Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dexford HD5000

  • Seite 3 Produktmerkmale ......4 Installation der Fernbedienung ....8 USB-Kabel .
  • Seite 4 6. Wenn die DV überhitzt, Rauch oder Geruch beim Laden abgibt, trennen Sie bitte sofort die Stromver- sorgung, um Brandgefahr zu vermeiden. 7. Bewahren Sie die HD5000 für Kinder unerreichbar auf, da z. B. das Stromkabel für das Kind eine Gefahr des Erdrosselns oder eines Stromschlags darstellt.
  • Seite 5 Gebrauchs-, Betriebs- und Installati- onsanleitung sowie die technischen Leistungsmerkmale. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um alle Merkmale der HD5000 kennen zu lernen, und bewahren Sie es zu späterem Nachschlagen gut auf. Von offiziellen Stellen wie FCC und CE zertifiziert, genügt dieses Produkt den empfohlenen Standards und...
  • Seite 6 Als kleine digitale High-End-HD-Videokamera, die der Nachfrage des Marktes entspricht, kann dieses Produkt Aufgaben erfüllen wie etwa digitales High-Definition- Fotografieren, Tonaufzeichnung, Echtzeit-Anzeige, sprachaktivierte Videoaufnahmen, Fotoaufnahmen, Zeit- anzeige, Fernbedienung, digitalen Zoom, Touch-Tasta- tur, High-Speed-USB-Datenübertragung und USB- Laden. • 5.0 Mega-High-Definition-Kamera, 720P High-Defini- tion-Videoaufzeichnung;...
  • Seite 7 • Erstklassige Farbtreue, klarere und realistischere Bil- der; • Sperrfunktion zum Verhindern von Fehlbedienung; Sie können die mitgelieferte Fernbedienung zur Steue- rung der Video- und Fotoaufnahmen verwenden; die spezielle Code-Pairing-Funktion, die nur eine auf die HD5000 kodierte Fernbedienung zulässt, macht Fehlbe- dienung unmöglich.
  • Seite 8 Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommu- nalen Entsorgungsträgers (z. B. Wert- stoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro- und Elektronikgeräte- gesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte einer getrennten Abfal- lerfassung zuzuführen.
  • Seite 9 (siehe Umschlag vorn) Status-Anzeige (grün) Power-Anzeige (rot) TFT-Bildschirm Nach oben Menü Ok/Shutter Links Nach unten Screw-type-Schnittstelle 10. Aufnahme 11. VOX-Schalter 12. Recall 13. Reset 14. Rechts 15. Mikro-SD-Kartenslot 16. Self-Timer-Anzeige 17. Linse 18. AV-Output-Schnittstelle 19. Mikrofon 20. Hauptschalter 21. Mini USB-Port 22.
  • Seite 10 Der HD5000 liegt eine separate Fernbedienung bei. Bitte installieren Sie die Fernbedienung an der korrekten Stelle mit dem unten angeführten Zubehör: (1). Velcro (2). Clip...
  • Seite 11 Bildschirm ständig. • Bitte wählen Sie nur eine High-Speed-Mikro-SD- Karte und formatieren Sie sie für die HD5000, bevor Sie ein Video aufnehmen oder ein Foto machen. Wurde die Mikro-SD-Karte schon einmal an einem anderen Gerät verwendet, dann formatieren Sie sie bitte vor dem Gebrauch für die HD 5000.
  • Seite 12 [Ok/Shutter], um die aktuelle Menüeinstellung zu bestä- tigen. Schalten Sie den Tastenton an oder Stellen Sie eine Zeit für das automa- tische Abschalten der HD5000 bei Nichtgebrauch ein: 30 s, 1 min, 5 min oder Off. Wählen Sie das TV-System NTSC oder PAL.
  • Seite 13 • Formatieren führt zum Löschen aller Dateien, auch jener, die geschützt sind. • Wenn eine Mikro-SD-Karte in die HD5000 gesteckt wird, wählt der Formatiervorgang die Mikro-SD- Karte. Sonst wird die HD5000 for- matiert. Die Einstellungen auf Werkseinstel- lung zurücksetzen. Englisch. Wählen Sie als Lichtquellen-...
