldung zu. Weisen Sie eine Controller-Meldung zu. Weisen Sie eine Programmwechselmeldung zu (mit fester Programmnummer). Geben Sie die folgenden Parameter ein. Geben Sie die folgenden Parameter ein. Geben Sie die folgenden Parameter ein.
  • Seite 35 Einsatz von A-PRO Editor Channel Message Program Change (Min-Max) Bank Select + Program Change Program Change – Dec Weisen Sie eine Programmwechselmeldung zu (mit Weisen Sie eine Bank-Select-Meldung und eine Weisen Sie die Dekrementieren-Funktion für variabler Programmnummer). Programmwechselmeldung zu (alle Werte festgelegt). Programmwechsel zu (PC DEC).
  • Seite 36 Einsatz von A-PRO Editor Channel Message Program Change – Inc NRPN Weisen Sie die Inkrementieren-Funktion für Weisen Sie eine Registrierte Parameternummer zu. Weisen Sie eine Nicht Registrierte Parameternummer Programmwechsel zu (PC INC). Dadurch wird eine Programmwechselnummer gesendet, die jeweils um eins höher ist als die zuletzt im Programmwechselmodus des A-PRO gesendete Programmnummer.
  • Seite 37 Einsatz von A-PRO Editor Channel Message System Realtime/F6 Encoder Simulate Weisen Sie eine Funktion zu, die einen Drehregler Weisen Sie eine Echtzeit-Systemmeldung oder F6 (Encoder) simuliert. (Tune Request). Geben Sie die folgenden Parameter ein. Wählen Sie bei System Realtime/F6 das Feld Status, um die zuzuweisende Meldung auszuwählen.
  • Seite 38 Einsatz von A-PRO Editor System Ex. Tabelle 1: Im Feld für die Eingabe von Meldungen verwendete Sonderzeichen Weisen Sie eine systemexklusive Meldung zu (System Ex.). Sonderzeic Erläuterung Einzelheiten Sie können bis zu 24 Bytes eingeben. Die mit Data Type angegebenen Daten werden eingefügt. Einfügeort der Daten Wenn Sie die Funktion für die automatische Beginn der...
  • Seite 39 Einsatz von A-PRO Editor Free Message Tempo Weisen Sie eine Temposteuerung für MIDI-CLOCK-Meldungen zu. Weisen Sie eine MIDI-Meldung zu. Sie können bis zu 24 Bytes eingeben. Sie können mehr als eine MIDI-Meldung eingeben, falls gewünscht. Es können keine Parameter angegeben werden. Diese Funktion arbeitet nicht, falls sie einer Taste zugewiesen wurde.
  • Seite 40: Verwenden Von Keyboard Sets

    Einsatz von A-PRO Editor Verwenden von Keyboard Sets Keyboard Set empfangen Keyboard Set senden Wenn Sie ein Keyboard-Set bearbeiten möchten, gehen Sie wie folgt vor, um die Wenn Sie im A-PRO-Keyboard ein Keyboard-Set verwenden möchten, das Sie in A-PRO Keyboard-Map-Daten vom A-PRO zu laden, so dass sie bearbeitet werden können. Editor erstellt haben, gehen Sie vor wie folgt, um das Set zu senden.
  • Seite 41: Spielen (Play-Modus)

    Spielen (Play-Modus) Verwenden Sie den Play-Modus, wenn Sie auf der Tastatur des A-PRO spielen oder mit Praktische Funktionen für das Spiel seinen Bedienelementen Ihre Software oder Tonerzeuger steuern möchten. Im Wesentlichen bietet der A-PRO zwei Betriebsarten. Hier finden Sie einige Funktionen, die Sie beim Spiel praktisch finden werden. Modus Erläuterung Zum Auswählen...
  • Seite 42: Angeben Des Aktuellen Kanals (Midi-Sendekanals)

