Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Store for later reference!
www.scanic.de
Bedienungsanleitung
P P r r o o S S c c a a n n 2 2 5 5 0 0 M M S S D D
Operating Instructions
P P r r o o S S c c a a n n 2 2 5 5 0 0 M M S S D D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scanic ProScan 250 MSD

  • Seite 1 P P r r o o S S c c a a n n 2 2 5 5 0 0 M M S S D D Operating Instructions Für weiteren Gebrauch aufbewahren! P P r r o o S S c c a a n n 2 2 5 5 0 0 M M S S D D Store for later reference! www.scanic.de...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic PRO Scan 250 MSD. Vielen Congratulations on purchasing this Scanic PRO Scan 250 MSD. Thank Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken! you for extending your trust in our technology! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und...
  • Seite 3 Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen des Netzkabels! Check the product regularly for any damage to the mains cord! Should you Sollten Sie dabei Schäden am Netzkabel entdecken, nehmen Sie das Produkt discover any damage to the mains cord, do not operate or disconnect this nicht in Betrieb, bzw.
  • Seite 4 4. Leuchtmittel 4. Lamps ACHTUNG: ATTENTION: LEBENSGEFAHR! VERBRENNUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR! DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! Die Leuchtmittel erreichen bei Betrieb Temperaturen von bis zu 200 Grad During operation, the lamps will reach temperatures of up to 200°C. Touching Celsius. Berührungen mit den Leuchtmitteln können schwere Verbrennungen the lamps may cause serious burns! Objects coming into contact with the zur Folge haben! Gegenstände, die mit den Leuchtmitteln während und kurz lamps during and shortly after operation may catch fire!
  • Seite 5 This product can only be operated as a suspended installation. Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Beschädigung Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do not suspend aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht vorgenommen werden! the device! In this case, have your lighting effect repaired by your specialised Lassen Sie in diesem Fall das Lichteffektgerät durch Ihren Scanic-Fachhändler...
  • Seite 6 Es ist unzulässig das Lichteffektgerät frei schwingend im Raum zu befestigen. The lightning effect must never be fixed swinging freely in the room. Achten Sie darauf, dass die Feststellschrauben am Installationsarm gut Please ensure that the fixing screws on the installation arm are adequately festgezogen sind.
  • Seite 7: Dmx-Protokoll

    S-4: Both pan and tilt movement are reversed to the master device's. DMX-Modus DMX-Mode Um im DMX-Modus arbeiten zu können, müssen zunächst alle Scanic Geräte To operate in DMX mode first you must link all devices by using a standard, 3- mit einem handelsüblichen, 3poligen DMX-Kabel (XLR) verbunden werden.
  • Seite 8: Technische Daten

    9. Reinigung 9. Cleaning ATTENTION: ACHTUNG: DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! RISK OF SHORT CIRCUIT! KURZSCHLUSSGEFAHR! Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablagerungen und The product must be freed regularly from dust, other deposits and Verschmutzungen gereinigt werden, weil ansonsten die Schutzisolierung contamination as this may reduce the protective insulation, which may lead to reduziert werden könnte, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann! a fatal electric shock!
  • Seite 9 And now enjoy the Scanic experience! Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß!
  • Seite 10 © COPYRIGHT Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Scanic Lighting Effects, Global Distribution GmbH, Schuckertstr. 28, 48153 Muenster, Germany, Fax + 49.251.6099368...

Inhaltsverzeichnis