  • Seite 14 HD5000 geht in den Vorschau- Modus. • Bei schwacher Batterieleistung sehen Sie das Bat- terie-Icon „ ” und die Meldung „Low Power” am TFT-Bildschirm. • Ist keine Mikro-SD-Karte eingesteckt, sehen Sie das Mikro-SD-Karten-Icon „ ” am TFT-Bild- schirm.
  • Seite 15 [<] oder [>], um eine Auflösung aus 720P, WVGA und QVGA zu wählen. • : Schalten Sie die HD5000 ein und stellen Sie den VOX-Schalter auf „ON”. • Wenn Sie die HD5000 einschalten, während die Umgebungsgeräusche über 65dB hinaus- gehen, geht die HD5000 beim Aufnahmestart automatisch in den Videoaufnahme-Modus, die rote Anzeige verschwindet und die grüne Anzei-...
  • Seite 16 • Ist die Batterieleistung bei der Videoaufnah- me schwach, speichert das System automa- tisch die aktuelle Datei und gibt die Meldung „Low Power” aus, bis die HD5000 ausge- schaltet wird oder sich automatisch abschal- tet. • Wenn der Speicher der Mikro-SD-Karte bei...
  • Seite 17 Sie auf [Ok/Shutter], um die Verzögerung auf 5 oder 10 Sek. einzustellen. Drücken Sie [M], um das Setup-Menü zu verlas- sen. Drücken Sie auf [Shutter], die HD5000 startet den Timer und nimmt am Ende der Verzögerung ein Foto auf.
  • Seite 18 Tonaufnahme-Icon und der Timer wird gestartet. Sie können die Audio-, Video- und Foto-Dateien mit der HD5000 anzeigen. Drücken Sie [ ], um zur Auswahl zu gelangen, und drücken Sie abermals ], um diese wieder zu verlassen. Wählen Sie das Menü...
  • Seite 19 holen Sie diesen Vorgang, um den Schutz geschützter Dateien aufzuheben; kein Vorgang kann geschützte Dateien löschen, aus- genommen das Formatieren. • Drücken Sie [<] oder [>], um eine Audio- Datei auszuwählen, und drücken Sie auf [Ok/Shutter], um sie abzuspielen. Beim Abspielen können Sie [+] und [-] zur Rege- lung der Lautstärke und [ ] für Pause oder...
  • Seite 20 [>], um eine Datei auszuwählen und drücken Sie dann auf [Ok/Shutter], um diese anzuzeigen. Beim Anzeigen einer Foto-Datei haben Sie beim Drücken auf folgende Tasten diese Möglichkeiten: [+]: das aktuelle Foto zoomen; [-]: Vorschau des Fotos in Miniaturformat oder das aktuelle Foto zoomen;...
  • Seite 21 von 5 Sek. Wenn Sie bei der Anzeige einer Foto-Datei [M] drücken, um zum Setup-Menü zu kommen, und Sie das Menü „DPOF” wählen, erscheint das Icon „ ” in der linken oberen Ecke dieser Datei. Als Standard für das Speichern der Druckaufträge, die von der Mikro-SD-Karte ausgegeben werden, eignet sich das DPOF (Digital Print Order Format) für mit Digi- talkameras aufgenommene Fotos.
  • Seite 22 Kompatibilität beim Digitalfotoentwickler. • Wurden die DPOF-Informationen der Mikro-SD-Karte von einer anderen Kamera eingestellt, bitte diese Karte nicht in die HD5000 stecken, um die DPOF- Informationen wiedereinzustellen, sonst könnten die DPOF-Informationen ungültig oder verdeckt sein. Manchmal machen es spezielle Fototypen unmög- lich, die DPOF-Informationen einzustellen.