    Spielen (Play-Modus) Angeben des aktuellen Kanals (MIDI-Sendekanals) Hier erfahren Sie, wie Sie den aktuellen Kanal angeben können, auf dem die Spieldaten vom Keyboard gesendet werden. Was ist der aktuelle Kanal? Was ist OMNI? Der aktuelle Kanal ist der MIDI-Übertragungskanal für Tastatur und Bender-Hebel. Wenn Sie OMNI einschalten, senden alle Bedienelemente auf dem aktuellen Kanal, unabhängig von deren jeweils eigenem MIDI-Sendekanal.
  • Seite 43: Auswählen Von Sounds (Program Change/Bank)

    Spielen (Play-Modus) Auswählen von Sounds (PROGRAM CHANGE/ PROGRAM CHANGE BANK) Hier erfahren Sie, wie Sie eine Programmwechselmeldung auf dem aktuellen Kanal senden können (S. 42). Sie können Programmwechsel (Program-Change-Meldungen) senden, um vom A-PRO aus Bewegen Sie mit den Tasten [ ] und [ ] den Cursor im Display die Sounds Ihres Klangerzeugers umzuschalten.
  • Seite 44: Auswählen Der Sounds Für Upper Und Lower

    Spielen (Play-Modus) Auswählen der Sounds für UPPER und LOWER Die Tastatur des A-PRO besteht aus zwei Bereichen: UPPER (oberer Bereich) und LOWER (unterer Bereich), denen Sie jeweils unterschiedliche Sounds zuweisen können. Auswählen des UPPER-Sounds Auswählen des LOWER-Sounds Der UPPER-Sound wird auf der gesamten Tastatur gespielt. Der LOWER-Sound wird auf der gesamten Tastatur gespielt.
  • Seite 45: Überlagern Zweier Sounds (Dual)

    Spielen (Play-Modus) Überlagern zweier Sounds (DUAL) Getrenntes Spiel zweier Sounds (SPLIT) Durch Drücken der SPLIT-Taste können Sie den UPPER-Sound im Tastaturbereich von Durch Drücken der DUAL-Taste können Sie gleichzeitig die Sounds für LOWER und UPPER auf der gesamten Tastatur spielen. C4 und darüber spielen, während Sie gleichzeitig den LOWER-Sound im Bereich H3 und darunter spielen können.
  • Seite 46: Einstellen Der Anschlagdynamik (Velocity)

    Spielen (Play-Modus) Einstellen der Anschlagdynamik (VELOCITY) Normalerweise werden Notenmeldungen mit einem Velocity-Wert gesendet, die der Kraft entspricht, mit der Sie auf der Tastatur spielen. Falls gewünscht kann der A-PRO auch Noten mit festem Velocity-Wert senden, unabhängig von der Dynamik Ihres Spiels. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie bei einer festen Velocity in Ihre DAW-Software aufnehmen möchten.
  • Seite 47: Unterdrücken Des Sendens Der Bedienelemente (Prm Mute)

    Spielen (Play-Modus) Unterdrücken des Sendens der Bedienelemente (PRM MUTE) Sie können die Bedienelemente „stummschalten“, so dass keine MIDI-Meldungen gesendet werden, wenn Sie ein Bedienelement betätigen. Dies ist nützlich in Situationen, bei denen ein Parameterwert eingestellt ist, der sehr weit von der Position des Bedienelements abweicht;...
  • Seite 48: Zuweisung Von Midi-Meldungen (Edit-Modus)

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Im A-PRO können Sie jedem der 44 Bedienelemente MIDI-Meldungen zuweisen: [B1]–[B4], [R1]–[R9], [L1]–[L9], [S1]–[S9], [A1]–[A8], HOLD (P1), EXPRESSION (P2), BENDER, MODULATION, und AFTERTOUCH. Im Edit-Modus nehmen Sie diese Zuweisungen der MIDI-Meldungen vor. Dieser Abschnitt der Anleitung beschreibt, wie Sie, nur mithilfe des A-PRO, die MIDI-Meldungen den Bedienelementen zuweisen können.
  • Seite 49: Notenzuweisungen

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Notenzuweisungen Hier erfahren Sie, wie Sie einem Bedienelement eine Notenmeldung zuweisen können. Zusätzlich zum Einsatz während des Spiels (klingende Noten) lassen sich Notenmeldungen auch zur Steuerung von DAW-Software verwenden. MIDI-Sendekanal Notennummer Velocity Port Tastenmodus Aftertouch 1–16 0–127 (00–7FH) 100 (64H) (fest) PORT1 (fest)
  • Seite 50: Aftertouch-Zuweisung

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Aftertouch-Zuweisung Hier erfahren Sie, wie Sie einem Bedienelement eine Aftertouch-Meldung zuweisen können. Mit A-PRO Editor können Sie Aftertouch-Meldungen für einzelne Noten (Polyphonic Key Pressure) sowie für den MIDI-Kanal (Channel Pressure) zuweisen (S. 34). MIDI-Sendekanal Wertebereich Port Tastenmodus 1–16 0–127 (00–7FH)
  • Seite 51: Control Change-Zuweisung

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Control Change-Zuweisung Hier erfahren Sie, wie Sie einem Bedienelement eine Controller-Meldung zuweisen können. MIDI-Sendekanal Controller-Nummer Port Tastenmodus 1–16 0–127 (00–7FH) PORT1 (fest) UNLATCH, LATCH, INCREASE Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Bewegen Sie ein wenig dasjenige Bedienelement, dem Sie eine Controller-Meldung zuweisen möchten.
  • Seite 52: Program Change-Zuweisung

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Program Change-Zuweisung Hier erfahren Sie, wie Sie einem Bedienelement eine Programmwechsel-Meldung zuweisen können. MIDI-Sendekanal BANK MSB BANK LSB Programmwechselnummer Port 1–16 0–127 (00–7FH) PORT1 (fest) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Bewegen Sie ein wenig dasjenige Bedienelement, dem Sie eine Programmwechsel-Meldung zuweisen möchten.
  • Seite 53: Rpn-/Nrpn-Zuweisung

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) RPN-/NRPN-Zuweisung Hier erfahren Sie, wie Sie einem Bedienelement eine RPN- oder NRPN-Meldung zuweisen können. Bereich für Data Entry MSB Bereich für Data Entry LSB Port (Controlle Nr. 6) (Controller Nr. 38) 0–127 (00–7FH) nicht gesendet PORT1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Drücken Sie die Taste [ENTER].
  • Seite 54: Tempozuweisung

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Tempozuweisung Sie können einem Bedienelement die MIDI-CLOCK-Geschwindigkeit (20–250) zuweisen. Damit die MIDI CLOCK gesendet wird, muss MIDI CLOCK eingeschaltet sein („ON“). ➝„MIDI CLOCK ON/OFF“ (S. 64) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Bewegen Sie ein wenig den Regler, dem Sie die Temporegelung zuweisen möchten.
  • Seite 55 Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Tastenmodus-Einstellung Einstellung der Virtual center click Wenn Sie im Edit-Modus eine Meldung einer Taste zuweisen, wie unter „Zuweisen Wenn Sie im Edit-Modus eine Meldung einem Dreh- [R1]–[R9] oder Schieberegler [S1]– einer MIDI-Meldung am A-PRO-Keyboard“ (S. 48) beschrieben, können Sie die Art [S9] zuweisen, wie unter „Zuweisen einer MIDI-Meldung am A-PRO-Keyboard“...
  • Seite 56: Praktische Funktionen

    Zuweisung von MIDI-Meldungen (EDIT-Modus) Praktische Funktionen Kopieren einer Zuweisung Zuweisung löschen (NO ASSIGN) Hier erfahren Sie, wie Sie die Zuweisung einer MIDI-Meldung zu einem Bedienelement Mit dieser Funktion kann die einem Bedienelement zugewiesene Meldung auf ein löschen können. Es wird keine MIDI-Meldung übertragen, wenn Sie ein Bedienelement weiteres Bedienelement kopiert werden.
  • Seite 57: Systemeinstellungen (Edit-Modus)