  • Seite 23 Einschalten der HD5000 abzuschließen. • War das Code Pairing erfolgreich, reagiert die HD5000 entsprechend, wenn Sie auf eine der Tas- ten an der Fernbedienung drücken. Ist das Code Pairing fehlgeschlagen, wiederholen Sie bitte den oben beschriebenen Code-Pairing-Prozess.
  • Seite 24 HD5000 USB Port am PC USB-Kabel • Bitte schalten Sie die HD5000 vor dem Anschließen oder Abnehmen des USB-Kabels aus. • Stellen Sie den Hauptschalter vor dem Laden der HD5000 auf „OFF”. Die rote Anzeige blinkt dann langsam beim Laden.
  • Seite 25 HDMI Interface an HD5000 am TV HDMI-Kabel • Nach dem Anschließen der HD5000 an den Monitor über das HDMI-Kabel wählen Sie bitte die Input- Quelle für den Monitor zur Anzeige der Daten von der HD5000. • Wenn Sie das AV-Kabel wählen, dann stecken Sie bitte jeden seiner Stecker in die entsprechende Buchse des TV-Geräts oder Monitors mit derselben...
  • Seite 26 Dieses Gerät ist für den Betrieb mit dem freigegebenen Steckernetzteil ausgelegt. Das Netzteil muss eines der folgenden Zeichen aufweisen: Stellen Sie beim Gebrauch des Netzteils sicher, dass seine Nennspannung mit jener am Gerät übereinstimmt, um möglichen Schäden aufgrund falscher Spannungs- versorgung vorzubeugen.
  • Seite 27 • HD5000 • Netzteil • USB-Kabel • AV-Kabel • CD • USB-Connector • Beutel • Fernbedienung • Velcro für Halterung • Clip für Fernbedienung • Trageriemen • Unangekündigte Produktänderungen bleiben vorbe- halten. • Vorhandenes Zubehör kann von der hier aufgeführ- ten Konfiguration abweichen, je nach den Spezifika- tionen des Produkts, das Sie erwerben.
  • Seite 28 Pixel 5.000.000 Farbe CMOS Aufnahmewinkel 160 ° Batteriekapazität 1400 mAH / 3,7 V Stromaufnahme 350 mA / 3,7 V (max.) Videoaufnahme-Dauer ca. 4h Tonaufnahme-Dauer ca. 5h Lagertemperatur -20° C bis +60° C Betriebstemperatur -10° C bis +50° C Betriebsfeuchtigkeit 15 - 85% relative Feuchtigkeit Speichermedium Mikro-SD-Karte Ladedauer...
  • Seite 29 1999/5/EG. Es hat die zugehörigen Pru fungen der zuständigen Behörde bestanden und darf mit dem CE-Zeichen ausgezeichnet werden. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Downloadbereich unserer Internetseite www.dexford.com verfügbar. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, fus- selfreien Tuch. •...
  • Seite 30 DEXFORD-Geräte werden nach neuesten Produktions- methoden hergestellt und gepru ft. Der Einsatz sorgfältig ausgewählter Materialien und hochentwickelte Technolo- gien gewährleisten eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die in den Geräten befindlichen Batterien, Akkus oder Akkupacks sind von der Gewähr- leistung ausgeschlossen. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
  • Seite 31 Caractéristiques du produit ....32 Installation de la télécommande ... . .36 Câble USB .......50 Câble HDMI et Câble AV .
  • Seite 32 éviter tout risque d'incendie. 7. Gardez la HD5000 hors de portée des enfants, par exemple, parce que le cordon d'alimentation repré- sente pour l'enfant un risque de strangulation ou d'électrocution.
  • Seite 33 Merci d'avoir choisi d'acheter notre caméra vidéo numé- rique haute définition HD5000. Par son petit format, son design compact et facile à utiliser l’excellente HD5000 peut être utilisée pour photographier et enregistrer des scènes à tout moment et n'importe où au moyen de la photographie dynamique et haute définition, de sorte...
  • Seite 34 En tant que petite caméra numérique High-End-HD, qui correspond à la demande du marché, ce produit peut effectuer des tâches comme photographier en haute définition, l’ enregistrement vocal, l' affichage en temps réel, des enregistrements vidéo avec reconnaissance vocale, des prises de photos, l' affichage de l'heure, la télécommande, le zoom numérique, le clavier tactile, le transfert de données à...
  • Seite 35 • Fonction de verrouillage pour éviter l'utilisation abusi- Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour com- mander la vidéo et la prise de photo ; la particularité de la fonction Code-Pairing, qui ne permet qu'une seule sur la télécommande codée HD5000, rend impossible une erreur de l'opérateur.
  • Seite 36 Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au cen- tre de collecte de l’organisme d’éliminati- on des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci-con- tre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! D’après la loi relative aux les propriétaires d’appareils usagés sont...
  • Seite 37 (Voir page couverture) Affichage d'état (vert) Témoin d'alimentation (rouge) Ecran TFT Vers le haut Menu Ok / obturateur A gauche Vers le bas Interface Screw-type 10 Enregistrement 11 Interrupteur VOX 12 Rappel 13 Reset 14 A droite 15 Fente pour carte Micro-SD 16 Indicateur du Self-Timer 17 Lentille 18 Interface AV-sorties...
  • Seite 38 La HD5000 a une télécommande séparée. Veuillez s’il vous plaît installer la télécommande au bon endroit avec les accessoires listés ci-dessous : (1). Velcro (2). Clip...
  • Seite 39 Avec un niveau faible de charge de batterie, veuillez s'il vous plaît charger la HD5000 en la mettant sous tension ou sur câble USB. Le témoin d'alimentation clignote lentement (rouge) s'allume constamment avec l'icône de la bat- terie «...
  • Seite 40 [Ok/Shutter], pour confirmer l’installation actuelle du menu. Allumez ou éteignez le bip touche. Fixez un délai pour l'arrêt automati- que de la HD5000 en cas de non-uti- lisation : 30s, 1m, 5m ou Off. Sélectionnez le système TV NTSC ou PAL.
  • Seite 41 (non inclue dans la livrai- son). , pour mettre la HD5000 sous tension ; le signal rouge s’al- lume et la HD5000 se met en mode prévisualisation. • Lorsque la batterie est faible vous voyez l’icône de...
  • Seite 42 SD « » sur l’écran TFT. • : Mettez la HD5000 sous tension et mettez l'interrupteur VOX sur « ON ». Appuyez en mode de prévisualisation sur [Enre- gistrer] pour commencer l'enregistrement ; la lumière rouge disparaît, la lumière verte clignote...
  • Seite 43 • : Mettez la HD5000 sous tension et mettez l'interrupteur VOX sur « ON ». • Si vous mettez la HD5000 sous tension, tout en dépassant le bruit ambiant de 65dB, la HD5000 passe lors du démarrage de l'enregistrement automatiquement en mode enregistrement vidéo, le voyant rouge disparaît et le voyant...
  • Seite 44 • Si la batterie est faible lors de l'enregistre- ment vidéo, le système enregistre automati- quement le fichier actuel et envoie le messa- ge « Low Power » jusqu'à ce que la HD5000 soit éteinte ou qu'elle s'éteigne automatique- ment.
  • Seite 45 5 ou 10 secondes. Appuyez sur [M], pour quitter le menu Setup. Appuyez sur [Shutter], la HD5000 démarre le Timer et prend une photo à la fin du retardement. Appuyez sur [M], pour aller dans le menu Setup, sélectionnez le menu «...
  • Seite 46 TFT montre l’cône de l’enregis- trement vocal et le Timer démarre. Vous pouvez visualiser les fichiers audio, vidéo et photo avec la HD5000. Appuyez sur [ ] pour accéder à la sélection et appuyez de nouveau sur ] pour les quitter.
  • Seite 47 tégés, aucune action ne peut sup- primer les fichiers protégés, sauf le formatage. • Appuyez sur [<] ou [>], pour sélectionner un fichier audio, et appuyez sur [Ok/Shutter], pour les écouter. Pendant l’écoute vous pou- vez appuyer sur [+] et [-] pour régler le volu- me de l’acoustique et appuyez sur [ ] pour la pause ou l’écoute des fichiers.