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Systemeinstellungen für den A-PRO vornehmen. Die Systemeinstellungen enthalten die folgenden Einträge. Kategorie Eintrag Inhalt Standardeinstellung Siehe Seite S. 59 LCD CONTRAST Stellt den LCD-Kontrast ein. 1-MEDIUM S. 60 KEYBOARD VELOCITY CURVE Gibt an, wie die Velocity sich entsprechend der Anschlagdynamik ändert (Velocity-Kurve). Gibt an, wie die Tastatur auf nachträglichen Druck (Aftertouch) reagiert.
  • Seite 58 Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Kategorie Eintrag Inhalt Standardeinstellung Siehe Seite Schalten Sie dies ein, wenn Sie bestimmte Anwendungen nutzen (wie z. B. Pro Tools LE). Wenn S. 69 H-ACTIVITY ON/OFF eingeschaltet, wird das Signal „90 00 7F“ in Intervallen von ca. 500 ms von „A-PRO 2“ übermittelt. Gibt die Funktion der [HOLD]-Taste an.
  • Seite 59: Einstellen Des Lcd-Kontrasts

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Einstellen des LCD-Kontrasts LCD CONTRAST Wenn sich der Text im Display schlecht ablesen lässt, können Sie den Kontrast wie folgt einstellen. Die Displayhelligkeit hängt von Umgebungseinflüssen ab wie z. B. der Temperatur. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Wählen Sie mit dem [VALUE]-Drehregler die Option „LCD CONTRAST“, und drücken Sie die Taste [ENTER].
  • Seite 60: Einstellungen Für Die Tastatur

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Einstellungen für die Tastatur KEYBOARD VELOCITY CURVE Hier erfahren Sie, wie Sie die Velocity-Kurve ändern können, die angibt, wie der Nummer Einstellung Kurventyp Anschlagempfindlichkeit gesendete Velocity-Wert der Stärke Ihres Tastenanschlags entspricht. Bereits bei schwächerem Anschlag 1-LIGHT werden höhere Velocity-Werte Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ (Lautstärken) erzeugt.
  • Seite 61: Keyboard Aftertouch Curve

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE KEYBOARD PORT SET Hier erfahren Sie, wie Sie angeben können, wie die Tastatur auf Aftertouch reagiert. Hier erfahren Sie, wie Sie angeben können, von welchem Port Spieldaten von Tastatur und Bender-Hebel gesendet werden. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Wählen Sie mit dem [VALUE]-Drehregler die Option „KEYBOARD/ PAD“, und drücken Sie die Taste [ENTER].
  • Seite 62: Keyboard Active Part

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) KEYBOARD ACTIVE PART SHIFT KEY LATCH Hier erfahren Sie, wie Sie den/die Part(s) angeben können, welche(r) vom [VALUE]- Dies gibt an, ob die [SHIFT]-Taste im Unlatched-Modus arbeitet (eingeschaltet Drehregler sowie den Bedienelementen BENDER, MODULATION, AFTERTOUCH, HOLD während des Drückens, ausgeschaltet nach dem Loslassen) oder im Latched-Modus und EXPRESSION beeinflusst werden soll(en).
  • Seite 63: Einstellungen Für Die Pads

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Einstellungen für die Pads PAD VELOCITY CURVE PAD AFTERTOUCH CURVE Hier erfahren Sie, wie Sie angeben können, in welcher Weise die Kraft Ihres Anschlags Hier erfahren Sie, wie Sie angeben können, auf welche Weise der Druck auf die Pads auf den Pads [A1]–[A8] die gesendete Velocity beeinflusst.
  • Seite 64: Einstellungen Für Die Clock

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Einstellungen für die Clock MIDI CLOCK ON/OFF MIDI CLOCK OUTPUT PORT Hier erfahren Sie, wie Sie angeben können, ob die MIDI CLOCK gesendet wird oder Diese Einstellung gibt den Port an, von dem die MIDI-Clock ausgegeben wird, wenn „MIDI CLOCK ON/OFF“...
  • Seite 65: Einstellungen Für Usb