  • Seite 48 Lors de la visualisation d’un fichier photo vous avez en appuyant sur les touches suivantes ces possibilités : [+]: Zoomer la photo actuelle ; [-] : Prévisualisation de la photo au format miniatu- re [+] ou zoomer la photo actuelle ; [<] : Sélectionnez la photo à...
  • Seite 49 un fichier photo sur [M] pour accéder au menu Setup, et que vous sélecti- onnez le menu « DPOF », l'icône « » apparaît dans le coin supé- rieur gauche de ce fichier. En tant que norme pour le stockage des travaux d'im- pression émis par la micro carte SD, le DPOF (Digital Print Order Format) est adapté...
  • Seite 50 • Si les informations DPOF de la micro carte SD ont été introduites d'un autre appareil photo, s'il vous plaît ne mettez pas cette carte dans la HD5000 pour rétablir les informations DPOF, sinon les informations DPOF pourraient être invalides ou couvertes. Parfois, certains types de photos ne permettent pas d'ajuster les informations DPOF.
  • Seite 51 Code-Pairing immédiate- ment après la commutation de la HD5000. • Si le Code Pairing a réussi, la HD5000 réagit en conséquence, si vous appuyez sur l’une des tou- ches de la télécommande. Si le Code Pairing a échoué, répétez le processus Code Pairing décrit...
  • Seite 52 USB Port à PC Câble USB • Veuillez s'il vous plaît éteindre la HD5000 avant de connecter ou de déconnecter le câble USB. • Placez l'interrupteur principal avant de charger la HD5000 sur « OFF ». Le voyant rouge clignote lente- ment lors du chargement.
  • Seite 53 Vous pouvez également utiliser le câble HDMI ou AV pour connecter la HD5000 à un téléviseur ou un moni- teur avec une interface HDMI pour lire les fichiers enre- gistrés et avoir une expérience particulière, grâce à l'imagerie haute définition.
  • Seite 54 Cet appareil est conçu pour fonctionner sur l'alimentati- on partagée. L'alimentation doit avoir l'un des signes suivants : Situé dans l'utilisation de l'alimentation en sorte que la tension correspond à celle de l'appareil pour éviter tout dommage possible due à une alimentation inappropriée.
  • Seite 55 • HD5000 • Alimentation • Câble USB • Câble AV • CD • Connecteur USB • Pochette • Télécommande • Velcro pour support • Clip pour télécommande • Courroie de portage • Se réserve le droit de changements de produits sans préavis.
  • Seite 56 Pixel 5.000.000 couleur CMOS Angle de prise de vue 160 ° Capacité de la batterie 1400 mAH / 3,7 V Consommation de courant 350 mA / 3,7 V (max.) Durée de l'enregistrement vidéo env. 4h Durée de l’enregistrement sonore env. 5h Température de stockage -20°...
  • Seite 57 à recevoir la marque Vous pouvez télécharger gratuitement la décla- ration de conformité intégrale depuis notre site Internet www.dexford.com. • Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Seite 58 Les appareils DEXFORD sont fabriqués et contrôlés selon des procédés de pointe. Des matériaux sélection- nés et des technologies de trés haut niveau ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas aux piles, piles recharge- ables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les...
  • Seite 59 Caratteristiche del prodotto ....60 Installazione del telecomando ....64 Cavo USB ....... .78 Cavo HDMI e cavo AV .
  • Seite 60 1. La telecamera digitale mini DV è un apparecchio di precisione e va maneggiata con cura. 2. Toccare il display con le dita, non con oggetti duri. 3. Tenere il DV lontano da oggetti che producono un forte campo magnetico (magneti, motori elettrici) o emettono forti onde radio (antenne).
  • Seite 61 La ringraziamo per aver acquistato la nostra telecamera digitale ad alta definizione HD5000. Grazie al suo for- mato ridotto, al design compatto e alla facilità d’uso HD5000 può essere usata per fotografare e riprendere scene in qualsiasi momento e ovunque. Grazie alle immagini dinamiche e ad alta definizione potrà...
  • Seite 62 Come microcamera digitale High-End-HD corrisponden- te alla richiesta del mercato il prodotto può fungere da macchina fotografica ad alta definizione, audioregistra- tore, visualizzatore d’immagini in tempo reale, registra- zione ad attivazione vocale, macchina fotografica con orologio, telecomando, zoom digitale, display touch- screen, caricamento file USB ad alta velocità...
  • Seite 63 • Blocco della telecamera per evitare manovre errate E‘ possibile regolare le riprese video e gli scatti fotogra- fici con il telecomando in dotazione; la particolare fun- zione Code-Pairing, che consente di inserire il codice per HD5000 in un solo telecomando, evita le manovre errate.
  • Seite 64 Procedere allo smaltimento dell’appa- recchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla pro- pria società di smaltimento rifiuti comu- nale (per es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge...
  • Seite 65 (vedere sulla parte anteriore dello scatolo) Indicatore dello stato (led verde) Indicatore dell’alimentazione (led rosso) Display TFT Verso l‘alto Menu Ok/Shutter Sinistra Verso il basso Interfaccia Screw-type 10. Ripresa 11. Interruttore VOX 12. Recall 13. Reset 14. Destra 15. Slot micro SD 16.
  • Seite 66 La confezione contiene un telecomando a parte. Instal- lare il telecomando nel posto giusto con i seguenti accessori: (1). Nastro a strappo (tipo Velcro) (2). Clip...
  • Seite 67 • Assicurarsi, prima dell’uso, che la batteria sia carica. Se la batteria è scarica caricare la telecamera con il cavo elettrico o con il cavo USB. L’indicatore dell’ali- mentazione lampeggia lentamente (rosso) e si illumi- na insieme all’icona della batteria “ ”...
  • Seite 68 Attivazione o disattivazione del tono tasti. Impostazione dell‘orario per la disat- tivazione automatica di HD5000 (30s, 1m, 5m o Off). Selezione del sistema NTSC o PAL. : per cambiare il sistema TV collegare la telecamera al televi- sore con il cavo AV.
  • Seite 69 Presentazione o durante la ripresa. (non in dotazione). ; il led di colore rosso si illumi- na e HD5000 va in modalità Presentazione. • Se l’apparecchio si spegne controllare l’icona della batteria “ ” e il segnale “Low Power” sul display TFT.
  • Seite 70 posizionare l’interruttore VOX su “OFF”. Per inizia- re la ripresa premere [Record] in modalità Presen- tazione; il led rosso si spegne, il led verde lam- peggia lentamente e sul display TFT appare l’ico- na Ripresa video; il timer viene avviato. Per termi- nare la ripresa premere [Record].
  • Seite 71 • Se i rumori circostanti superano di nuovo i 65dB in modalità Presentazione, HD 5000 riav- via automaticamente la ripresa in modalità Ripresa. • Per spegnere HD5000 in fase di registrazione con attivazione vocale posizionare prima l‘inter- ruttore VOX su “OFF” per il salvataggio auto- matico dei dati.
  • Seite 72 “Self-timer” e premere su [Ok/Shutter] per impostare l‘autoscatto con un ritardo di 5 o 10 secondi. Premere [M] per uscire dal menu Setup. Premen- do [Shutter] HD5000 avvia il timer e scatta la foto- grafia al termine dei 5 o 10 secondi.
  • Seite 73 TFT appare l’icona registrazione del suono e viene avviato il timer. Con HD5000 è possibile visualizzare file audio, video e immagini. Premere [ ]] per selezionare e di nuovo [ ]] per uscire.
  • Seite 74 salvataggio dei dati per evitare la cancellazione; l’icona “ “ appa- re nell’angolo in alto a sinistra di ogni file protetto; ripetere l’opera- zione per aumentare il livello di protezione dei file; nessuna ope- razione può cancellare i file pro- tetti,tranne la formattazione.