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Einstellungen für USB ADVANCED DRIVER MODE Hier erfahren Sie, wie Sie den ADVANCED DRIVER MODE ein-/ausschalten können. Diese Einstellung sollte in der Regel eingeschaltet sein. Wenn Sie diese Einstellung ändern, tritt sie in Kraft, nachdem Sie den A-PRO aus- und wieder eingeschaltet haben.
  • Seite 66: Einstellungen Für Midi

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Einstellungen für MIDI MIDI I/F SWITCH Diese Einstellung gibt an, ob die MIDI-Anschlüsse als MIDI-Schnittstelle verwendet Wählen Sie mit dem [VALUE]-Drehregler die Option „MIDI I/F SWITCH“, und drücken Sie die Taste [ENTER]. werden. Legen Sie mit dem [VALUE]-Drehregler die gewünschte Einstellung Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ für MIDI I/F fest.
  • Seite 67: Midi Merge Destination

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) MIDI MERGE DESTINATION Der A-PRO besitzt einen [MIDI MERGE]-Schalter (S. 11). Hier erfahren Sie, wie Sie angeben können, welcher Port als MIDI MERGE DESTINATION (MIDI-Merge-Ziel) dient, wenn der Schalter [MIDI MERGE] eingeschaltet ist. ’Die MIDI-Merge-Funktion ist praktisch, wenn zusätzlich zum A-PRO an dessen Buchse MIDI IN ein externer MIDI-Controller angeschlossen werden soll. Sie könnten beispielsweise einen weiteren A-PRO anschließen und den ersten A-PRO zur Steuerung des Software-Synthesizers und den zweiten zur Steuerung der DAW-Software verwenden.
  • Seite 68: Control-Map-Einstellungen

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Control-Map-Einstellungen Einstellungen für den [VALUE]-Drehregler STARTUP MEMORY FUNCTION Hier können Sie angeben, welche Control Map aufgerufen werden soll, sobald der A-PRO Hier können Sie die Funktion angeben, die vom [VALUE]-Drehregler gesteuert wird, eingeschaltet wird. wenn sich der Cursor auf USER ASSIGN befindet. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Wählen Sie mit dem [VALUE]-Drehregler die Option „FUNCTION“,...
  • Seite 69: Sonstige Einstellungen

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) Sonstige Einstellungen H-ACTIVITY ON/OFF L9 FUNCTION Schalten Sie dies ein, wenn Sie bestimmte Anwendungen nutzen (wie z. B. Pro Tools Dies gibt die Funktion der [HOLD]-Taste an. LE). Wenn eingeschaltet, wird die Meldung „90 00 7F“ in Intervallen von ca. 500 ms am Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Port „A-PRO 2“...
  • Seite 70: Omni

    Systemeinstellungen (EDIT-Modus) OMNI Siehe „Was ist OMNI?“ (S. 42). FACTORY RESET Hiermit wird der A-PRO auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [ACT] und [ Wählen Sie mit dem [VALUE]-Drehregler die Option „FACTORY RESET“, und drücken Sie die Taste [ENTER]. Die Abfrage „SURE?“...
  • Seite 71: Anhänge

    Anhänge Zwei MIDI-Ports Wenn der A-PRO über USB an Ihrem Computer angeschlossen wird, kann der A-PRO zwei MIDI-Ausgangs-Ports verwenden (PORT 1 und PORT 2). Jedes Bedienelement des A-PRO kann zum Senden von MIDI-Meldungen an jeden dieser Ports zugewiesen werden. Näheres zu diesen Zuweisungen erfahren Sie unter „Verwenden von Control Maps“ (S. 29) oder „Zuweisen einer MIDI-Meldung am A-PRO-Keyboard“ (S. 48). Wenn Sie DAW-Software verwenden und Sie möchten einfach nur den Klangerzeuger des Parts DAW-Software steuern, der den Klang hervorbringt, können die Bedienelemente des A-PRO denselben MIDI-...
  • Seite 72: Direktes Anschließen Des A-Pro An Einem Klangerzeuger

    Anhänge Direktes Anschließen des A-PRO an einem Klangerzeuger Sie können den A-PRO direkt mit einem MIDI-Klangerzeuger verbinden, um diesen zu spielen und zu steuern. Wenn der A-PRO nicht über USB an Ihrem Computer angeschlossen ist, benötigen Sie einen als Zubehör erhältlichen Netzadapter. Sie können den passenden Netzadapter bei Ihrem Fachhändler erwerben.
  • Seite 73: Der Standardtreiber-Modus

    Anhänge Der Standardtreiber-Modus Wechseln Sie zu diesem Modus, falls Sie den Standard-Treiber verwenden, der mit Ihrem Betriebssystem geliefert wurde. Standardtreiber installieren Einstellung des Ein-/Ausgabegeräts Um den A-PRO mit Ihrer Software zu verwenden, müssen Sie den A-PRO als MIDI-Ein-/ Schalten Sie den „ADVANCED DRIVER MODE“ (S. 65) aus. Ausgabegerät auswählen.
  • Seite 74: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls Probleme auftreten, lesen Sie bitte zuerst diesen Abschnitt. Er enthält Informationen, die Ihnen bei der Lösung des Problems helfen können. Informationen zur Bedienung von Windows oder Mac OS X finden Sie in der Dokumentation Ihres Computers oder Betriebssystems. Probleme bei der Installation des Treibers Werden im Geräte-Manager Geräte mit den Bezeichnungen „Andere“, Das Installationsprogramm kann nicht gestartet werden...
  • Seite 75: Die Installation War Beim Anschließen Des A-Pro Noch Nicht Abgeschlossen

    Fehlerbehebung Prüfen Sie die Energieoptionen-Einstellungen Ihres Computers. Die Installation war beim Anschließen des A-PRO noch Die Einstellungen der Energieoptionen schränken u. U. die Energieversorgung durch nicht abgeschlossen den USB-Anschluss ein. Prüfen Sie die Energieoptionen-Einstellungen Ihres Computers. ➝ „Einstellung der Energieoptionen“ (S. 81) Steht der Schalter des ADVANCED-DRIVER-Modus des A-PRO möglicherweise auf OFF (Aus)? Erfüllt Ihr Computer die Anforderungen der USB-Spezifikationen?
  • Seite 76: Probleme Mit Den Einstellungen

    Fehlerbehebung Probleme mit den Einstellungen Der A-PRO steht in der Anwendung oder in den Systemeinstellungen nicht zur Auswahl Wird der A-PRO von einem anderen Programm verwendet? Haben Sie den A-PRO während des Computerstarts angeschlossen? Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. Schalten Sie den A-PRO anschließend aus Bei einigen Computern kann der A-PRO u.
  • Seite 77: Probleme Beim Spielen

    Fehlerbehebung Probleme beim Spielen Die Wiedergabe wird durch Klickgeräusche, Dropouts usw. gestört Überprüfen Sie die Einstellung der Energieoptionen Probieren Sie es damit, im Dialogfenster der Treibereinstellungen das Kontrollkästchen „Niedrige Last“ zu markieren Klick- und Poppgeräusche lassen sich u. U. durch Änderung der Energieoptionen- Einstellungen beseitigen.
  • Seite 78: Spielen Nicht Möglich

    Fehlerbehebung Spielen nicht möglich Zwischen den Tastenanschlägen und der Sound-Wiedergabe des Software-Synthesizers herrscht eine Verzögerung Wurde der Treiber korrekt installiert? Ein Software-Synthesizer erzeugt seine Sounds über die Soundkarte Ihres Computers. Bei der Installation des Treibers könnte ein Fehler aufgetreten sein. Installieren Sie den Es entsteht eine Verzögerung („Latenz“), bevor der vom Software-Synthesizer erzeugte Treiber erneut.
  • Seite 79: Sonstige Probleme

    Fehlerbehebung Sonstige Probleme Treiber entfernen Wird der Treiber nicht wie beschrieben installiert, könnte die Erkennung des A-PRO Der Bildschirm zeigt an „Die Deinstallation ist abgeschlossen.“ durch den Computer fehlschlagen. In diesem Fall müssen Sie den fehlerhaften Treiber Klicken Sie auf [OK], um Windows neu zu starten. löschen.
  • Seite 80: Treiber Neu Installieren