  • Seite 75 [Ok/Shutter] per visualizzarlo. Durante la visualizzazione di un‘immagine si pos- sono premere i seguenti tasti: [+]: per fare lo zoom dell‘immagine [-]: per mostrare l’immagine in miniatura o fare lo zoom [<]: per selezionare l’immagine a sinistra o spo- starla verso l’alto o verso sinistra in modalità Zoom [>]: per selezionare l’immagine a destra o spostar- la verso il basso o verso destra in modalità...
  • Seite 76 menu Setup e scegliendo il menu “DPOF”, nell’angolo in alto a sinistra di questo file appare l‘icona “ ”. Come standard per il salvataggio dei file da stampare, che vengono memorizzati dalla micro SD, il DPOF (For- mato per la Stampa Digitale) è adatto per le foto scatta- te con la telecamera digitale.
  • Seite 77 no effettuate con un’altra telecamera, non inserire la scheda di memoria nell’apparecchio per reimpostare il formato. In caso contrario il DPOF potrebbe risulta- re non valido o non riconoscibile. A volte particolari tipi di fotografia non consentono di impostare il DPOF.
  • Seite 78 • Spegnere la telecamera, tenere premuto [Ok/Shut- ter], posizionare l’interruttore generale su “ON” e rilasciare [Ok/Shutter] quando HD5000 è in funzione; • Premere [Record] e [Stop] sul telecomando entro 3 secondi per completare il Code-Pairing. Il codice del telecomando funziona solo con HD5000.
  • Seite 79 Bloccare i tasti per evitare di azionare l’apparecchio involontariamente. In modalità Standby o durante le riprese si può premere [Ok/ Shutter] per 4 secondi per bloccare i tasti. Premendo poi un tasto lo sfondo del dis- play lampeggia una volta per ricordare che i tasti sono bloccati e non si può...
  • Seite 80 E‘ inoltre possibile selezionare il nostro softwa- re dal CD in dotazione o software raccomandati per la riproduzione dei filmati, come Media Player e KM Play- USB Port per HD5000 USB Port per PC Cavo USB • Spegnere la telecamera prima di collegare o scolle- gare il cavo USB.
  • Seite 81 • Dopo aver collegato la telecamera al monitor con il cavo HDMI scegliere il tipo di ingresso del monitor per visualizzare le immagini di HD5000. • Se viene utilizzato il cavo AV inserire gli spinotti nelle prese del televisore o del monitor in base ai colori.
  • Seite 82 Questo apparecchio è dotato di un alimentatore. L’ali- mentatore dovrebbe avere una delle seguenti caratteri- stiche: Assicurarsi, quando l’alimentatore è in funzione, che la sua tensione nominale corrisponda a quella dell’appa- recchio per prevenire possibili danni dovuti a sbalzi di tensione.
  • Seite 83 • HD5000 • Alimentatore • Cavo USB • Cavo AV • Cd • Presa USB • Borsa • Telecomando • Nastro a strappo per il fissaggio (tipo Velcro) • Clip per il telecomando • Tracolla • Il produttore si riserva di apportare modifiche al pro- dotto senza preavviso.
  • Seite 84 Pixel 5.000.000 colori CMOS Angolo di ripresa 160 ° Capacità della batteria 1400 mAH / 3,7 V Assorbimento 350 mA / 3,7 V (max.) Durata della ripresa video circa 4h Durata della registrazione audio circa 5h Temperatura di immagazzinamento da -20° C fino a +60° C Temperatura di funzionamento da -10°...
  • Seite 85 CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformi- tà è disponibile nell’area di download sul nostro sito internet www.dexford.com. • Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
  • Seite 86 Gli apparecchi DEXFORD sono costruiti e collaudati secondo i metodi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati in combinazione con tecnologie avanzate sono garanti di un perfetto funzionamento e di una lunga durata utile. Le batterie, gli accumulatori o i pacchi batteria forniti all’interno dell’apparecchio sono...
  • Seite 88 Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.dexford.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.dexford.com.