    Fehlerbehebung Treiber neu installieren Einstellung der Treibersignaturoptionen (Windows XP) Treten bei der Installation des Treibers Probleme auf, gehen Sie folgendermaßen vor. Die Treiberinstallation ist möglicherweise aufgrund der Einstellung der „Treibersignaturoptionen“ nicht möglich. Beachten Sie die folgenden Anweisungen Deinstallieren Sie den A-PRO-Treiber, wie im Abschnitt „Treiber und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
  • Seite 81: Einstellung Der Energieoptionen

    Fehlerbehebung Einstellung der Energieoptionen Bei der Wiedergabe können u. U. Unterbrechungen oder Dropouts auftreten. Diese Klicken Sie auf [Erweiterte Energieeinstellungen ändern]. Probleme können durch Änderungen der Energieoptionen behoben werden. Klicken Sie unter „Erweiterte Energieeinstellungen ändern“ auf das Symbol [+] für „Festplatte“ sowie auf das Symbol [+] für „Festplatte Anwender von Windows 7 ausschalten nach“, um diese Einstellung zu öffnen.
  • Seite 82: Einstellungen Der "Systemleistung" (Windows)

    Fehlerbehebung Einstellungen der „Systemleistung“ (Windows) Sie können das Problem ggf. lösen, indem Sie die „Systemleistung“ wie unten Klicken Sie auf „Leistung“ [Einstellungen] und dort auf die Registerkarte [Erweitert]. beschrieben einstellen. Wählen Sie die Option [Hintergrunddienste], und klicken Sie auf [OK]. Anwender von Windows 7 Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld Systemeigenschaften zu schließen.
  • Seite 83: Midi-Implementationstabelle

    MIDI-Implementationstabelle Model: A-300PRO/500PRO/800PRO Date : Jan. 16, 2010 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 Channel Changed Mode 3 Default Mode Messages OMNI ON/OFF, MONO, POLY Altered ************** Note 0–127 Number : True Voice ************** O (9n v=1–127)
  • Seite 84: Allgemeine Technische Daten

    Pads: [A1]–[A8] ● Abmessungen Tasten: [B1]–[B4], [L1]–[L9] A-300PRO: 605,9 (B) x 250,8 (T) x 91,4 (H) mm Drehregler: [R1]–[R9] 23-7/8 (B) x 9-7/8 (T) x 3-5/8 (H) Zoll Schieberegler: [S1]–[S9] A-500PRO: 838,9 (B) x 250,8 (T) x 91,4 (H) mm...
  • Seite 85: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ................... 21 Cakewalk Production Plus Pack ....... 2 ..................37 [ACT]-Taste ..............8 CC#00 ................68 FACTORY RESET ............ 58, 70 ADVANCED DRIVER MODE ........65 CC#32 ................68 Fenster für die Zuweisung von Meldungen ..24 ADVANCED DRIVER SWITCH ........
  • Seite 86 Stichwortverzeichnis L9 FUNCTION ............58, 69 Name ................29 Registered Parameter Number ......36 Laden einer auf Ihrem Computer Netzadapter ..............72 Rotary Encoder ............37 Netzschalter [Power] ..........11 gespeicherten Control Map ........32 ................36, 53 .................. 27 LATCH ..............
  • Seite 87 Stichwortverzeichnis Tempo ..............24, 39 Temposteuerung ............24 Tempo-Zuweisung ............. 54 Title .................. 24 Tonhöhe (Pitch) ............. 9 TRANSPOSE ............. 41, 57, 62 [TRANSPOSE]-Taste ............9 Treiber installieren Mac OS X ..............17 Windows 7 .............. 12 Windows Vista ............12 Windows XP ............
  • Seite 88: Declaration Of Conformity

    The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : A-300PRO/A-500PRO/A-800PRO Type of Equipment : MIDI Keyboard Controller Responsible Party : Cakewalk, Inc.
  • Seite 89: Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

    For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 90 For EU Countries...
  • Seite 91 For China...

Diese Anleitung auch für:

A-500proA-800pro

Inhaltsverzeichnis